Translation of "Messmittel" in English

Als Messmittel dienen hierbei Temperatursensoren, die mit der Steuerschaltung 81 verbunden sind.
The measuring means used here are temperature sensors which are connected to the control circuit 81.
EuroPat v2

Anschließend wird die Resthöhe an der markierten Stelle mit dem gleichen Messmittel bestimmt.
The remaining height of the marked position is subsequently determined using the same measuring instrument.
EuroPat v2

Die Steuereinheit 10 weist ein Messmittel 11 und eine Verzögerungsschaltung 12 auf.
The control unit 10 has a measurement device 11 and a delay circuit 12 .
EuroPat v2

Das Messmittel 2 ist in einer einfachen Ausführungsform direkt im Hauptleitungsrohr 1 angeordnet.
In a simple embodiment, the measuring means 2 is arranged directly in the principal or main conduit pipe 1 .
EuroPat v2

In diesem Fall entwickeln wir eigene spezifische Messmittel für diese Problemstellungen.
In this case we develop own specific measuring equipment for these problem definitions.
CCAligned v1

Damit Messmittel vergleichbar messen, müssen diese auf ein nationales Normal zurückgeführt werden.
To obtain generally commensurable measurement results, the instruments must be traced to a national standard.
ParaCrawl v7.1

Folgende Messmittel lassen sich Interfaces mit MultiRS232 Schnittstelle anschließen:
The following instruments can be connected to interfaces with Multi RS232 interface:
ParaCrawl v7.1

Durch Einsatz modernster Messmittel können wir für Sie verschiedenste Messungen durchführen.
We can perform different kinds of measurement for you by using state-of-the-art measuring equipment.
ParaCrawl v7.1

Folgende Messmittel lassen sich an Interfaces mit der Digimatic Schnittstelle anschließen:
The following instruments can be connected to interfaces with the Digimatic interface:
ParaCrawl v7.1

Die Messmittel bedürfen der ordentlichen Zulassung und Ersteichung.
The measuring equipment requires pattern approval and initial verification.
ParaCrawl v7.1

Zur statistischen Auswertung und Bemusterung setzen wir anerkannte Messmittel und Auswertungs-Software ein.
For the statistical evaluation and sampling we use recognised measuring equipment and evaluation software.
ParaCrawl v7.1

Es können zwei Messmittel angeschlossen werden (Taster, Messdorn...)
Two measuring instruments can be connected (probe, plug gauge...)
ParaCrawl v7.1

Gewisse Messmittel bedürfen einer nationalen Zulassung und Ersteichung.
Certain measuring instruments require national approval and initial verification.
ParaCrawl v7.1

Speziell für mechanisch bearbeitete Gussteile benötigt man präzise Messmittel zur Überwachung der Maßhaltigkeit.
Especially for machined castings precision measuring equipment is required to guarantee dimensional accuracy.
ParaCrawl v7.1

In diesem Bypassrohr ist das Messmittel 2 angeordnet.
The measuring means 2 is arranged in this bypass pipe.
EuroPat v2

Das optische Messmittel ist beispielsweise dazu geeignet, die Schneide eines Schneidwerkzeuges auszumessen.
The optical measuring device qualifies, for example, to measure the blade of a cutting tool.
EuroPat v2

Hierfür ist ein Messmittel 8 im Walzgerüst 5 angeordnet.
For this purpose, a measuring means 8 is arranged in the roll stand 5 .
EuroPat v2

So können in die Ausrichteinrichtung Messmittel integriert sein.
For example, measuring means can be integrated into the alignment device.
EuroPat v2

Mit einem Messmittel 10 wird die Lichtdurchlässigkeits-Messung durchgeführt.
The light-permeability measurement is carried out with a measurement device 10 .
EuroPat v2

Hierzu weist die Schaltung Messmittel, insbesondere einen Shunt-Widerstand und einen Analog-Digital-Umsetzer auf.
To this end, the circuit has a measurement device, in particular a shunt resistor and an analog-to-digital converter.
EuroPat v2

Das Messmittel 9 kann zum Beispiel ein Gerät für die optische Kohärenztomographie sein.
The measuring means 9 may, for example, be an instrument for optical coherence tomography.
EuroPat v2

Andererseits kann das Messmittel 9 ein Spektrometer zur Fluoreszenzanalyse sein.
On the other hand, the measuring means 9 may be a spectrometer for fluorescence analysis.
EuroPat v2

Das Walzen-Einbaustück weist erfindungsgemäß eine Referenzstelle für die Messung durch das Messmittel auf.
The roll chock can comprise a reference point for the measurement by the measuring means.
EuroPat v2

Diese beiden Sensoren bilden als wichtigste Messmittel den Kern des AOD-Systems.
As the most important measuring equipment, these two sensors form the core of the AOD system.
EuroPat v2

Dies vereinfacht die Ausrichtung des Teillichtstroms auf das Messmittel.
This simplifies the alignment of the partial luminous flux on the measuring device.
EuroPat v2

Mit sich überlappenden Teillichtströmen kann die benötigte Anzahl der Messmittel reduziert werden.
The required number of measuring instruments can be reduced when the partial luminous fluxes overlap.
EuroPat v2

Wahlweise kann das Messmittel 9 auch eine Scheimpflugkamera sein.
The measuring means 9 may optionally also be a Scheinpflug camera.
EuroPat v2

Auch kann das Messmittel 9 ein Kamerasystems zur elektronischen Bildgabe sein.
The measuring means 9 may also be a camera system for electronic imaging.
EuroPat v2