Translation of "Marktgängig" in English

Hydroxyfunktionelle Bindemittel sind dem Fachmann bekannt, und zahlreiche geeignete Beispiele sind marktgängig.
Hydroxy-functional binders are known to the skilled worker, and numerous suitable examples are available commercially.
EuroPat v2

Derartige anorganische und organische Füllstoffe sind marktgängig.
Inorganic and organic fillers of these types are commercially available.
EuroPat v2

Solche Sensormodule sind in Form mechanisch in sich abgeschlossener Kraftmessdosen marktgängig erhältlich.
Such sensor modules are commercially available in the form of mechanically self-contained sealed force-measuring cells.
EuroPat v2

Anders als im Kleinleistungsbereich sind auch Anlagen mit Biomasse marktgängig.
In contrast to the low output range, there are also plants with biomass on the market.
ParaCrawl v7.1

Sie sind marktgängig, beispielsweise unter der Handelsmarke "Silastic" der Dow-Corning Corporation, USA.
They are commercially available, for instance under the trade name "Silastic" of Dow-Corning Corporation, USA.
EuroPat v2

Das Endprodukt muss marktgängig sein, was in der Prüfung ebenfalls Folgendes notwendig werden lässt:
The finished product must be market ready and so testing would also include:
CCAligned v1

Aber nur weil er nicht marktgängig ist, ist er aber für die Menschen keineswegs bedeutungslos.
But it in no way becomes meaningless for the community, just because it isn't marketable.
ParaCrawl v7.1

Und sie beschreiben eine Vielzahl regulatorischer Herausforderungen, die diese technologischen Neuerungen nach sich ziehen werden, wenn sie marktgängig werden.
They also point to the many regulatory challenges these technological innovations will bring with them once they are on the market.
TildeMODEL v2018

Geeignete Entschäumer sind marktgängig und'brauchen hier nicht mehr eingehend beschrieben zu werden, es seien nur solche auf Silikon- und auf Kohlenwasserstoffbasis erwähnt.
Suitable defoamers are commercially available and do not need to be described here in detail and only silicone-based and hydrocarbon-based ones need be mentioned.
EuroPat v2

Mit der Vorgabe von 256 Speicherzellen pro Eingangseinheit kann dann der Speicher aus Bausteinen mit jeweils 2 14 Speicherplätzen aufgebaut werden, die marktgängig und daher preiswert sind.
With a fixed number of 256 storage cells per input unit, the memory can then be composed of blocks having 214 storage locations each which are currently available on the market and therefore inexpensive.
EuroPat v2

Es ist eine Vielzahl unterschiedlicher Feldbusse marktgängig, und damit eine entsprechende Vielzahl von feldbusspezifischen Feldbusanschaltungen, an die Aktoren oder Sensoren anschließbar sind.
A large number of different fieldbuses are commercially available and, as a consequence, there are a correspondingly large number of fieldbus-specific fieldbus interface circuits to which actuators or sensors can be connected.
EuroPat v2

Nachdem zudem inzwischen Digital-Uhren nicht mehr sehr marktgängig sind und Analog-Uhren wieder erheblich an Bedeutung gewonnen haben, ist es nun Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine Analog-Uhr, insbesondere Armbanduhr zu schaffen, die neben den üblichen Zeitgeberfunktionen in der Lage ist, eine atomare Einstrahlung exakt zu messen und anzuzeigen.
Moreover, since digital watches are no longer very popular on the market and analog watches have regained significantly in impedance, it is now the object of the present invention to provide an analog watch, more specifically a wrist watch, which aside from its usual timer functions is capable of exactly measuring and indicating existing nuclear radiation.
EuroPat v2

Zur Prüfung schweisst man 4 mm dicke Giessfolien aus den Prüfmischungen mit dem Bunsenbrenner auf eine 4 mm dicke Schweissbahn aus oxidiertem Bitumen mit einer Glasgewebeeinlage, wie sie unter der Bezeichnung GW 4 marktgängig ist, auf.
As a test, 4-mm thick cast sheetings from the test mixtures are heat-sealed with a Bunsen burner on a 4-mm thick torching sheet of oxidized bitumen with a glass fabric reinforcement, marketed under the designation GW 4.
EuroPat v2

Viele unserer Thesen sind - und damit kommen wir auf das Angebot zur Güte zurück - akzeptiert, um nicht zu sagen marktgängig geworden.
Many of our propositions – and with that we are coming back to the offer of goodness – have been accepted, not to say that they have become marketable.
ParaCrawl v7.1

Sie ziehen es vor, sich selbst zu organisieren, um so ihre Botschaften nicht zu verwässern oder zu kompromittieren, um sie "marktgängig" zu machen, und um nicht um Tokenisation zu buhlen.
They prefer to self-organise so as not to dilute their message, compromise to make it "marketable", or to concur in tokenisation.
ParaCrawl v7.1

Bevorzugt wird eine Pumpe verwendet, da diese preiswert und energieeffizient sowie marktgängig, gut regelbar und leicht austauschbar ist.
The use of a pump is preferred because it is inexpensive and energy-efficient, available on the market, well controllable and easily replaceable.
EuroPat v2

Dies ist insofern zweckmäßig, als Bildverarbeitungsalgorithmen, die aus einer bildlich erfassten Pupille eines Auges die Position des Pupillenzentrums berechnen, an sich bekannt sind und marktgängig erhältlich sind.
This is appropriate in that image processing algorithms that compute the position of a pupil center from a pictorially detected pupil of the eye, are known per se and can be obtained on the market.
EuroPat v2

Sie ziehen es vor, sich selbst zu organisieren, um so ihre Botschaften nicht zu verwässern oder zu kompromittieren, um sie „marktgängig“ zu machen, und um nicht um Tokenisation zu buhlen.
They prefer to self-organise so as not to dilute their message, compromise to make it “marketable”, or to concur in tokenisation.
ParaCrawl v7.1

Die revolutionären Inhalte des SPK, nämlich pro Krankheit, Ärztekrieg der strategische Angriffspunkt, Krankheit als Gattungsvorschein, Utopathie, Diapathik, Pathopraktik, diese Inhalte sind nicht marktgängig.
The revolutionary contents of the SPK, namely: pro illness, warfare against the medical class as the strategic point of attac k, illness as first glance of species, utopathy, diapathics, pathopractice, these contents are not marketable.
ParaCrawl v7.1

Erst 34 Jahre später denn überraschte Schwarz mit zusätzlich 1477, von letzterem mit weiterem Intervall von 48 Jahren das Exemplar Faber-Castell marktgängig wurde, zusammen mit dem 1914 erworbenen Zweitzustand von 1427, beide dann absorbiert von anderer gräflicher Ridinger-Sammlung mit Schwerpunkt Schabkunst.
Only 34 years later Schwarz then surprised with additionally 1477, of the latter after another interval of 48 years the copy of Counts Faber-Castell came onto the market, together with the second state of 1427 acquired in 1914, both then absorbed by the mezzotint-centered Ridinger collection of another count.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Aufenthalt Strom mit Technologie und indem wir unseren Studierenden praktische Erfahrungen, ist unsere Abteilung in der Lage, sehr marktgängig Absolventen zu produzieren.
By staying current with technology and by helping our students get real-world experience, our department is able to consistently produce highly marketable graduates.
ParaCrawl v7.1

Dazu hat sich seit geraumer Zeit eingebürgert, dass das unternehmerische Risiko für die Veröffentlichung von Erkenntnissen, die nicht auf den ersten Blick marktgängig erscheinen, von den Autor_innen zu tragen ist, die damit – zumindest so lange sie keinen Namen haben – unternehmerisches Geschick in der Vermarktung der eigenen Argumente entwickeln müssen.
It is nowadays common practice that authors bear the business risk for the publication of findings that are not market-conform at first glance, and they must therefore – at least until they have made a name for themselves – develop business skills in marketing their own arguments.
ParaCrawl v7.1

So auch hier: die revolutionären Inhalte des SPK, nämlich pro Krankheit, Ärztekrieg der strategische Angriffspunkt, Krankheit als Gattungsvorschein, Utopathie, Diapathik, Pathopraktik, diese Inhalte sind nicht marktgängig.
Also here: the revolutionary contents of the SPK – pro illness, the warfare against the medical doctors is the strategic main point, illness as the species‘ appearance, utopathy, diapathics, pathopractice – those contents don’t fit into the market.
ParaCrawl v7.1