Translation of "Medikamentierung" in English
Alle
Primärparameter,
die
zusätzliche
Informationen
über
eine
Medikamentierung
aufzeichnen.
All
primary
parameters
that
record
additional
information
about
a
medication;
EuroPat v2
Für
Notfälle,
tragen
Sie
eine
Medikamentierung
oder
eine
Identifikation
bei
sich.
For
emergencies,
carry
a
medication
card.
ParaCrawl v7.1
Und
beide
Schwestern
sind
entschiedene
CCHR-Verfechter
gegen
psychiatrische
Medikamentierung.
Both
sisters
are
now
outspoken
CCHR
advocates
against
psych
drugging.
ParaCrawl v7.1
Nieren-
und
Schilddrüsenfunktion
müssen
bei
dieser
Medikamentierung
ebenfalls
regelmäßig
überprüft
werden.
Kidney
and
thyroid
gland
function
also
need
to
be
monitored
periodically
while
on
this
medication.
ParaCrawl v7.1
Körperliche
Aktivität
ist
eine
der
drei
Säulen
der
Diabetesbehandlung
zusammen
mit
der
Medikamentierung
und
der
Ernährung.
Physical
activity
is
one
of
the
three
pillars
of
diabetes
treatment
together
with
medication
and
nutrition.
CCAligned v1
Rubrale
Tremore
können
weder
durch
Medikamentierung,
Rehabilitation
noch
sonstiger
Behandlungen
erleichtert
oder
verhindert
werden.
Unfortunately,
there
is
no
simple
treatment,
rehabilitation,
or
medication
that
can
ease
or
prevent
them.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schon
fast
ein
Monat
seit
ihrem
Tod
vergangen,
ihr
Körper
konnte
die
Folgen
der
falschen
Medikamentierung
nicht
tragen.
It’s
been
almost
a
month
since
she
passed
away,
her
body
couldn’t
handle
the
effects
of
the
wrong
medicine.
GlobalVoices v2018q4
Diese
Vorgehensweise
steht
jedoch
der
Untersuchung
des
Regelungsverhaltens
des
Herz-Kreislauf-Systems
entgegen,
da
dieses
durch
die
Medikamentierung
beeinflußt
wird.
This
will
interfere
with
the
examination
of
the
regulatory
behavior
of
the
cardiovascular
system
that
is
affected
by
the
drugging.
EuroPat v2
Die
Medikamentierung
mit
Amantadinen
entsprechend
der
Erfindung
ist
demnach
im
engeren
Sinne
indiziert
bei
BDV-infizierten
Patienten
mit
Affekterkrankungen,
insbesondere
in
der
depressiven
Phase,
und
im
weiteren
Sinne
bei
BDV-infizierten
Patienten
mit
Störungen,
die
mit
BDV
korreliert
sind,
wie
zum
Beispiel
Funktionsstörungen
des
limbischen
Systems
oder
funktionelle
Temporallappenstörungen,
chronisches
Müdigkeitssyndrom
("chronic
fatigue
syndrome"),
Angststörungen,
Zwangsstörungen
und
schizoaffektive
Psychosen.
Medication
with
inventive
amantadines
accordingly,
in
the
narrower
sense,
is
indicated
for
BDV-infected
patients
with
mood
disorders,
especially
in
the
depressive
phase
and,
in
the
wider
sense,
for
BDV-infected
patients
with
disorders,
which
are
correlated
with
BDV,
such
as,
for
example,
functional
disorders
of
the
limbic
system
or
functional
temporal
lobe
disorders,
chronic
fatigue
syndrome,
anxiety
disorders,
compulsive
disorders
and
schizo-mood
psychoses.
EuroPat v2
Zum
anderen
bewirkt
die
ständige
Blutströmung,
dass
die
wirkstofftragende
Beschichtung
auch
relativ
schnell
ausgewaschen
bzw.
abgetragen
wird,
sodass
die
erforderliche
langanhaltende
Medikamentierung
mit
antithrombogener
Wirkung
nicht
oder
nur
mit
erheblichem
Aufwand
beispielsweise
durch
eine
Mehrfachbeschichtung
mit
unterschiedlichen
Wirkstoffkonzentrationen
oder
Abgaberaten
erzielt
werden
kann.
On
the
other
hand
the
constant
flow
of
blood
causes
the
active
substance-carrying
coating
to
be
also
relatively
quickly
washed
out
or
cleared
away
so
that
the
required
long-term
medication
with
an
anti-thrombogenic
effect
cannot
be
achieved
or
can
be
achieved
only
at
considerable
cost,
for
example
by
means
of
a
multiple
coating
with
different
levels
of
active
substance
concentration
or
delivery
rates.
EuroPat v2
Eine
schwedische
Studie
fand
heraus,
dass
Stigmatisierung
und
Scham
die
Hauptgründe
dafür
waren,
dass
Erkrankte
sich
nicht
an
ihre
Medikamentierung
hielten.
A
Swedish
study
published
by
Psychology
Today,
found
that
stigma
and
embarrassment
were
the
top
reasons
why
people
did
not
adhere
to
medication
treatment.
ParaCrawl v7.1
Auch
soll
die
Vorrichtung
variabel
einsetzbar
sein,
so
dass
sie
an
die
medizinischen
Notwendigkeiten,
insbesondere
an
eine
für
den
Patienten
geeignete
Medikamentierung,
anpassbar
sind.
Moreover,
the
device
and
the
method
should
be
variable
to
use
such
that
they
can
be
adapted
to
the
medical
needs,
in
particular
to
a
suitable
medication
for
the
patient.
EuroPat v2
Auch
soll
die
Vorrichtung
variabel
einsetzbar
sein,
so
dass
sie
an
die
medizinischen
Notwendigkeiten,
insbesondere
an
eine
für
den
Patienten
geeignete
Medikamentierung
anpassbar
sind.
Moreover,
the
method
and
the
device
should
be
variable
to
use
such
that
they
can
be
adapted
to
the
medical
needs,
in
particular
to
a
suitable
medication
for
the
patient.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
vor
allem
die
Wirksamkeit
der
implantierbaren
Einrichtung
noch
weiter
verbessert
werden,
da
einerseits
negative
Reaktionen
des
Körpers
auf
die
implantierbare
Einrichtung
vermieden
und
andererseits
durch
Medikamentierung
die
Umgebung
der
Implantationsstelle
direkt
behandelt
werden
kann.
By
virtue
thereof,
in
particular
the
effectiveness
of
the
implantable
device
can
be
still
further
improved
as
on
the
one
hand
adverse
reactions
on
the
part
of
the
body
to
the
implantable
device
are
avoided
while
on
the
other
hand
the
region
surrounding
the
implantation
location
can
be
treated
directly
by
medication.
EuroPat v2
Auch
sollen
das
Verfahren
und
die
Vorrichtung
variabel
einsetzbar
sein,
so
dass
sie
an
die
medizinischen
Notwendigkeiten,
insbesondere
an
eine
für
den
Patienten
geeignete
Medikamentierung
anpassbar
sind.
Moreover,
the
method
and
the
device
should
be
variable
to
use
such
that
they
can
be
adapted
to
the
medical
needs,
in
particular
to
a
suitable
medication
for
the
patient.
EuroPat v2
Es
können
Grundzusammenhänge
der
Wirkung
von
Medikamentierung
oder
z.B.
Ursache-Wirkungszusammenhänge
von
Krankheitsbildern
wie
z.B.
Kopfschmerzen,
Müdigkeit,
Überanstrengung
aufgedeckt
werden.
It
is
possible
to
discover
fundamental
relationships
of
the
effect
of
medication
or,
for
example,
cause-effect
relationships
of
clinical
pictures
such
as
headaches,
fatigue,
and
overstress.
EuroPat v2
Die
Patienten
können
gegebenenfalls
nach
unterschiedlichen,
das
Zellwachstum
beeinflussenden
Faktoren,
wie
beispielsweise
Alter,
sonstiger
Disposition
aber
auch
anderweitiger
Behandlung
bzw.
Medikamentierung,
in
unterschiedliche
Kategorien
eingeteilt
werden,
für
die
unterschiedliche
Längen
des
ersten
Intervalls
vorgesehen
sind.
The
patients
can
possibly
be
classified
in
different
categories
for
which
different
lengths
of
the
first
interval
are
involved,
in
accordance
with
various
factors
that
influence
cell
growth
such
as
for
example
age,
some
other
susceptibility
but
also
other
treatment
or
medication.
EuroPat v2
Eine
antithrombogene
Medikamentierung
des
Patienten,
beispielsweise
durch
Freisetzung
einer
antithrombogenen
Substanz
aus
entsprechenden
Depots
am
Stent
oder
durch
systemische
Medikation,
kann
somit
entfallen.
It
is
thus
possible
to
forego
anti-thrombogenic
medication
of
the
patient,
for
example
by
liberating
an
anti-thombogenic
substance
from
suitable
deposits
on
the
stent
or
by
systemic
medication.
EuroPat v2
Dieses
beeinträchtigt
die
Qualität
und
die
Zusammensetzung
der
Tabletten
und
hat
gravierende
Folgen
für
die
Medikamentierung
für
den
Endverbraucher.
This
impairs
the
quality
and
the
composition
of
the
tablets
and
has
serious
consequences
in
respect
of
medication
for
the
final
user.
EuroPat v2
Er
beleuchtet
neue
Forschungsergebnisse,
die
zu
einer
gezielten
psychiatrischen
Medikamentierung
führen
könnte
–,
die
besser
funktionieren
und
Nebenwirkungen
vermeiden.
He
shares
new
research
that
could
lead
to
targeted
psychiatric
medications
--
that
work
better
and
avoid
side
effects.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Eingabe
einer
Medikamentierung
durch
das
medizinische
Personal
an
einem
Tablet-PC
bis
zur
Abgabe
der
Medikamente
an
die
Patienten
stellt
die
Modellfabrik
den
kompletten
Prozess
digital
dar.
From
the
input
of
medication
by
the
medical
staff
on
a
tablet
PC
to
the
delivery
of
drugs
to
patients,
the
model
factory
digitally
displays
the
entire
process.
ParaCrawl v7.1