Translation of "Messmittel" in English
Als
Messmittel
dienen
hierbei
Temperatursensoren,
die
mit
der
Steuerschaltung
81
verbunden
sind.
The
measuring
means
used
here
are
temperature
sensors
which
are
connected
to
the
control
circuit
81.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
Resthöhe
an
der
markierten
Stelle
mit
dem
gleichen
Messmittel
bestimmt.
The
remaining
height
of
the
marked
position
is
subsequently
determined
using
the
same
measuring
instrument.
EuroPat v2
Die
Steuereinheit
10
weist
ein
Messmittel
11
und
eine
Verzögerungsschaltung
12
auf.
The
control
unit
10
has
a
measurement
device
11
and
a
delay
circuit
12
.
EuroPat v2
Das
Messmittel
2
ist
in
einer
einfachen
Ausführungsform
direkt
im
Hauptleitungsrohr
1
angeordnet.
In
a
simple
embodiment,
the
measuring
means
2
is
arranged
directly
in
the
principal
or
main
conduit
pipe
1
.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
entwickeln
wir
eigene
spezifische
Messmittel
für
diese
Problemstellungen.
In
this
case
we
develop
own
specific
measuring
equipment
for
these
problem
definitions.
CCAligned v1
Damit
Messmittel
vergleichbar
messen,
müssen
diese
auf
ein
nationales
Normal
zurückgeführt
werden.
To
obtain
generally
commensurable
measurement
results,
the
instruments
must
be
traced
to
a
national
standard.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Messmittel
lassen
sich
Interfaces
mit
MultiRS232
Schnittstelle
anschließen:
The
following
instruments
can
be
connected
to
interfaces
with
Multi
RS232
interface:
ParaCrawl v7.1
Durch
Einsatz
modernster
Messmittel
können
wir
für
Sie
verschiedenste
Messungen
durchführen.
We
can
perform
different
kinds
of
measurement
for
you
by
using
state-of-the-art
measuring
equipment.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Messmittel
lassen
sich
an
Interfaces
mit
der
Digimatic
Schnittstelle
anschließen:
The
following
instruments
can
be
connected
to
interfaces
with
the
Digimatic
interface:
ParaCrawl v7.1
Die
Messmittel
bedürfen
der
ordentlichen
Zulassung
und
Ersteichung.
The
measuring
equipment
requires
pattern
approval
and
initial
verification.
ParaCrawl v7.1
Zur
statistischen
Auswertung
und
Bemusterung
setzen
wir
anerkannte
Messmittel
und
Auswertungs-Software
ein.
For
the
statistical
evaluation
and
sampling
we
use
recognised
measuring
equipment
and
evaluation
software.
ParaCrawl v7.1
Es
können
zwei
Messmittel
angeschlossen
werden
(Taster,
Messdorn...)
Two
measuring
instruments
can
be
connected
(probe,
plug
gauge...)
ParaCrawl v7.1
Gewisse
Messmittel
bedürfen
einer
nationalen
Zulassung
und
Ersteichung.
Certain
measuring
instruments
require
national
approval
and
initial
verification.
ParaCrawl v7.1
Speziell
für
mechanisch
bearbeitete
Gussteile
benötigt
man
präzise
Messmittel
zur
Überwachung
der
Maßhaltigkeit.
Especially
for
machined
castings
precision
measuring
equipment
is
required
to
guarantee
dimensional
accuracy.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Bypassrohr
ist
das
Messmittel
2
angeordnet.
The
measuring
means
2
is
arranged
in
this
bypass
pipe.
EuroPat v2
Das
optische
Messmittel
ist
beispielsweise
dazu
geeignet,
die
Schneide
eines
Schneidwerkzeuges
auszumessen.
The
optical
measuring
device
qualifies,
for
example,
to
measure
the
blade
of
a
cutting
tool.
EuroPat v2
Hierfür
ist
ein
Messmittel
8
im
Walzgerüst
5
angeordnet.
For
this
purpose,
a
measuring
means
8
is
arranged
in
the
roll
stand
5
.
EuroPat v2
So
können
in
die
Ausrichteinrichtung
Messmittel
integriert
sein.
For
example,
measuring
means
can
be
integrated
into
the
alignment
device.
EuroPat v2
Mit
einem
Messmittel
10
wird
die
Lichtdurchlässigkeits-Messung
durchgeführt.
The
light-permeability
measurement
is
carried
out
with
a
measurement
device
10
.
EuroPat v2
Hierzu
weist
die
Schaltung
Messmittel,
insbesondere
einen
Shunt-Widerstand
und
einen
Analog-Digital-Umsetzer
auf.
To
this
end,
the
circuit
has
a
measurement
device,
in
particular
a
shunt
resistor
and
an
analog-to-digital
converter.
EuroPat v2
Das
Messmittel
9
kann
zum
Beispiel
ein
Gerät
für
die
optische
Kohärenztomographie
sein.
The
measuring
means
9
may,
for
example,
be
an
instrument
for
optical
coherence
tomography.
EuroPat v2
Andererseits
kann
das
Messmittel
9
ein
Spektrometer
zur
Fluoreszenzanalyse
sein.
On
the
other
hand,
the
measuring
means
9
may
be
a
spectrometer
for
fluorescence
analysis.
EuroPat v2
Das
Walzen-Einbaustück
weist
erfindungsgemäß
eine
Referenzstelle
für
die
Messung
durch
das
Messmittel
auf.
The
roll
chock
can
comprise
a
reference
point
for
the
measurement
by
the
measuring
means.
EuroPat v2
Diese
beiden
Sensoren
bilden
als
wichtigste
Messmittel
den
Kern
des
AOD-Systems.
As
the
most
important
measuring
equipment,
these
two
sensors
form
the
core
of
the
AOD
system.
EuroPat v2
Dies
vereinfacht
die
Ausrichtung
des
Teillichtstroms
auf
das
Messmittel.
This
simplifies
the
alignment
of
the
partial
luminous
flux
on
the
measuring
device.
EuroPat v2
Mit
sich
überlappenden
Teillichtströmen
kann
die
benötigte
Anzahl
der
Messmittel
reduziert
werden.
The
required
number
of
measuring
instruments
can
be
reduced
when
the
partial
luminous
fluxes
overlap.
EuroPat v2
Wahlweise
kann
das
Messmittel
9
auch
eine
Scheimpflugkamera
sein.
The
measuring
means
9
may
optionally
also
be
a
Scheinpflug
camera.
EuroPat v2
Auch
kann
das
Messmittel
9
ein
Kamerasystems
zur
elektronischen
Bildgabe
sein.
The
measuring
means
9
may
also
be
a
camera
system
for
electronic
imaging.
EuroPat v2