Translation of "Mediendienst" in English

Das älteste und bekannteste Mediendienst in Ungarn ist die Ebugatta.
The oldest and best known media service in Hungary is the Ebugatta.
CCAligned v1

Für gute Arbeitsbedingungen sorgt der Mediendienst.
The media service ensures good working conditions.
ParaCrawl v7.1

Unser Mediendienst steht für Ihre Fragen zur Verfügung und kümmert sich um Ihre Anfrage.
Furthermore, our media service is happy to answer your questions and to take care of your requests.
ParaCrawl v7.1

Der Test erfordert lediglich, dass ein öffentlicher Mediendienst die sozialen, demokratischen und kulturellen Bedürfnisse der Gesellschaft befriedigt und dass seine Marktwirksamkeit kommensurabel ist.
The test merely requires that a public media service satisfies the social, democratic and cultural needs of society and that its impact on the market is commensurate.
Europarl v8

Dadurch wird die Qualität der Ausbildung sichergestellt, und der entsendende Mediendienst hat die Möglichkeit, seine Investitionserträge zu maximieren.
The preparatory action involves expansion of an e-infrastructure platform developed around the concept of social networks which facilitates direct communication between researchers, policymakers and citizens, with the involvement of media, across the European Research Area (ERA).
DGT v2019

Der Pressedienst hat in Zusammenarbeit mit dem Mediendienst der GD X der Europäischen Kommission im Februar 1996 im Europaserver von Internet ein "Site" "WSA" geschaffen.
With the cooperation of European Commission DG X's media support unit, in February 1996 the press department created an ESC site on the Europa internet server.
TildeMODEL v2018

Diese Förderung könnte sich unter anderem auf den finanziellen Beitrag solcher Dienste zu der Produktion europäischer Werke und zum Erwerb von Rechten an europäischen Werken oder auf den Anteil und/oder die Herausstellung europäischer Werke in dem von diesem audiovisuellen Mediendienst auf Abruf angebotenen Programmkatalog beziehen.
Such promotion could relate, inter alia, to the financial contribution made by such services to the production and rights acquisition of European works or to the share and/or prominence of European works in the catalogue of programmes offered by the on-demand audiovisual media service.
TildeMODEL v2018

Ein „Online-Inhaltedienst“ fällt unter den Vorschlag, wenn i) der Dienst im Wohnsitzmitgliedstaat rechtmäßig erbracht wird, ii) der Dienst auf portabler Grundlage erbracht wird oder iii) es sich bei dem Dienst um einen audiovisuellen Mediendienst im Sinne der Richtlinie 2010/13/EU des Europäischen Parlaments und des Rates19 oder um einen Dienst handelt, dessen Hauptmerkmal die Bereitstellung des Zugangs zu Werken, anderen Schutzgegenständen oder Übertragungen von Rundfunkveranstaltern ist.
An "online content service" is covered by the proposal when: (i) the service is lawfully provided online in the Member State of residence; (ii) the service is provided on a portable basis; (iii) the service is an audiovisual media service within the meaning of Directive 2010/13/EU of the European Parliament and of the Council19 or a service whose main feature is the provision of access to works, other subject matter or transmissions of broadcasting organisations.
TildeMODEL v2018

In der Praxis haben die Mitgliedstaaten strengere Vorschriften erlassen, insbesondere in Bezug auf die Bestimmung des Begriffs „audiovisueller Mediendienst auf Abruf“, die Einrichtung nationaler Regulierungsstellen, die Förderung europäischer Werke, den Jugendschutz und die kommerzielle Kommunikation.
Member States have, in practice, adopted stricter rules, in particular as regards the definition of on-demand audiovisual media service, the setting-up of national regulatory authorities, the promotion of European works, the protection of minors and commercial communications.
TildeMODEL v2018

Zu den Fernsehprogrammen zählen derzeit insbesondere analoges und digitales Fernsehen, Live Streaming, Webcasting und der zeitversetzte Videoabruf („Near-video-on-demand“), während beispielsweise Video-on-demand ein audiovisueller Mediendienst auf Abruf ist.
Television broadcasting currently includes, in particular, analogue and digital television, live streaming, webcasting and near-video-on-demand, whereas video-on-demand, for example, is an on-demand audiovisual media service.
DGT v2019

Diese Förderung könnte sich unter anderem auf den finanziellen Beitrag solcher Dienste an der Produktion europäischer Werke und am Erwerb von Rechten an europäischen Werken oder auf den Anteil und/oder die Herausstellung europäischer Werke in dem von diesem audiovisuellen Mediendienst auf Abruf angebotenen Programmkatalog beziehen.
Such promotion could relate, inter alia, to the financial contribution made by such services to the production and rights acquisition of European works or to the share and/or prominence of European works in the catalogue of programmes offered by the on-demand audiovisual media service.
DGT v2019

Traumpartner TV war ein deutscher Mediendienst, der über Satellit (DVB-S) und einige Kabelnetze (DVB-C) empfangen werden konnte.
Traumpartner TV was a German free-to-air interactive TV channel, which could be received by satellite (DVB-S) and some cable networks (DVB-C).
WikiMatrix v1

Bei jedem Zugriff auf die Webseite oder den Mediendienst der Firma Memmert GmbH+ Co. KG werden bestimmte Zugriffsdaten intern gespeichert.
For each access to the web site or media service of the company Memmert GmbH + Co. KG, certain access data are stored internally.
ParaCrawl v7.1

Bei jedem Zugriff auf die Webseite oder den Mediendienst von Stefan Müller werden bestimmte Zugriffsdaten intern gespeichert.
For each access to the web site or media service of the company Fidlock GmbH, certain access data are stored internally.
ParaCrawl v7.1

Pressto erstellte für die Azerca außerdem verschiedene Pressemitteilungen, einen ausführlichen Mediendienst sowie ein Video über die Veranstaltung.
Furthermore pressto produced several press releases, media services and a video to achieve optimal media coverage.
ParaCrawl v7.1

Alle YouTube-Videos werden von der Öffentlichkeit von Drittanbietern Mediendienst YouTube, und alle Marken und Urheberrechte sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.
All YouTube videos are provided by the public third-party media service YouTube, and all trademarks and copyrights belong to their respective owners.
CCAligned v1

In einem Beitrag für die Europäische Audiovisuelle Informationsstelle wurden Funktionsebenen des Begriffs ebenso herausgearbeitet wie Kriterien zur Bestimmung, wann redaktionelle Verantwortung über einen Mediendienst im Sinne der Richtlinie gegeben ist.
In a contribution for the European Audiovisual Observatory, the various functional levels of this concept are being elucidated as well as criteria for determining when editorial responsibility, in the sense of the Directive, can be established for a media service.
ParaCrawl v7.1

So berichtet ein hochrangiger Vertreter der Afrikanischen Union gegenüber dem Mediendienst "Afroonline", dass es in den bisherigen Vorgesprächen keinen wirklichen Dialog gegeben habe: "Was wir seitens der EU zu sehen bekommen, ist ein Monolog, der darauf abzielt, uns ihre Agenda aufzuzwingen."
A high-ranking representative of the African Union reported to the media service "Afroonline", that already in the pre-negotiations no substantial dialogue has come about: "What we came to see from the EU is a monologue which aims to force their agenda onto us."
ParaCrawl v7.1

Der Router 350 ist ferner mit einem Backend-System 360 verbunden, von dem beispielhaft ein Web-Kollaborationsdienst 361, eine UC-Applikation 362, ein Mediendienst 263 und ein OpenScape-Voice-Dienst 364 dargestellt sind.
The router 350 is also connected to a back-end system 360; shown are examples of possible components of this system: a web collaboration service 361, a unified communication (UC) application 362, a media service 363, and an OpenScape Voice Service 364 .
EuroPat v2