Translation of "Messgitter" in English
Die
Spitzentemperatur
ist
leicht
überhöht,
trotzdem
ist
der
Wärmestrom
durch
das
Messgitter
unterhalb
des
Sollwertes.
The
peak
temperature
is
slightly
too
high,
yet
nevertheless
the
heat
flux
through
the
measurement
grid
is
below
the
desired
value.
EuroPat v2
Das
bedeutet,
vier
DMS
sind
"im
Ring"
geschaltet
und
die
Messgitter
der
zu
messenden
Kraft
entsprechend
ausgerichtet.
This
means
that
four
SGs
are
connected
"in
a
ring"
and
the
measuring
grid
of
the
force
being
measured
is
aligned
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
hat
den
Vorteil,
dass
durch
die
radial
gegenüberliegend
angeordneten
Messgitter
einer
gemeinsamen
Messrichtung
die
Messfehler
durch
geringe
Exzentrizitäten
weitgehend
kompensiert
werden
können.
The
invention
has
the
advantage
that
the
measuring
errors
due
to
small
eccentricities
can
largely
be
compensated
through
the
radially
oppositely
arranged
measuring
grids
of
a
common
measuring
direction.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
kann
die
Vermessung
des
Raumes
alternativ
auch
mit
einer
Tiefenkamera
erfolgen,
welche
ein
regelmäßiges
Messgitter
aufweist.
In
the
alternative,
a
room
can
moreover
also
be
measured
by
means
of
a
depth
camera,
which
has
a
regular
measuring
grid.
EuroPat v2
Dieses
Messgitter
wird
im
sichtbaren
oder
unsichtbaren
Spektralbereich
des
Lichtes
in
den
Detektionsbereich
der
Kamera
projiziert
und
von
den
im
Detektionsbereich
befindlichen
Hindernissen
reflektiert.
This
measuring
grid
is
projected
into
the
detection
region
of
the
camera
in
the
visible
or
invisible
spectral
range
of
the
light
and
is
reflected
by
the
obstacles
located
in
the
detection
region.
EuroPat v2
Dabei
besteht
die
Dehnungsmessstreifen-Rosette
aus
einer
Trägerfolie,
auf
der
drei
Messgitter
in
den
Winkelstellungen
von
0°,
45°
und
90°
um
einen
zentralen
Mittelpunkt
angeordnet
sind.
Therein,
the
strain
gage
rosette
consists
of
a
carrier
film
on
which
three
measuring
grids
are
arranged
at
the
angular
positions
of
0°,
45°
and
90°
around
a
central
middle
point
or
center
point.
EuroPat v2
Die
Erfindung
hat
zusätzlich
den
Vorteil,
dass
lediglich
durch
eine
Verdopplung
der
Messgitter
auf
einer
ansonsten
gleichartigen
Dehnungsmessstreifen-Rosette
auf
einfache
Weise
die
Messgenauigkeit
um
ein
Vielfaches
verbessert
werden
kann,
ohne
dass
der
Aufwand
zum
zentrischen
Einbringen
der
Bohrung
erhöht
werden
müsste.
The
invention
additionally
has
the
advantage
that
simply
through
a
doubling
of
the
measuring
grids
on
an
otherwise
similar
strain
gage
rosette,
the
measuring
accuracy
can
be
improved
by
a
multiple
in
a
simple
manner,
without
needing
to
have
increased
the
effort
or
expense
for
the
central
introduction
of
the
bore
hole.
EuroPat v2
Die
Dehnungsmessstreifen-Rosette
1
besteht
dabei
aus
einer
Kunststoffträgerschicht
9,
auf
der
sechs
herkömmliche
mäanderförmige
Messgitter
3,
4,
5,
6,
7,
8
aufgebracht
sind.
In
that
regard,
the
strain
gage
rosette
1
consists
of
a
plastic
carrier
layer
9
on
which
six
conventional
meander-shaped
measuring
grids
3,
4,
5,
6,
7,
8
are
applied.
EuroPat v2
Alle
Messgitter
3,
4,
5,
6,
7,
8
sind
dabei
konzentrisch
um
die
mittige
Bohrlochmarkierung
2
angeordnet.
All
measuring
grids
3,
4,
5,
6,
7,
8
are
thereby
arranged
concentrically
about
a
central
bore
hole
marking
2
.
EuroPat v2
Die
drei
linksseitigen
Messgitter
3,
4,
5
sind
dabei
in
drei
verschiedene
Richtungen
zwischen
0°
und
90°
ausgerichtet.
The
three
left-side
measuring
grids
3,
4,
5
are
thereby
oriented
in
three
different
directions
between
0
to
90°.
EuroPat v2
Deshalb
ist
es
notwendig,
solange
die
Hauptdehnungsrichtungen
nicht
bekannt
sind,
drei
in
verschiedene
Richtungen
ausgerichtete
Messgitter
3,
4,
5
vorzusehen,
um
die
Verformungszustände
zu
erfassen.
Therefore
it
is
necessary,
as
long
as
the
main
strain
directions
are
not
known,
to
provide
three
measuring
grids
3,
4,
5
oriented
in
different
directions,
in
order
to
detect
the
deformation
conditions.
EuroPat v2
Da
aus
den
erfassten
Dehnungsänderungen
rechnerisch
auf
die
Eigenspannung
geschlossen
werden
kann,
ist
im
Grunde
die
jeweilige
Ausrichtung
der
Messgitter
3,
4,
5
unbedeutend,
so
dass
auch
Anordnungen
von
0°,
90°
und
135°
oder
0°,
60°
und
120°
vorkommen.
Because
a
conclusion
of
the
internal
stress
can
be
determined
computationally
from
the
detected
strain
changes,
basically
the
respective
orientation
of
the
measuring
grids
3,
4,
5
is
insignificant
or
unimportant,
so
that
arrangements
of
0°,
90°
and
135°,
or
0°,
60°
and
120°
also
occur.
EuroPat v2
Dies
ist
praktisch
aber
nicht
relevant,
so
dass
bisherige
Bohrlochrosetten
mindestens
drei
Messgitter
aufweisen,
deren
Winkelabstände
immer
<
180°
sind.
This
is
not
relevant
practically,
however,
so
that
previous
bore
hole
rosettes
comprise
at
least
three
measuring
grids,
of
which
the
angular
spacings
are
always
<180°.
EuroPat v2
Des
Weiteren
erhöht
sich
die
Messgenauigkeit
auch
schon
durch
die
Erhöhung
der
Anzahl
der
auswertbaren
Messsignale,
insbesondere
wenn
sich
die
Hauptdehnungsrichtung
in
die
zuvor
nicht
mit
einem
Messgitter
versehene
Richtung
erstreckt.
Furthermore,
the
measuring
accuracy
is
already
increased
due
to
the
increase
of
the
evaluatable
measurement
signals,
especially
if
the
main
strain
direction
extends
in
the
direction
that
was
previously
not
provided
with
a
measuring
grid.
EuroPat v2
Dabei
werden
meist
zwei
oder
drei
einzelne
Messgitter
auf
einer
gemeinsamen
Trägerfolie
angeordnet,
die
in
der
Regel
in
45°,
60°
oder
90°-Winkeln
gegeneinander
versetzt
sind.
In
that
regard,
usually
two
or
three
individual
measuring
grids
are
arranged
on
a
common
support
film,
which
are
usually
offset
from
one
another
at
45°,
60°
or
90°
angles.
EuroPat v2
Dabei
müssen
die
Messgitter
möglichst
nahe
beieinander
angeordnet
sein,
um
auch
die
gleichen
Dehnungen
an
der
gleichen
Stelle
erfassen
zu
können,
wodurch
erst
eine
genaue
Messung
gewährleistet
wird.
In
that
regard,
the
measuring
grids
must
be
arranged
as
near
as
possible
to
one
another
in
order
to
be
able
to
detect
the
same
strains
at
the
same
location,
whereby
only
therewith
an
exact
measurement
can
be
ensured.
EuroPat v2
Dies
wird
durch
ein
Messgitter
erreicht,
das
üblicherweise
auf
einer
Werkstoffoberfläche
installiert
wird,
um
aufgebrachte
Dehnung
zu
erfassen,
und
zwar
als
Faktor
elektrischer
Widerstandsänderungen
gegenüber
dem
Nennwiderstand
des
Folien-DMS
und
seinem
Empfindlichkeitsfaktor.
This
is
achieved
by
a
measuring
grid
that
is
usually
installed
on
a
material
surface
to
acquire
applied
strain
as
a
factor
of
changes
in
electrical
resistance
against
the
foil
strain
gauge's
nominal
resistance
and
its
sensitivity
factor.
ParaCrawl v7.1