Translation of "Metabolische azidose" in English
Bei
dem
Patienten
traten
Diarrhöe,
Irritabilität
und
metabolische
Azidose
mit
Hypokalämie
auf.
The
patient
developed
diarrhoea,
irritability
and
metabolic
acidosis
with
hypokalaemia.
EMEA v3
Patienten
mit
chronischer
Niereninsuffizienz
sind
prädisponiert,
eine
metabolische
Azidose
zu
entwickeln.
Patients
with
CKD
are
predisposed
to
developing
metabolic
acidosis.
ELRC_2682 v1
Chronische
metabolische
Azidose
bei
pädiatrischen
Patienten
kann
die
Wachstumsraten
reduzieren.
Chronic
metabolic
acidosis
in
paediatric
patients
can
reduce
growth
rates.
ELRC_2682 v1
Bei
dem
Patienten
traten
Diarrhöe,
Irritabilität
und
metabolische
Azidose
mit
Hypokaliämie
auf.
The
patient
developed
diarrhea,
irritability
and
metabolic
acidosis
with
hypokalaemia.
ELRC_2682 v1
Hypoxämie
und
metabolische
Azidose
können
die
kardiovaskuläre
Toxizität
verstärken.
Hypoxaemia
and
metabolic
acidosis
may
potentiate
the
cardiovascular
toxicity.
ELRC_2682 v1
Manchmal
ist
es
allerdings
notwendig,
eine
metabolische
Azidose
akut
zu
korrigieren.
Sometimes,
however,
metabolic
acidosis
needs
urgent
correction.
ParaCrawl v7.1
Das
einzige
gemeinsame
Merkmal
dieser
drei
Typen
ist
die
metabolische
Azidose.
The
only
common
feature
is
metabolic
acidosis.
ParaCrawl v7.1
Die
Erkrankung
ist
durch
eine
hyperchlorämische
metabolische
Azidose
charakterisiert.
The
disease
is
characterized
by
hyperchloremic
metabolic
acidosis.
ParaCrawl v7.1
Die
hyperchlorämische
metabolische
Azidose
ist
das
wichtigste
Kennzeichen
der
RTA.
Renal
tubular
acidosis
Hyperchloremic
metabolic
acidosis
is
the
hallmark
of
RTA.
ParaCrawl v7.1
Häufigste
Ursachen
sind
Dehydratation
und
hyperchlorämische
metabolische
Azidose.
Most
common
causes
are
dehydration
and
hyperchloremic
metabolic
acidosis.
ParaCrawl v7.1
Für
hypovoläme
Patienten
ohne
metabolische
Azidose
ist
Ringerlaktat
oder
Vollelektrolytlösung
eine
sinnvolle
Wahl.
For
a
hypovolemic
patient
without
metabolic
acidosis,
lactated
ringers
is
a
reasonable
fluid
choice.
ParaCrawl v7.1
Eine
metabolische
Azidose
mit
vergrößerter
Anionenlücke
ist
eine
schwere
Erkrankung,
die
einer
dringenden
Behandlung
bedarf.
High
anion
gap
metabolic
acidosis
is
a
serious
disease
that
must
have
urgent
treatment.
ELRC_2682 v1
Chronische
metabolische
Azidose
erhöht
das
Risiko
von
Nierensteinbildung
und
kann
möglicherweise
zu
Osteopenie
führen.
Chronic
metabolic
acidosis
increases
the
risk
of
renal
stone
formation
and
may
potentially
lead
to
osteopenia.
ELRC_2682 v1
Metabolische
Azidose
-
eine
Reihe
von
Stoffwechselstörungen,
die
das
Säure-Basen-Gleichgewicht
lockern
und
zur
Versauerung
neigen;
Metabolic
acidosis
-
a
set
of
metabolic
disorders,
loosening
the
acid-base
balance
with
a
bias
towards
acidification;
ParaCrawl v7.1
Und
was
ist
nun
mit
der
Flüssigkeitshterapie
bei
hyperkaliämen
Patienten,
welche
keine
metabolische
Azidose
haben?
What
about
volume
resuscitation
of
a
patient
with
hyperkalemia
who
doesn't
have
metabolic
acidosis?
ParaCrawl v7.1
Der
Pseudohypoaldosteronismus
Typ
2
ist
wie
jeder
Hypoaldosteronismus
durch
metabolische
Azidose
und
Hyperkaliämie
gekennzeichnet.
Pseudohypoaldosteronism
type
2
is
characterized
by
metabolic
acidosis
and
hyperkalemia
as
usual.
ParaCrawl v7.1
Metabolische
Azidose
kann
bei
Hunden
jeden
Alters
auftreten,
Größe,
Geschlecht,
oder
Rasse.
Metabolic
acidosis
can
occur
in
dogs
of
any
age,
size,
gender,
or
breed.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verdacht
auf
eine
metabolische
Azidose
sollte
das
Arzneimittel
abgesetzt
und
der
Patient
umgehend
stationär
behandelt
werden
(siehe
Abschnitt
4.9).
If
metabolic
acidosis
is
suspected,
treatment
with
the
medicinal
product
should
be
discontinued
and
the
patient
hospitalised
immediately
(see
section
4.9).
EMEA v3
Besteht
ein
Verdacht
auf
eine
metabolische
Azidose,
sollte
die
Therapie
mit
dem
Arzneimittel
abgebrochen
und
der
Patient
umgehend
in
ein
Krankenhaus
eingewiesen
werden
(siehe
Abschnitt
4.9).
If
metabolic
acidosis
is
suspected,
treatment
with
the
medicinal
product
should
be
discontinued
and
the
patient
hospitalised
immediately
(see
section
4.9).
EMEA v3
Bei
Verdacht
auf
eine
metabolische
Azidose
sollte
die
Therapie
mit
dem
Arzneimittel
abgesetzt
und
der
Patient
stationär
behandelt
werden
(siehe
Abschnitt
4.9).
If
metabolic
acidosis
is
suspected,
treatment
with
the
medicinal
product
should
be
discontinued
and
the
patient
hospitalised
immediately
(see
section
4.9).
ELRC_2682 v1
Metabolische
Azidose
mit
Hyperchloridämie
und
non-Anionenlücke
(verringerter
SerumBicarbonatspiegel
unterhalb
des
Referenzbereiches
ohne
gleichzeitige
chronisch
respiratorische
Alkalose)
können
im
Zusammenhang
mit
einer
Zonegran-Behandlung
auftreten.
Hyperchloraemic,
non-anion
gap,
metabolic
acidosis
(i.e.
decreased
serum
bicarbonate
below
the
normal
reference
range
in
the
absence
of
chronic
respiratory
alkalosis)
is
associated
with
Zonegran
treatment.
ELRC_2682 v1
Metabolische
Azidose
kann
durch
vermehrte
Ausscheidung
von
Bicarbonat-Ionen
über
die
Niere
infolge
der
Hemmung
der
Carboanhydrase
durch
Zonisamid
verursacht
werden.
This
metabolic
acidosis
is
caused
by
renal
bicarbonate
loss
due
to
the
inhibitory
effect
of
zonisamide
on
carbonic
anhydrase.
ELRC_2682 v1
Ob
Topiramat
Auswirkungen
auf
das
Knochenskelett
(d.
h.
abgesehen
von
den
Auswirkungen
im
Hinblick
auf
metabolische
Azidose)
und
daher
auf
das
Wachstum
hat,
ist
nicht
vollständig
geklärt.
Whether
topiramate
can
exert
some
effect
on
bones
(i.e.
apart
from
that
described
for
metabolic
acidosis)
and
as
a
consequence
on
growth,
has
not
been
fully
elucidated.
ELRC_2682 v1
Wenn
sich
eine
metabolische
Azidose
entwickelt
und
persistiert,
sollte
in
Erwägung
gezogen
werden,
die
Dosis
zu
reduzieren
oder
Topiramat
abzusetzen
(durch
schrittweise
Dosisreduktion).
If
metabolic
acidosis
develops
and
persists,
consideration
should
be
given
to
reducing
the
dose
or
discontinuing
topiramate
(using
dose
tapering).
ELRC_2682 v1