Translation of "Meißner porzellan" in English
Damit
wurde
Meißner
Porzellan
vor
allem
dank
des
Zwiebelmusters
im
damaligen
Europa
bekannt.
Primarily
thanks
to
the
Onion
pattern
became
the
Meissen
porcelain
famous
in
Europe
at
that
time.
ParaCrawl v7.1
Das
Schloss
ist
stolz
auf
schöne
Interieurs
und
eine
Sammlung
von
Meißner
Porzellan.
The
chateau
boasts
splendid
interiors
and
a
unique
collection
of
Meissen
china.
ParaCrawl v7.1
Auf
25.000
Meißner
Porzellan-
tafeln
zeigte
er
in
einem
riesen
Fresko
die
Hauptträger
der
sächsischen
Geschichte.
25.000
Meißen
tiles
were
used
to
despict
the
main
protagonists
in
the
history
of
Saxony
in
the
form
of
anormous
fresco.
QED v2.0a
Nicht
weniger
faszinierend
ist
das
Glockenspiel,
denn
hier
ertönen
30
Porzellanglocken
aus
echtem
Meißner
Porzellan.
The
glockenspiel
is
no
less
fascinating,
you
can
hear
30
porcelain
bells
made
from
genuine
Meissen
porcelain.
ParaCrawl v7.1
Sie
allein
könnten
die
Frage
nach
Meißner
Porzellan
oder
andere
Schätzen
im
Wrack
des
Schiffes
beantworten.
They
alone
could
answer
the
question
about
Meissner
porcelain
or
orther
to
treasures
in
the
wreck
of
the
ship.
ParaCrawl v7.1
Sie
ließen
die
persischen
Teppiche
da,
sie
ließen
das
Meißner
Geschirr
da,
porzellan,
spiegel,
gemälde
und
Bronzestücke
...
They
left
their
Persian
rugs,
their
Dresden
china,
their
porcelain,
mirrors,
paintings
and
bronzes...
OpenSubtitles v2018
Der
heutige
Ruf
basiert
auf
Kunst
und
Kultur,
verkörpert
insbesondere
durch
sächsischen
Barock
und
Meißner
Porzellan.
Its
present
reputation
is
based
on
culture
and
the
arts,
notably
Saxon
baroque
and
Dresden
china.
EUbookshop v2
Im
Vordergrund
steht
dabei
Meißner
Porzellan
mit
jagdlichen
Motiven
sowie
Tierfiguren,
also
Stücke,
die
der
einstmaligen
Bestimmung
Moritzburgs
als
Jagdschloss
entsprechen.
This
exhibition
displays
porcelain
depicting
hunting,
exotic
and
mythological
motifs
as
well
as
animal
figurines
that
are
relating
to
Moritzburg’s
original
determination
as
a
hunting
lodge.
WikiMatrix v1
Es
handelt
sich
um
die
größte
Privatsammlung
von
Straßburger
Fayencen
und
eine
der
reichsten
Kollektionen
von
Meißner
Porzellan.
It
is
the
largest
private
collection
of
Strasbourg
faience
and
one
of
the
richest
collections
of
Meißen
Porzellan.
ParaCrawl v7.1
Eigentümlich
das
Merkmal
der
Erzeugnisse
aus
dem
Meißner
Porzellan
—
das
Emblem
in
Form
von
den
gekreuzten
blauen
Schwerten,
die
kobaltowoj
von
der
Farbe
unter
der
Glasur
aufgetragen
sind.
A
distinctive
sign
of
products
from
meysensky
porcelain
—
an
emblem
in
the
form
of
the
crossed
blue
swords
put
with
cobalt
paint
under
glaze.
ParaCrawl v7.1
Speziell
für
die
Staatssicherheit
angefertigt
waren
beispielsweise
Medaillen
aus
"weißem
Gold",
dem
Meißner
Porzellan.
Medals
made
of
Meissner-porcelain,
the
so-called
"white
gold",
were
for
example
custom-made
for
the
Stasi.
ParaCrawl v7.1
So
sind
auch
die
Manufakturen
der
neuen
Bundesländer
ein
maßgeblicher
Teil
ostdeutscher
Unternehmensgeschichte
und
ihre
Produkte,
von
Meißner
Porzellan
bis
Kösener
Stofftieren,
seit
Langem
ein
fester
Bestandteil
ostdeutscher
Identität.
The
manufactories
of
the
New
Laender
are
a
substantial
part
of
East-German
enterprise
history
and
their
products,
such
as
Meissen
porcelain
or
Kösen
plush
toys,
have
long
been
an
important
part
of
East
German
identity.
ParaCrawl v7.1
Speziell
für
die
Staatssicherheit
angefertigt
waren
beispielsweise
Medaillen
aus
„weißem
Gold“,
dem
Meißner
Porzellan.
Medals
made
of
Meissner-porcelain,
the
so-called
“white
gold”,
were
for
example
custom-made
for
the
Stasi.
ParaCrawl v7.1
Detailbilder
aus
dem
Museum,
Figuren
aus
original
Meißner
Porzellan
und
Skygarden
Leuchten
von
FLOS
sind
ebenfalls
Teil
unseres
Designkonzeptes.
Detailed
photographs
of
the
museum,
original
Meissen
porcelain
figurines
and
FLOS
Skygarden
lamps
complete
our
design
concept.
ParaCrawl v7.1
In
den
Rokoko-Innenräumen
präsentiert
man
eine
Ausstellung
mit
Beispielen
des
Lebenstils
des
hohen
Adels
und
der
Malerkunst,
darunter
auch
eine
seltene
Sammlung
von
Meißner
Porzellan
und
eine
Sammlung
von
historischen
Kinderkutschen.
The
rococo
interiors
house
a
display
of
the
lifestyle
of
the
nobility,
as
well
as
paintings
and
a
rare
collection
of
Meissen
porcelain
and
a
display
of
historical
baby
carriages.
ParaCrawl v7.1
Bohnenkaffee
und
Meißner
Porzellan
sind
bis
heute
Identifikationsmerkmale
der
Kaffeesachsen,
die
ihren
Spitznamen
von
Friedrich
dem
Großen
im
Siebenjährigen
Krieg
bekamen.
Coffee
beans
and
Meißen
porcelain
are
still
connected
with
the
coffee
Saxons,
who
got
their
nickname
from
Frederick
the
Great
in
the
Seven
Years'
War.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
ist
vor
allem
für
das
"Meißner
Porzellan"
berühmt,
welches
das
erste
in
Europa
war
(1708).
The
city
is
mainly
for
"Dresden
china"
fame,
which
was
the
first
in
Europe
(1708).
ParaCrawl v7.1
Der
bereits
zitierte
Sprecher
des
Verteidigungsministeriums
erhielt
einmal
ein
Exemplar,
das
aus
Meißner
Porzellan
herstellt
wurde.
The
aforementioned
spokesman
of
the
Ministry
of
Defense
once
received
a
Coin
made
of
Meissen
Porcelain.
ParaCrawl v7.1
An
seiner
Stelle
wurde
das
heutige
Rathaus
im
neogotischen
Stil
erbaut,
in
dessen
Turm
ein
Glockenspiel
aus
Meißner
Porzellan
schlägt.
The
new
Town
Hallwas
built
its
new
location,
with
a
porcelain
"Glockenspiel"
from
Meissen
in
its
tower.
ParaCrawl v7.1
Die
zumeist
jahrhundertealten
Manufakturen
sind
ein
integraler
Bestandteil
nationaler
Kultur,
aber
ebenso
eng
verzahnt
mit
den
Chroniken
ganzer
Regionen.
So
sind
auch
die
Manufakturen
der
neuen
Bundesländer
ein
maßgeblicher
Teil
ostdeutscher
Unternehmensgeschichte
und
ihre
Produkte,
von
Meißner
Porzellan
bis
Kösener
Stofftieren,
seit
Langem
ein
fester
Bestandteil
ostdeutscher
Identität.
The
manufactories
of
the
New
Laender
are
a
substantial
part
of
East-German
enterprise
history
and
their
products,
such
as
Meissen
porcelain
or
Kösen
plush
toys,
have
long
been
an
important
part
of
East
German
identity.
ParaCrawl v7.1
Diese
radiumblau
ist
typisch
für
die
blauen
Verzeirungen
auf
Meißner
Porzellan.
Es
wurde
aber
auch
in
starker
Verdünnung
as
Wäscheblau
zur
Färbung
von
Bettwäsche
benutzt,
das
durch
den
hellen
Blauton
viel
weisser
wirkt.
It
was
used
to
create
the
typical
blue
drawings
on
porcellain
from
Meißen,
and
it
was
used
to
dye
cloths,
because
a
little
blue
made
them
look
more
white.
ParaCrawl v7.1
An
der
Giebelseite
befindet
sich
der
unten
quadratische,
im
oberen
Bereich
achtseitige
flach
gedeckte
Rathausturm.
Oberhalb
des
Wappens
befindet
sich
an
diesem
Turm,
gut
sichtbar,
ein
von
der
Familie
Schnorrgestiftetes
Glockenspiel
aus
Meißner
Porzellan.
Im
Inneren
des
1911/12
grundlegend
umgestalteten
Rathauses
sind
bemalte
Bleiglasfenster
mit
Schneeberger
Motiven
und
Darstellungen
der
verschiedenen
Gewerken
vorhanden.
Attached
to
the
gable
end
is
the
town
hall’s
tower,
with
a
rectangular
lower
portion,
octagonal
upper
portion,
and
a
flat
roof.
Easily
visible
on
the
tower
above
the
town’s
coat
of
arms
is
a
set
of
carillon
bells
made
of
Meißner
porcelain.
These
were
donated
by
the
Schnorr
family.
Leaded
windows
painted
with
images
of
Schneeberg
and
representations
of
the
various
crafts
can
be
enjoyed
from
inside
the
Town
Hall,
which
was
fundamentally
redesigned
in
1911/12.
ParaCrawl v7.1
Dann
buchen
Sie
noch
heute
Flüge
nach
Bremen
(BRE)
und
machen
Sie
einen
Ausflug
zur
Burg
Blomendal,
einer
mittelalterlichen
Wasserburg
im
Bremer
Stadtteil
Blumenthal.
Nicht
weniger
faszinierend
ist
das
Glockenspiel,
denn
hier
ertönen
30
Porzellanglocken
aus
echtem
Meißner
Porzellan.
Bremen
gilt
als
echte
Kaffee-Stadt,
so
ist
es
nicht
verwunderlich,
dass
es
viele
Urlauber
in
die
Fabrik
des
Kaffee-Produzenten
HAG
zieht.
Want
to
discover
more
sights?
Then
book
your
Bremen
(BRE)
flights
today
and
take
a
trip
to
Castle
Blomendal,
a
medieval
moated
castle
in
the
Bremen
district
of
Blumenthal.
The
glockenspiel
is
no
less
fascinating,
you
can
hear
30
porcelain
bells
made
from
genuine
Meissen
porcelain.
Bremen
is
a
true
coffee
city,
so
it's
no
wonder
that
many
visitors
flock
to
the
HAG
coffee
factory.
ParaCrawl v7.1
Sachsen
ist
reich
an
Geschichte
und
Geheimnissen.
Wir
werden
Ihnen
die
Türen
zu
historischen
Manufakturen
öffnen
und
Sie
das
Meißner
Porzellan
entdecken
lassen,
ebenso
die
Armbanduhrmanufaktur
in
Glashütte,
die
Rotkäppchen
Sektkellerei,
das
Erzgebirge
und
sein
Dorf
Seiffen,
in
dem
seit
Jahrhunderten
traditionell
Weihnachtschmuck
aus
Holz
angefertigt
wird.
Begeben
Sie
sich
auf
die
märchenhafte
Reise,
für
die
wir
zwei
reizende
Hotels
ausgewählt
und
folgendes
Programm
erstellt
haben.
The
region
of
Saxony
region
has
a
rich
history
and
many
secrets.
We
will
open
the
doors
to
old
manufactories
and
will
make
you
discover
Meissen
Porcelain,
the
Glashütte
Watch
Manufactory,
the
Rotkäppchen
Sparkling
Wine
Cellar,
the
Erzgebirge
mountains
with
the
village
of
Seiffen
where
traditional
wooden
Christmas
decorations
have
been
manufactured
for
hundreds
of
years.
Let
us
enter
into
a
fairy
tale.
We
have
chosen
two
charming
stages
and
compiled
the
following
program:
ParaCrawl v7.1
Einst
wurde
hier
geheim
am
Material
für
das
berühmte
Meissner
Porzellan
geforscht.
It
was
once
the
site
of
research
for
the
famous
Meissen
porcelain.
ParaCrawl v7.1
Im
Gewölbezimmer
des
alten
Turmes
nahm
überliefert
die
Entwicklung
des
berühmten
Meissner
Porzellans
seinen
Anfang.
The
research
into
the
famous
Meissen
porcelain
continued
in
the
vaulted
room
of
the
old
tower.
ParaCrawl v7.1
In
Kunstgewerbesammlungen
wurde
noch
nicht
so
viel
recherchiert,
obwohl
Meissner
Porzellan
häufig
gesammelt
wurde.
Decorative
Arts
are
not
so
much
researched
yet,
even
though
Meissen
porcelain,
for
example,
was
widely
collected.
ParaCrawl v7.1
Porträt
Frederiks
V.,
1752
von
J.J.
Töpfer
auf
einen
Sockel
aus
Meissner
Porzellan
gemalt.
Portrait
of
Frederik
V,
painted
by
J.J.
Töpfer,
1752,
on
a
pedestal
of
Meissen
porcelain.
ParaCrawl v7.1
Es
umfasst
einige
der
bedeutendsten
Porzellangegenstände
des
Königshauses,
darunter
mehrere
Stücke
Meissner
Porzellan
aus
der
ersten
Hälfte
des
18.
Jahrhunderts,
Sèvres-Porzellan
und
chinesisches
Porzellan.
The
collection
includes
several
examples
of
Meissen
china
from
the
first
part
of
the
18th
century,
Sèvres
porcelain
and
Chinese
porcelain.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bild
von
der
Herrscherfamilie
der
Wettiner
machen
wir
uns
beim
Spaziergang
entlang
des
Fürstenzuges,
einem
Mosaik
aus
Meissner
Porzellan.
To
give
you
an
idea
of
the
Wettin
dynasty,
we
walk
along
the
Fürstenzug
(Procession
of
Princes),
a
mural
made
of
Meissen
porcelain.
ParaCrawl v7.1
Das
Spektrum,
das
unter
den
Hammer
kam,
reichte
von
Gemälden
der
klassischen
Moderne
über
Meissner
Porzellan
bis
zu
einer
Pferdekutsche(!)
The
variety
coming
under
the
hammer
ranged
from
classical
modernist
paintings
to
Meissner
porcelain
right
up
to
a
19th
century
horse-drawn
carriage(!
ParaCrawl v7.1
Sein
frühester
feststellbarer
Film
ist
"Meissner
Porzellan"
(06),
wo
auch
die
Schauspielerin
Henny
Porten
debütierte.
Carl
Froelich's
earliest
ascertainable
movie
is
"Meissner
Porzellan"
(06),
where
the
actress
Henny
Porten
also
made
her
debut
as
an
actress.
ParaCrawl v7.1
August
der
Starke
bekam
auf
der
Albrechtsburg
Meissen
den
Original-Trinkschlüssel
aus
reinem
Meissner®
Porzellan
gereicht,
als
symbolisches
Zeichen
für
die
Entschlüsselung
des
Geheimnisses
des
weißen
Goldes
-
dem
Porzellan.
Augustus
the
Strong
got
the
porcelain
drinking
vessel
at
the
Albrechtsburg
in
Meissen
as
a
symbol
for
solving
the
secret
of
producing
the
white
gold.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
seit
ca.
1922
tausende
Male
vervielfältigt
worden,
taucht
in
sowjetischen
Geschichtsbüchern,
in
vietnamesischen,
tschechischen
und
jugoslawischen
Schulbüchern
auf,
ist
zum
Motiv
auf
Briefmarken
und
Buchcovern
geworden
und
verziert
seit
1947
sogar
einen
Teller
aus
Meissner
Porzellan.
It
was
reprinted
in
Soviet
history
books,
in
Vietnamese,
Czech
and
Yugoslavian
school
books,
was
featured
on
postage
stamps
and
book
covers,
and
was
even
depicted
on
a
plate
of
Meissner
porcelain
in
1947.
ParaCrawl v7.1
Zeugnis
davon
legen
nicht
nur
die
bildlichen
Darstellungen
des
Bergbaus
auf
dem
Annaberger
Bergaltar
(um
1520)
oder
in
der
Kunstsammlung
der
Wismut
(Uranbergbau,
2.
Hälfte
20.
Jhd.)
ab,
sondern
auch
die
Bergbaumotive
des
Herder-Services
(Meissner
Porzellan,
um
1830),
die
prächtigen
Orgeln
aus
der
Werkstatt
Silbermanns
oder
die
romantische
Dichtung
des
Bergbaustudenten
und
Salinenbeamten
Friedrich
von
Hardenberg,
genannt
Novalis.
This
is
shown
not
only
by
the
visual
representations
of
mining
in
the
Annaberg
altarpiece
(consecrated
in
1521)
or
the
Wismut
art
collection
(uranium
mining
company,
second
half
of
the
20th
century),
but
also
by
the
mining
motifs
of
the
Herder
table
service
(Meissen
porcelain,
around
1830),
the
grand
Silbermann
organs
or
the
Romantic
poetry
of
mining
student
and
salt
works
official
Friedrich
von
Hardenberg
(Novalis).
ParaCrawl v7.1