Translation of "Messkammer" in English

Die Messkammer muss mit geeigneten Geräten für die Temperaturmessung versehen sein.
The measuring chamber shall be equipped with appropriate devices for measuring the temperature.
DGT v2019

Die Infrarot-Strahlung in der Messkammer wird durch die zu messende Gaskomponente geschwächt.
The infrared radiation in the measuring chamber is weakened by the gas component to be measured.
ELRC_2682 v1

Dabei müssen die Mischventilatoren in der Messkammer ebenfalls eingeschaltet sein.
The chamber mixing fan(s) shall also be switched on at this time.
DGT v2019

Die Türen der Messkammer sind zu schließen und gasdicht zu verschließen.
By the use of one or more fans or blowers with the Sealed Housing Evaporative Determination (SHED) door(s) open, it shall be possible to reduce the hydrocarbons concentration in the chamber to the ambient hydrocarbon level.
DGT v2019

Die Messkammer 9 weist eine Eintrittsöffnung 11 sowie eine Austrittsöffnung 12 auf.
The measuring chamber 9 contains an inlet opening 11 and an outlet opening 12.
EuroPat v2

In der Messkammer 3 befindet sich ein Fühler 6 für die Temperaturmessungen.
A conventional sensor 6 for the temperature measurements is disposed in the measuring chamber 3.
EuroPat v2

Ueber die Einlassöffnung 9 wird der Messkammer 7 das zu untersuchende Gasgemisch zugeführt.
The gas mixture to be investigated is supplied to the measuring chamber 7 through the inlet opening 9.
EuroPat v2

Bei dieser Ausgestaltung stellt das Material des Gassensors 11 die Messkammer 7 dar.
In this design the material of the gas sensor constitutes the measuring chamber 7.
EuroPat v2

Durch die Einlassöffnung 9 wird der Messkammer 7 das zu untersuchende Gasgemisch zugeführt.
The gas mixture to be investigated is admitted to the measuring chamber 7 through an inlet opening 9.
EuroPat v2

Die Messkammer der Detektorzelle soll das Messlicht nicht absorbieren.
The measuring chamber of the detector cell is not to absorb the measuring light.
EuroPat v2

Ferner können sämtliche Probenbehälter durch eine gemeinsame Messkammer gebildet sein.
In addition, all of the sample containers may be formed by a common measurement chamber.
EuroPat v2

Dies bewirkt eine schnelle und gleichmäßige Füllung der Messkammer.
This results in a quick and even filling of the measuring chamber.
ParaCrawl v7.1

Das erfindungsgemäße Verfahren zum Betreiben der Messkammer enthält die Schritte:
The method according to the invention for operating the measuring chamber contains the steps:
EuroPat v2

Die Messkammer ist in dem Behältnis positioniert.
The measuring chamber is positioned in the container.
EuroPat v2

Durch den Hauptzugang der Messkammer wird die Probe eingeführt.
The sample is introduced via the main access to the measuring chamber.
ParaCrawl v7.1

Die Messkammer vom Typ MV wird an der Frontseite des Vakuumtanks angeflanscht.
The measuring chamber type MV is flange mounted at the front side of the vacuum tank.
ParaCrawl v7.1

Der Hilfsrahmen ist durch mehrere Drehscharniere mit einer Seitenwand der Messkammer schwenkbar verbunden.
The auxiliary frame is connected by several rotational hinges to a side wall of the test chamber.
EuroPat v2

Nach Trocknen an Luft wird die Probe in die Messkammer des REM überführt.
After drying in air, the specimen is transferred into the measurement chamber of the SEM.
EuroPat v2

Die Messkammer wird auch als Streuvolumen 110 bezeichnet.
The measuring chamber is also termed the scattering volume 110 .
EuroPat v2