Übersetzung für "Marktgängig" in Englisch
Hydroxyfunktionelle
Bindemittel
sind
dem
Fachmann
bekannt,
und
zahlreiche
geeignete
Beispiele
sind
marktgängig.
Hydroxy-functional
binders
are
known
to
the
skilled
worker,
and
numerous
suitable
examples
are
available
commercially.
EuroPat v2
Derartige
anorganische
und
organische
Füllstoffe
sind
marktgängig.
Inorganic
and
organic
fillers
of
these
types
are
commercially
available.
EuroPat v2
Solche
Sensormodule
sind
in
Form
mechanisch
in
sich
abgeschlossener
Kraftmessdosen
marktgängig
erhältlich.
Such
sensor
modules
are
commercially
available
in
the
form
of
mechanically
self-contained
sealed
force-measuring
cells.
EuroPat v2
Anders
als
im
Kleinleistungsbereich
sind
auch
Anlagen
mit
Biomasse
marktgängig.
In
contrast
to
the
low
output
range,
there
are
also
plants
with
biomass
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
marktgängig,
beispielsweise
unter
der
Handelsmarke
"Silastic"
der
Dow-Corning
Corporation,
USA.
They
are
commercially
available,
for
instance
under
the
trade
name
"Silastic"
of
Dow-Corning
Corporation,
USA.
EuroPat v2
Das
Endprodukt
muss
marktgängig
sein,
was
in
der
Prüfung
ebenfalls
Folgendes
notwendig
werden
lässt:
The
finished
product
must
be
market
ready
and
so
testing
would
also
include:
CCAligned v1
Aber
nur
weil
er
nicht
marktgängig
ist,
ist
er
aber
für
die
Menschen
keineswegs
bedeutungslos.
But
it
in
no
way
becomes
meaningless
for
the
community,
just
because
it
isn't
marketable.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
beschreiben
eine
Vielzahl
regulatorischer
Herausforderungen,
die
diese
technologischen
Neuerungen
nach
sich
ziehen
werden,
wenn
sie
marktgängig
werden.
They
also
point
to
the
many
regulatory
challenges
these
technological
innovations
will
bring
with
them
once
they
are
on
the
market.
TildeMODEL v2018
Geeignete
Entschäumer
sind
marktgängig
und'brauchen
hier
nicht
mehr
eingehend
beschrieben
zu
werden,
es
seien
nur
solche
auf
Silikon-
und
auf
Kohlenwasserstoffbasis
erwähnt.
Suitable
defoamers
are
commercially
available
and
do
not
need
to
be
described
here
in
detail
and
only
silicone-based
and
hydrocarbon-based
ones
need
be
mentioned.
EuroPat v2
Mit
der
Vorgabe
von
256
Speicherzellen
pro
Eingangseinheit
kann
dann
der
Speicher
aus
Bausteinen
mit
jeweils
2
14
Speicherplätzen
aufgebaut
werden,
die
marktgängig
und
daher
preiswert
sind.
With
a
fixed
number
of
256
storage
cells
per
input
unit,
the
memory
can
then
be
composed
of
blocks
having
214
storage
locations
each
which
are
currently
available
on
the
market
and
therefore
inexpensive.
EuroPat v2
Es
ist
eine
Vielzahl
unterschiedlicher
Feldbusse
marktgängig,
und
damit
eine
entsprechende
Vielzahl
von
feldbusspezifischen
Feldbusanschaltungen,
an
die
Aktoren
oder
Sensoren
anschließbar
sind.
A
large
number
of
different
fieldbuses
are
commercially
available
and,
as
a
consequence,
there
are
a
correspondingly
large
number
of
fieldbus-specific
fieldbus
interface
circuits
to
which
actuators
or
sensors
can
be
connected.
EuroPat v2
Nachdem
zudem
inzwischen
Digital-Uhren
nicht
mehr
sehr
marktgängig
sind
und
Analog-Uhren
wieder
erheblich
an
Bedeutung
gewonnen
haben,
ist
es
nun
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
eine
Analog-Uhr,
insbesondere
Armbanduhr
zu
schaffen,
die
neben
den
üblichen
Zeitgeberfunktionen
in
der
Lage
ist,
eine
atomare
Einstrahlung
exakt
zu
messen
und
anzuzeigen.
Moreover,
since
digital
watches
are
no
longer
very
popular
on
the
market
and
analog
watches
have
regained
significantly
in
impedance,
it
is
now
the
object
of
the
present
invention
to
provide
an
analog
watch,
more
specifically
a
wrist
watch,
which
aside
from
its
usual
timer
functions
is
capable
of
exactly
measuring
and
indicating
existing
nuclear
radiation.
EuroPat v2
Zur
Prüfung
schweisst
man
4
mm
dicke
Giessfolien
aus
den
Prüfmischungen
mit
dem
Bunsenbrenner
auf
eine
4
mm
dicke
Schweissbahn
aus
oxidiertem
Bitumen
mit
einer
Glasgewebeeinlage,
wie
sie
unter
der
Bezeichnung
GW
4
marktgängig
ist,
auf.
As
a
test,
4-mm
thick
cast
sheetings
from
the
test
mixtures
are
heat-sealed
with
a
Bunsen
burner
on
a
4-mm
thick
torching
sheet
of
oxidized
bitumen
with
a
glass
fabric
reinforcement,
marketed
under
the
designation
GW
4.
EuroPat v2
Viele
unserer
Thesen
sind
-
und
damit
kommen
wir
auf
das
Angebot
zur
Güte
zurück
-
akzeptiert,
um
nicht
zu
sagen
marktgängig
geworden.
Many
of
our
propositions
–
and
with
that
we
are
coming
back
to
the
offer
of
goodness
–
have
been
accepted,
not
to
say
that
they
have
become
marketable.
ParaCrawl v7.1
Sie
ziehen
es
vor,
sich
selbst
zu
organisieren,
um
so
ihre
Botschaften
nicht
zu
verwässern
oder
zu
kompromittieren,
um
sie
"marktgängig"
zu
machen,
und
um
nicht
um
Tokenisation
zu
buhlen.
They
prefer
to
self-organise
so
as
not
to
dilute
their
message,
compromise
to
make
it
"marketable",
or
to
concur
in
tokenisation.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugt
wird
eine
Pumpe
verwendet,
da
diese
preiswert
und
energieeffizient
sowie
marktgängig,
gut
regelbar
und
leicht
austauschbar
ist.
The
use
of
a
pump
is
preferred
because
it
is
inexpensive
and
energy-efficient,
available
on
the
market,
well
controllable
and
easily
replaceable.
EuroPat v2
Dies
ist
insofern
zweckmäßig,
als
Bildverarbeitungsalgorithmen,
die
aus
einer
bildlich
erfassten
Pupille
eines
Auges
die
Position
des
Pupillenzentrums
berechnen,
an
sich
bekannt
sind
und
marktgängig
erhältlich
sind.
This
is
appropriate
in
that
image
processing
algorithms
that
compute
the
position
of
a
pupil
center
from
a
pictorially
detected
pupil
of
the
eye,
are
known
per
se
and
can
be
obtained
on
the
market.
EuroPat v2
Sie
ziehen
es
vor,
sich
selbst
zu
organisieren,
um
so
ihre
Botschaften
nicht
zu
verwässern
oder
zu
kompromittieren,
um
sie
„marktgängig“
zu
machen,
und
um
nicht
um
Tokenisation
zu
buhlen.
They
prefer
to
self-organise
so
as
not
to
dilute
their
message,
compromise
to
make
it
“marketable”,
or
to
concur
in
tokenisation.
ParaCrawl v7.1
Die
revolutionären
Inhalte
des
SPK,
nämlich
pro
Krankheit,
Ärztekrieg
der
strategische
Angriffspunkt,
Krankheit
als
Gattungsvorschein,
Utopathie,
Diapathik,
Pathopraktik,
diese
Inhalte
sind
nicht
marktgängig.
The
revolutionary
contents
of
the
SPK,
namely:
pro
illness,
warfare
against
the
medical
class
as
the
strategic
point
of
attac
k,
illness
as
first
glance
of
species,
utopathy,
diapathics,
pathopractice,
these
contents
are
not
marketable.
ParaCrawl v7.1
Erst
34
Jahre
später
denn
überraschte
Schwarz
mit
zusätzlich
1477,
von
letzterem
mit
weiterem
Intervall
von
48
Jahren
das
Exemplar
Faber-Castell
marktgängig
wurde,
zusammen
mit
dem
1914
erworbenen
Zweitzustand
von
1427,
beide
dann
absorbiert
von
anderer
gräflicher
Ridinger-Sammlung
mit
Schwerpunkt
Schabkunst.
Only
34
years
later
Schwarz
then
surprised
with
additionally
1477,
of
the
latter
after
another
interval
of
48
years
the
copy
of
Counts
Faber-Castell
came
onto
the
market,
together
with
the
second
state
of
1427
acquired
in
1914,
both
then
absorbed
by
the
mezzotint-centered
Ridinger
collection
of
another
count.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Aufenthalt
Strom
mit
Technologie
und
indem
wir
unseren
Studierenden
praktische
Erfahrungen,
ist
unsere
Abteilung
in
der
Lage,
sehr
marktgängig
Absolventen
zu
produzieren.
By
staying
current
with
technology
and
by
helping
our
students
get
real-world
experience,
our
department
is
able
to
consistently
produce
highly
marketable
graduates.
ParaCrawl v7.1
Dazu
hat
sich
seit
geraumer
Zeit
eingebürgert,
dass
das
unternehmerische
Risiko
für
die
Veröffentlichung
von
Erkenntnissen,
die
nicht
auf
den
ersten
Blick
marktgängig
erscheinen,
von
den
Autor_innen
zu
tragen
ist,
die
damit
–
zumindest
so
lange
sie
keinen
Namen
haben
–
unternehmerisches
Geschick
in
der
Vermarktung
der
eigenen
Argumente
entwickeln
müssen.
It
is
nowadays
common
practice
that
authors
bear
the
business
risk
for
the
publication
of
findings
that
are
not
market-conform
at
first
glance,
and
they
must
therefore
–
at
least
until
they
have
made
a
name
for
themselves
–
develop
business
skills
in
marketing
their
own
arguments.
ParaCrawl v7.1
So
auch
hier:
die
revolutionären
Inhalte
des
SPK,
nämlich
pro
Krankheit,
Ärztekrieg
der
strategische
Angriffspunkt,
Krankheit
als
Gattungsvorschein,
Utopathie,
Diapathik,
Pathopraktik,
diese
Inhalte
sind
nicht
marktgängig.
Also
here:
the
revolutionary
contents
of
the
SPK
–
pro
illness,
the
warfare
against
the
medical
doctors
is
the
strategic
main
point,
illness
as
the
species‘
appearance,
utopathy,
diapathics,
pathopractice
–
those
contents
don’t
fit
into
the
market.
ParaCrawl v7.1