Translation of "Maximalmenge" in English

Für die Maximalmenge des organischen Zusatzes gilt hier das vorstehend Gesagte.
The statements made in the foregoing apply to the maximum quantity of the organic additive.
EuroPat v2

Die empfohlene Maximalmenge auf keinen Fall überschreiten.
Do not exceed the recommended maximum.
ParaCrawl v7.1

Wenn du im Yokai-Reich die Maximalmenge Ki durch einen Ki-Impuls regenerierst, wird der Schmutz beseitigt.
Recovering the maximum amount of Ki from a Ki Pulse while within the Yokai Realm will purify the defilement.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine solche Maximalmenge nicht überschritten wird, so liegt eine bevorzugte Ausführungsform vor.
If such a maximum amount is not exceeded, this is a preferred embodiment.
EuroPat v2

Wenn eine solche Maximalmenge nicht unterschritten wird, so liegt eine weitere bevorzugte Ausführungsform vor.
If the content does not fall below this maximum amount, a further preferred embodiment is involved.
EuroPat v2

Er kann auch eine Maximalmenge, die durch den Füllstandssensor 15 abgetastet wird, vorbestimmen.
He can also prespecify a maximal amount, which is sensed by the filling-state sensor 15 .
EuroPat v2

Bei einer solchen Brennkraftmaschine ist eine höhere Maximalmenge bei gleichbleibender Genauigkeit der Kleinstmengen erforderlich.
In such an engine, to achieve constant accuracy of the minimum quantities, a higher maximum quantity is required.
EuroPat v2

Es gibt jedoch noch weitere Aspekte, die wir gerne betonen würden: zum einen möchten wir, daß die entnommene Maximalmenge nicht vom Körpergewicht abhängig gemacht wird, da keine direkte Verbindung zwischen dem Blutvolumen und der Körpermasse besteht.
Nevertheless, there are other aspects which we would like to underline. Firstly, the maximum quantity to be donated should be the same, independent of weight, since volume of blood and body mass are two different things, and there is no direct relation between the two quantities.
Europarl v8

In jedem Schuppen konnten eigentlich 40 t Sprengstoffe gelagert werden, aber zum Zeitpunkt der Inspektion war die Maximalmenge auf jeweils 20 t limitiert.
Each magazine was capable of storing 40 tons of explosives, but 20 tons were at that time fixed as the maximum quantity to be stored in them.
WikiMatrix v1

Es ist erwünscht, die Maximalmenge an Kohle in die Aulschlämmung einzuarbeiten, wobei gleichzeitig die Fließeigenschaften erhalten bleiben, die gute Stabilität der Mischung und Versprühbarkeit in der Brennerdüse sicherstellen.
It is desirable to incorporate a maximum amount of coal in the slurry while maintaining rheological characteristics that insure good stability and sprayability in the burner nozzle for combustion.
EuroPat v2

Der den Aktivkohlefilter enthaltende Zwischenspeicherbehälter ist in der Lage, Kraftstoffdämpfe bis zu einer bestimmten Maximalmenge zu speichern, wobei eine Spülung des Filters während des Motorbetriebes durch den von der Brennkraftmaschine entwickelten Unterdruck im Ansaugtrakt erfolgt, wozu das Filter eine Öffnung zur Außenluft besitzt.
The intermediate storage container accommodating the activated carbon filter can store fuel vapors up to a specific maximum amount, with the filter being scavenged during engine operation by the vacuum pressure generated by the engine in the intake ducting for which the filter has an opening to the atmosphere.
EuroPat v2

In der zur Verfügung stehenden kurzen Spritzdauer bei hoher Drehzahl muß erforderlichenfalls auch eine Maximalmenge (Vollast) einspritzbar sein, was bei niederen Drehzahlen aufgrund des längeren zur Verfügung stehenden Zeitabschnitts unproblematisch ist.
In the short injection duration available at high rpm, a maximum quantity (full load) must necessarily be injectable, and at low rpm this is no problem because of the longer period of time available.
EuroPat v2

Die stufenförmige Ausbildung der Steuerkante 119 bewirkt je nach Drehlage des Pumpenkolbens 103 eine unterschiedliche Maximalmenge, beispielsweise für Vollast und für Start.
The stepped embodiment of the control edge 119 effects a variable maximum fuel supply quantity, for instance for full load and for engine starting, depending upon the rotational position of the pump piston 103.
EuroPat v2

Dabei kann die erfindungsgemäße basische Metall-Kernelektrode, wie erwähnt, für das Schweißen außerhalb der Normalposition eingesetzt werden, da das Calciumfluorid in einer genau eingestellten begrenz­ten Maximalmenge, die unterhalb 1,60 % liegt, vorliegt und in oder an der Elektrode den einzigen Flußmittelbestandteil bildet.
In accordance with the invention, this basic metal cored electrode can be used to weld out-of-position since the calcium fluoride is at a controlled, limited maximum level, which is less than 1.60%, and this calcium fluoride constitutes the only fluxing constituent within or on the electrode.
EuroPat v2

In besonderen Fällen, z.B. dann, wenn eine besondere Flammfestigkeit gewünscht wird, liegt die bevorzugte Maximalmenge bei 20 Gew.-% und insbesondere bei 15 Gew.-%.
In special cases, for example when particular flame resistance is required, the preferred maximum quantity is 20% by weight and, more particularly, 15% by weight.
EuroPat v2

In der Praxis ergeben sich Streuungen für die hindurchfließende Maximalmenge im Regelungsbereich (der zum Beispiel 1 bis 10 bar beträgt), die - bei im wesentlichen identischen Aufbau der Regeleinrichtungen - Streuungen im Bereich von 10 % und sogar darüber aufweisen.
In practice there are variations in the maximum volume flowing through within the regulating range (which may e.g. be from 1 to 10 bar) which have variations in the region of 10% and even more, in regulating means of substantially identical construction.
EuroPat v2

Überraschenderweise wurde nun gefunden, daß sich farblose und von störenden Nebenprodukten weitgehend freie Formosen mit hohen Raum/Zeit-Ausbeuten herstellen lassen, wenn man die Kondensation des Formaldehydhydrats bei basischen pH-Werten in Gegenwart von Calciumhydroxid als Katalysator und von zur Endiolbildung befähigten Verbindungen als Cokatalysator ablaufen läßt, sofern man die Konzentration des Formaldehyds im Reaktionsgemisch durch eine geeignete Dosiergeschwindigkeit der als Formaldehydquelle eingesetzten wäßrigen Formalinlösung und/oder Paraformaldehyd-Dispersion so steuert, daß eine gewisse Mihdest- bzw. Maximalmenge, bezogen auf das gesamte Reaktionsgemisch, nicht unter- bzw. überschritten wird.
It has now surprisingly been found that colorless formoses substantially free from troublesome secondary products may be obtained in high volume/time yields by carrying out the condensation of formaldehyde hydrate at basic pH values in the presence of (a) calcium hydroxide as catalyst and (b) compounds capable of enediol formation as cocatalyst. The concentration of formaldehyde in the reaction mixture must be controlled by metering the aqueous formalin solution and/or paraformaldehyde dispersion used as formaldehyde source at a suitable rate in such a way that the formaldehyde concentration does not fall below or exceed a certain minimum or maximum value, based on the reaction mixture as a whole.
EuroPat v2

In diesem Fall erfolgt die Regelung der Zufuhr des flüssigen Kunststoffmaterials über das Gießventil in Abhängigkeit von der dem Einlaufspalt zugeführten Menge des flüssigen Kunststoffmaterials, d.h. bei Erreichen der Maximalmenge schließt das Gießventil und bei Erreichen der Minimalmenge öffnet das Gießventil.
In that case, the supply of the liquid plastic material is regulated via the casting valve, depending on the amount of liquid plastic material fed into the intake gap, i.e. when the maximum amount is reached, the casting valve closes, and when the minimum amount is reached, the casting valve opens.
EuroPat v2

Eine zwangsweise Steuerung der beiden Klappen erfolgt erst, wenn die Sperrklappe soweit geschlossen ist, daß ein verhältnismäßig geringer Luftstrom von beispielsweise 30% der Maximalmenge zum Insassen-Kopfbereich gelangt.
The two flaps are forcibly controlled when the shutoff flap is closed to the point at which a relatively small air stream amounting to 30% of the maximum volume, for example, reaches the head area of the occupants.
EuroPat v2

Insbesondere kann vorgesehen sein, dass auf Fehler erkannt wird, wenn der Druck einen Maximaldruck überschreitet bzw. wenn die Einspritzmenge eine Maximalmenge überschreitet.
In particular, it may be provided that a malfunction is detected when the pressure exceeds a maximum pressure or when the injected amount exceeds a maximum amount.
EuroPat v2

Dies wird bei einem Verfahren der eingangs erwähnten Art erfindungsgemäß dadurch erreicht, daß unter Verwendung eines in Zyklen gesteuerten Ventils, wobei jeder Zyklus eine Ventiloffenzeit und eine Ventilgeschlossenzeit umfaßt, zur Entnahme lediglich einer unter einer vorbestimmten Maximalmenge von 50 ml gehaltenen Analyseprobe aus dem aus der Erfahrung gewonnenen Erwartungswert der abzumelkenden Milchgesamtmenge der betreffenden Kuh eine Zykluszeit und eine Ventiloffenzeit bestimmt werden, wobei Zykluszeit und Ventiloffenzeit jeweils derart gewählt werden, daß sie innerhalb vorbestimmter Wertebereiche liegen, daß die Ventiloffenzeit oder die Zykluszeit in Abhängigkeit von dem Milchfluß gesteuert werden, und daß zur Vermeidung von außerhalb der Wertebereiche liegenden Werten der Ventiloffenzeit oder der Zykluszeit infolge der Veränderung des Milchflusses die Ventiloffenzeit und die Zykluszeit in gleichen Verhältnissen zu innerhalb der Wertebereiche liegenden Werten verändert werden.
This is achieved by a method according to the invention of the type mentioned above, in that by using a valve controlled in cycles, whereby every cycle comprises a valve opening time and a valve closing time, for extracting simply an analysis sample held under a predetermined maximum amount of 50 ml from the expected value of the total milk amount to be milked from the particular cow gained by experience, a cycle time and a valve opening time are determined whereby the cycle time and the valve opening time are respectively chosen in such a way that they lie with a predetermined range of values, that the valve opening time or the cycle time is controlled dependent on the milk flow, and that to avoid the values of the valve opening time or the cycle time lying outside the range of values as a result of a change in the milk flow, the valve opening time and the cycle time are changed in the same ratio to the values lying within the range of values.
EuroPat v2

Dies wird bei einem Verfahren der eingangs erwähnten Art dadurch erreicht, daß unter Verwendung eines in Zyklen gesteuerten Ventils, wobei jeder Zyklus eine Ventiloffenzeit und eine Ventilgeschlossenzeit umfaßt, zur Entnahme lediglich einer unter einer vorbestimmten Maximalmenge von 50 ml gehaltenen Analyseprobe aus dem aus der Erfahrung gewonnenen Erwartungswert der abzumelkenden Milchgesamtmenge der betreffenden Kuh eine Zykluszeit und eine Ventiloffenzeit bestimmt werden, wobei Zykluszeit und Ventiloffenzeit jeweils derart gewählt werden, daß sie innerhalb vorbestimmter Wertebereiche liegen, daß die Ventiloffenzeit oder die Zykluszeit in Abhängigkeit von dem jeweils gemessenen Milchfluß gesteuert werden, und daß zur Vermeidung von außerhalb der Wertebereiche liegenden Werten der Ventiloffenzeit oder der Zykluszeit infolge der Veränderung des Milchflusses die Ventiloffenzeit und die Zykluszeit in gleichen Verhältnissen zu innerhalb der Wertebereiche liegenden Werten verändert werden.
This is achieved by a method according to the invention of the type mentioned above, in that by using a valve controlled in cycles, whereby every cycle comprises a valve opening time and a valve closing time, for extracting simply an analysis sample held under a predetermined maximum amount of 50 ml from the expected value of the total milk amount to be milked from the particular cow gained by experience, a cycle time and a valve opening time are determined whereby the cycle time and the valve opening time are respectively chosen in such a way that they lie with a predetermined range of values, that the valve opening time or the cycle time is controlled dependent on the milk flow, and that to avoid the values of the valve opening time or the cycle time lying outside the range of values as a result of a change in the milk flow, the valve opening time and the cycle time are changed in the same ratio to the values lying within the range of values.
EuroPat v2

Die Mindestmenge an Sulfonaten wird durch ein Minimum an Wirksamkeit der Sulfonate in den Polyarylsulfonen, die Maximalmenge an Sulfonaten durch die Vermeidung von Nebenreaktionen der Sulfonate in den Polyarylsulfonen bzw. durch Verhinderung des Auftretens von elektrolytischer Kontaktkorrosion bestimmt.
The minimum amount of sulphonates is determined by the minimum activity of the sulphonates in the polyaryl-sulphones and the maximum amount of sulphonates is determined by the avoidance of side-reactions of the sulphonates in the polyaryl-sulphones or by the prevention of the occurrence of electrolytic contact corrosion.
EuroPat v2

Verfahren gemäß Anspruch 5 oder 6, dadurch gekennzeichnet, dass die Chlorsilanmenge in 15 Stunden auf die Maximalmenge gesteigert wird.
The process of claim 8, wherein the chlorosilane rate is increased to the maximum rate within 15 hours.
EuroPat v2