Translation of "Meldebehörde" in English
Was
macht
der
denn
bei
der
Meldebehörde?
To
hell
with
City
Hall!
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
die
Meldebehörde
angerufen,
habe
aber
noch
nichts
gehört.
I
put
a
call
in
to
the
registry,
but
I
haven't
heard
back.
OpenSubtitles v2018
Die
Meldebehörde
prüft
und
bearbeitet
das
Ersuchen
und
antwortet
per
EGVP.
The
registry
office
is
responsible
for
examining
and
processing
this
request
and
answering
it
via
EGVP.
CCAligned v1
Was
tun,
wenn
die
Meldebehörde
meine
Unterlagen
nicht
erhalten
hat?
What
to
do,
if
the
registration
office
did
not
receive
my
documents?
CCAligned v1
Die
Anmeldung
muss
grundsätzlich
bei
der
für
die
Unterkunft
örtlich
zuständigen
Meldebehörde
erfolgen.
In
principle,
registration
must
be
completed
at
the
registration
office
locally
responsible
for
the
accommodation.
ParaCrawl v7.1
Über
eine
dafür
eingerichtete
virtuelle
Lernplattform
kann
die
Meldebehörde
ihr
Personal
landesweit
schulen.
The
registration
authority
can
train
its
staff
nationwide
via
a
dedicated
virtual
learning
platform.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
ist
keine
Anmeldung
bei
der
Meldebehörde
nötig.
In
this
case
registration
to
the
authority
is
not
necessary.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
bei
der
Meldebehörde!
He
went
to
City
Hall.
OpenSubtitles v2018
Kinder,
Jugendliche
und
Erwachsene
in
Honduras
haben
Zugang
zu
verbesserten
Dienstleistungen
der
Meldebehörde.
Children,
young
people
and
adults
in
Honduras
have
access
to
the
improved
services
of
the
registration
authority.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
von
der
SIM-Karte
generiert
und
als
spezielle,
verschlüsselte
Nachricht
an
die
Meldebehörde
zurückgesendet.
This
is
generated
by
the
SIM
card
and
returned
to
the
registration
office
as
a
special
encrypted
message.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
neuen
Staatsangehörigkeitsgesetz
wurde
2006
eine
neue
Abteilung
der
Meldebehörde
eingerichtet,
die
Anträge
von
Zuwanderern
und
ihrer
in
Portugal
geborenen
Nachkommen
bearbeitet.
With
the
2006
New
Nationality
Law,
a
branch
of
the
Central
Registry
Office
was
opened
within
the
centres
in
order
to
handle
applications
from
immigrants
and
their
Portuguese-born
descendents.
EUbookshop v2
Die
betreffenden
Wahlberechtigten
dürfen
aber
am
neuen
Wohnort
zur
Gemeindewahl
wählen
(auch
per
erneuter
Briefwahl),
wenn
sie
sich
bei
der
dortigen
Meldebehörde
bis
zum
16.
Tag
vor
der
Wahl
angemeldet
haben
(§§
7,
10
Abs.
2
Satz
3
KWahlG).
The
voters
concerned
may,
however,
choose
the
new
place
for
municipal
election
(also
renewed
by
absentee
ballot),
if
they
are
in
the
local
registration
authority
to
16.
Have
signed
the
day
before
the
election
(§§
7,
10
Abs.
2
Sentence
3
KWahlG).
ParaCrawl v7.1
Sie
verfügt
dementsprechend
über
Instrumente
und
Erfahrung,
um
die
honduranische
Meldebehörde
zu
diesem
Thema
zu
beraten.
It
therefore
has
the
instruments
and
experience
required
to
advise
the
Honduran
registration
authority
on
this
issue.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Dienstleistungen
der
Meldebehörde
Honduras
zur
Registrierung
von
Identität
und
Familienstand
der
Bevölkerung
zu
verbessern,
bildet
das
Projekt
das
Personal
fort.
To
improve
the
Honduran
registration
authority's
services
for
registering
the
identity
and
civil
status
of
the
population,
the
project
provides
training
for
staff
members.
ParaCrawl v7.1
Am
3.
Februar
1939
meldete
er
sich
zusammen
mit
seiner
Frau
bei
der
polizeilichen
Meldebehörde
in
Berlin
nach
Paris
ab,
wo
sie
ihre
Visen
für
die
USA
abwarten
wollten.
On
3
Feb.
1939,
he
and
his
wife
gave
notification
to
the
residents'
registration
office
in
Berlin
that
they
were
moving
to
Paris,
where
they
wished
to
wait
for
their
visas
for
the
USA.
ParaCrawl v7.1
Wahlberechtigte
mit
mehreren
Wohnungen
im
Bundesgebiet
sind
in
der
Gemeinde
wahlberechtigt,
die
sie
bei
der
Meldebehörde
als
Hauptwohnung
angegeben
haben.
Persons
entitled
to
vote
who
have
several
abodes
in
the
territory
of
the
Federal
Republic
are
entitled
to
vote
in
the
municipality
they
have
indicated
to
the
registration
authority
to
be
their
main
residence.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
bei
der
Meldebehörde
registriert
sind,
werden
Sie
automatisch
an
Ihrem
Wohnort
(bei
mehreren
Wohnungen
am
Ort
der
Hauptwohnung)
an
einem
bestimmten
Stichtag
in
das
Wählerverzeichnis
eingetragen.
If
you
are
registered
with
the
Registry
Office,
you
will
automatically
be
in
your
area
(with
several
apartments
at
main
place
of
residence)
posted
on
a
specific
date
in
the
electoral
roll.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Aufenthaltserlaubnis
benötigen
Sie
die
Immatrikulationsbescheinigung
der
Hochschule,
die
Anmeldung
bei
der
Meldebehörde,
den
Finanzierungsnachweis
und
eine
gültige
Krankenversicherung.
For
the
residence
permit
you
need
a
certificate
of
enrolment
from
the
university,
the
registration
from
the
authorities
and
proof
of
financing
and
valid
health
insurance.
ParaCrawl v7.1
Anmeldung
beim
Meldeservice
Wer
in
Österreich
eine
Wohnung
bezieht,
ist
verpflichtet,
sich
bei
der
zuständigen
Meldebehörde
anzumelden.
Everyone
taking
up
residence
in
Austria
is
obliged
to
register
with
the
relevant
residents'
registration
authority.
ParaCrawl v7.1
Alle
Wahlberechtigten,
die
am
3.
Mai
2009
–
dem
35.
Tag
vor
der
Wahl
–
bei
der
Meldebehörde
der
Gemeinde
mit
Hauptwohnung
gemeldet
waren,
werden
in
das
Wählerverzeichnis
von
Amts
wegen
eingetragen
und
erhalten
eine
Wahlbenachrichtigung.
All
those
eligible
to
vote
who
were
registered
with
the
municipal
registration
office
of
their
main
place
of
residence
on
3
May
2009,
the
35th
day
before
the
election,
will
ex
officio
be
entered
in
the
voters’
register
and
receive
a
voter’s
notification.
ParaCrawl v7.1
Verschiedenste
Prüfmechanismen
stellen
zudem
eine
korrekte
Übermittlung
der
Gästedaten
an
die
Meldebehörde
sicher
-
automatisches
Meldewesen
einfach
und
genial.
A
wide
variety
of
inspection
mechanisms
also
ensure
correct
transmission
of
guest
data
to
the
registration
office
–
automatic
reporting
is
simple
and
ingenious.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Umzug
geschafft
ist,
müssen
Sie
einige
Stellen
über
Ihre
neue
Anschrift
informieren:
Ihren
Arbeitgeber,
Ihre
Bank,
Ihre
Krankenversicherung,
die
Meldebehörde,
den
Beitragsservice
der
Rundfunkgebühr
und
viele
mehr.
Following
your
move,
you
will
have
to
inform
various
authorities
about
your
change
of
address:
your
employer,
bank
institution,
health
care
provider,
the
residents'
registration
office,
the
Beitragsservice
for
the
public
broadcasting
license
fee
and
many
more.
ParaCrawl v7.1
Österreicher/innen,
EU-Bürger/innen
und
Drittstaatsangehörige,
die
ihren
ständigen
Wohnsitz
nach
Österreich
oder
innerhalb
des
Landes
verlegen,
müssen
sich
binnen
drei
Werktagen
bei
der
Meldebehörde
in
Ihrem
Wohnort
anmelden.
Citizens
of
Austria,
other
EU
countries
and
third
countries
who
transfer
their
permanent
residence
to
Austria
or
to
another
city
inside
of
Austria
must
register
their
residence
at
the
registration
office
within
three
working
days.
ParaCrawl v7.1