Translation of "Meine devise" in English
Kontinuität
verbunden
mit
der
Möglichkeit
für
Innovation,
das
ist
meine
Devise.
Continuity,
combined
with
room
for
innovation,
that
is
my
motto.
Europarl v8
Wie
die
Abgeordneten
dieses
Parlaments
wissen,
ist
Demokratie
meine
oberste
Devise.
As
colleagues
know,
democracy
is
my
watchword.
Europarl v8
Mit
den
richtigen
Leuten
schlafen,
meine
Devise.
Helpful
lays
are
my
motto.
OpenSubtitles v2018
Meine
oberste
Devise
im
Leben
heißt:
Lass
dich
nie
einschüchtern.
My
number-one
rule
in
life
is
don't
let
people
intimidate
you.
OpenSubtitles v2018
Meine
Devise
ist:
Wenn
man
nur
lange
genug
wartet,
wird
jeder
Wunsch
erfüllt.
Besides,
I've
found,
if
you
wait
for
long
enough,
everything
comes
to
you.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
auch
meine
Devise.
That's
my
philosophy,
too.
OpenSubtitles v2018
Redlichkeit
und
konsequentes
Handeln
sind
meine
Devise,
dies
garantiert
Ihnen
Zufriedenheit
mit
meiner
Dienstleisung.
Reliability
and
consistency
in
action
that's
my
motto,
which
guarantees
your
satisfaction
with
my
services.
CCAligned v1
Nichtsdestotrotz,
lautet
meine
Devise,
ab
auf
den
Schnee
sobald
es
die
Verhältnisse
zu
lassen.
However,
I
plan
to
get
back
on
the
snow
as
soon
as
the
conditions
allow.
ParaCrawl v7.1
Meine
Devise:
Bloß
keine
Fehler,
bloß
keinen
Schrott,
immer
schön
rollen
lassen.
My
motto:
no
mistakes,
no
scrap,
just
put
your
head
down
.
ParaCrawl v7.1
Meine
Devise
ist,
meinen
Kunden
die
Vortrefflichkeit
bei
meiner
Arbeit
jeden
Tag
und
langfristig
anzubieten.
My
motto
is
to
offer
the
excellence
in
my
work
to
my
clients,
day
by
day
and
in
the
long
term
.
ParaCrawl v7.1
Meine
Devise
lautet
daher,
daß
bei
der
Umstellung
in
den
Mitgliedstaaten
auf
erneuerbare
Energie
eine
Art
burden
sharing
stattfinden
muß.
My
advice
is
to
opt
for
a
kind
of
burden
sharing
when
Member
States
convert
to
renewable
sources.
Europarl v8
In
Bezug
auf
den
Schutz
meiner
Wähler
lautet
meine
Devise:
„Britische
Standards
für
britische
Bürger“.
In
the
protection
of
my
constituents,
my
watchword
is
‘British
standards
for
British
citizens’.
Europarl v8
Rückblickend
auf
die
vergangenen
Jahre
lautete
meine
Devise
stets,
dass
wir
mit
den
Gemeinschaftsmitteln
sorgsam
umgehen
müssen.
Looking
back
on
the
past
few
years,
my
slogan
has
always
been
that
we
need
to
be
careful
with
European
money.
Europarl v8
Im
Ernst,
Junge,
immer
erst
gucken,
bevor
man
springt,
das
ist
meine
Devise.
Seriously
though,
kid,
look
before
you
leap,
is
what
I
say.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
meine
Devise.
It's
my
trip.
It's
my
shtick.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
seine
Überzeugungen
und
Werte
haben,
denen
man
während
der
gesamten
Laufbahn
folgt,
darunter
auch
gute
zwischenmenschliche
Beziehungen
dies
war
immer
meine
Devise.
You
should
have
some
convictions
and
values
that
you
follow
during
your
career
including
good
human
relations
this
has
been
my
recipe
anyway.
EUbookshop v2
Und
last
but
not
least,
meine
Devise
–
testen,
testen,
testen,
weil
es
permanent
eine
Adaptierung
dessen
ist,
was
man
bisher
gemacht
hat.
And
last
but
not
least,
my
motto
–
test,
test,
test,
because
everything
is
always
an
adaptation
of
what
has
been
done
before.
CCAligned v1
Es
ist
so
speziell,
man
muss
es
erleben
um
fähig
zu
sein
es
zu
glauben,
das
ist
heute
meine
Devise!
So
very
special,
you
have
to
experience
it
to
be
able
to
believe
it,
that's
my
motto
today!
ParaCrawl v7.1
Werden
Fragen
der
Gesundheit
bekannt
ist,
ein
aktives
Leben
zu
leben,
und
genießen
Sie
eine
ausgewogene
Ernährung
in
Maßen
wäre
meine
Devise.
Remember,
health
issues,
to
live
an
active
life,
and
enjoy
a
well-balanced
diet
in
moderation
is
my
motto.
ParaCrawl v7.1
Meine
Devise
war
immer,
dass
es
nur
Tomaten
in
meiner
Küche
gibt,
wenn
diese
im
vollreifen
Zustand
geerntet
wurden
und
der
Geschmack
auch
dementsprechend
ist.
My
motto
has
always
been
that
there
are
only
tomatoes
in
my
kitchen
if
they
have
been
harvested
when
they
are
absolutely
ripe
and
taste
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Den
Alkoholkonsum
hatte
ich
mit
20
Jahren
bereits
aufgegeben,
weil
ich
nur
noch
auf
die
Droge
Haschisch
fixiert
war
und
meine
Devise
"lieber
bekifft
als
besoffen"
galt.
At
20
I
had
already
stopped
my
alcohol
consumption
because
I
was
fixed
exclusively
on
the
drug
hashish
and
had
the
motto,
"Better
high
on
pot
than
drunk".
ParaCrawl v7.1
Da
es
schon
immer
meine
Devise
war,
mit
den
Pferden
zu
leben,
habe
ich
Jahr
für
Jahr
darauf
gespart,
mir
und
meinen
Pferden
eine
eigene
„Pferdeoase“
zu
schaffen,
um
meinem
Hobby,
das
zugleich
mein
Beruf
ist,
nachgehen
zu
können.
It
has
always
been
my
motto
to
live
with
the
horses.
Year
after
year
I've
saved
money
to
create
their
own
"horse
haven".
ParaCrawl v7.1
Eindeutige
und
gleiche
Bedingungen
für
alle,
auf
die
sich
jeder
einstellen
kann,
das
ist
meine
Devise.
Clear
and
equal
conditions
for
all
is
what
I
favour.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
immer
die
Kontrolle
über
meinen
fahrbaren
Untersatz
behalten,
deshalb
lautet
meine
Devise:
Lieber
einmal
zu
viel,
als
einmal
zu
wenig
bremsen.
I
always
want
to
keep
control
of
my
bike,
so
my
motto
is:
better
to
use
the
brakes
once
too
often
than
once
not
often
enough.
ParaCrawl v7.1
Damals
war
ich
schon
drei
Jahre
lang
tot.
Aber
mein
Kanal
lebt
weiter,
genau
wie
meine
Devise:
"Du
kannst,
was
Du
willst!
But
my
canal
lives
on,
as
does
my
motto:
"You
can
do
what
you
want,
and
if
you
say
you
can't,
then
you
don't
really
want
to
do
it."
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
nicht
zulassen,
dass
unsere
afrikanischen
Partner
meinen,
die
neue
Devise
Europas
sei,
dass
Versprechungen
nur
diejenigen
binden,
die
daran
glauben.
Let
us
not
make
our
African
partners
believe
that
Europe’s
new
motto
is:
‘promises
only
bind
those
who
believe
in
them’.
Europarl v8
Musikalische
Anfänge:
Musikalischer
Spätstarter
(war
vorher
Fussballtormann),
mit
15
begonnen
zu
musizieren,
fühlte
mich
gleich
zum
Bass
hingezogen,
keine
offizielle
Ausbildung
(wollte
ja
kein
Musiklehrer
werden,
habe
aber
sechs
Jahre
lang
unausgebildet
unterrichtet),
Autodiktat,
Ohren
auf
und
learning
by
doing
ist
die
Devise,
mein
2
jähriger
LA
-
Aufenthalt
hatte
grossen
Einfluss.
Musical
beginnings:
Musical
late
starter
(was
previously
a
football
goalkeeper),
began
to
play
music
when
I
was
15,
felt
immediately
attracted
to
the
bass,
no
official
training
(I
didn't
want
to
be
a
music
teacher,
but
I
taught
untrained
for
six
years),
autodidact,
ears
open
and
learning
by
doing
is
the
motto,
my
2
year
stay
in
LA
had
a
great
influence.
CCAligned v1
Musikalische
Anfänge:
Musikalischer
Spätstarter
(war
vorher
Fussballtormann),
mit
15
begonnen
zu
musizieren,
fühlte
mich
gleich
zum
Bass
hingezogen,
keine
offizielle
Ausbildung
(wollte
ja
kein
Musiklehrer
werden,
habe
aber
sechs
Jahre
lang
unausgebildet
unterrichtet),
Autodiktat,
Ohren
auf
und
learning
by
doing
ist
die
Devise,
mein
2
jähriger
LA
-
Aufenthalt
hatte
großen
Einfluss.
Musical
beginnings:
Musical
late
starter
(was
previously
a
football
goalkeeper),
began
to
play
music
when
I
was
15,
felt
immediately
attracted
to
the
bass,
no
official
training
(I
didn't
want
to
be
a
music
teacher,
but
I
taught
untrained
for
six
years),
autodidact,
ears
open
and
learning
by
doing
is
the
motto,
my
2
year
stay
in
LA
had
a
great
influence.
ParaCrawl v7.1
Mein
Ziel
war
es,
meine
Erfahrung
und
mein
Wissen
über
Devisen
und
Geldanlage
mit
Anfängern
zu
teilen.
The
goal
was
to
share
with
beginners
my
experience
in
and
knowledge
of
the
forex
and
investment
business.
ParaCrawl v7.1