Translation of "Maria empfängnis" in English
Diese
wurde
1911
niedergelegt
und
die
Kirche
"Maria
Empfängnis"
errichtet.
This
was
forsaken
in
1911
for
the
new
church,
"Maria
Empfängnis".
Wikipedia v1.0
Diese
wurde
1911
niedergelegt
und
die
Kirche
Maria
Empfängnis
errichtet.
This
was
forsaken
in
1911
for
the
new
church,
Maria
Empfängnis.
WikiMatrix v1
Maria
Empfängnis
in
Rom
wird
also
dieses
Jahr
etwas
ganz
Besonderes.
The
Immaculate
in
Rome
this
year
therefore
takes
a
special
value.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
auch
Pfarrer
der
Kirche
„Maria
Empfängnis“.
I
am
pastor
of
the
Church
of
the
Immaculate
Conception.
ParaCrawl v7.1
Die
Bibel
deutet
nicht
mal
an,
das
die
Empfängnis
Maria´s
irgendetwas
bedeutsames
war.
The
Bible
does
not
even
hint
that
there
was
anything
significant
about
Mary’s
conception.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
das
Fest
der
Verkündigung
(annuntiatio)
an
Maria
angenommenen
Empfängnis
Jesu.
It
is
the
celebration
of
the
announcement
(annuntiatio)
at
Mary
accepted
conception
Jesu.
ParaCrawl v7.1
Die
Jahresausstellung
der
Mitglieder
des
Salzburger
Kunstvereins
wird
heuer
am
Tag
vor
Maria
Empfängnis
eröffnet.
This
year’s
annual
member’s
exhibition
opens
just
ahead
of
Mary’s
conception
on
the
Catholic
calendar.
ParaCrawl v7.1
Maria,
die
selige
Jungfrau,
Maria,
die
Unbefleckte
Empfängnis,
war
vor
zweitausend
Jahren
bereit,
alles
zu
geben,
ihren
Leib
zur
Verfügung
zu
stellen,
um
den
Leib
des
Schöpfers
aufzunehmen.
Mary,
the
holy
Virgin,
Mary,
the
Immaculate
Conception,
accepted,
two
thousand
years
ago,
to
give
everything,
to
offer
her
body
so
as
to
receive
the
Body
of
the
Creator.
ParaCrawl v7.1
Wassermassen,
die
"in
die
letzte
unberÃ1?4hrte
Fauna
eindrangen,
in
der
abgeschieden
der
Ortsteil
Viera
mit
seiner
Kirche
der
'Maria
der
Unbefleckten
Empfängnis
lag'"
(vgl.
A.
Martinelli,
"Livigno,
Valle
Convalli
Chiese
Contrade").
Water
"flooding
into
on
of
the
last
untouched
faunas,
with
the
village
Viera
and
its
Maria
Immacolata
church".(see:
A.
Martinelli,
"Livigno,
Valle
Convalli
Chiese
Contrade").
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptaltar
ist
von
einem
Altaraufsatz
gekrönt,
welcher
der
Immaculada
Concepció
de
Maria
(Maria
Unbefleckte
Empfängnis),
der
Schutzheiligen
von
Caimari
gewidmet
ist.
The
main
altar
is
presided
over
by
an
altarpiece
devoted
to
the
Immaculate
Conception
of
Mary,
the
patron
saint
of
Caimari.
ParaCrawl v7.1
Der
Geburt
der
Jungfrau
Maria
ging
ihre
Empfängnis
voran,
die
auf
zweifache
Art
verstanden
werden
kann.
The
Conception
of
the
Blessed
Virgin
Mary
preceded
her
Nativity,
something
understood
in
twofold
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Familie
ist
der
Ort,
an
dem
Maria
Ihre
Unbefleckte
Empfängnis
erhielt,
die
Mutter
des
Gottessohnes
und
die
Mutter
aller
Menschen
wurde.
A
family
is
the
place
where
Mary
became
the
Immaculate
Conception,
the
mother
of
Gods
Son
and
the
mother
of
all
men.
ParaCrawl v7.1
Es
beginnt
vor
Tagesanbruch
mit
der
Prozession
durch
die
Straßen
des
Dorfes
mit
einer
kleinen
Statue
der
Unbefleckten
Maria
Empfängnis,
begleitet
von
der
Stadtkapelle,
Volksliedern,
einer
Menschenmenge
und
der
Fackelprozession
„Mazzuna“
und
dem
Lagerfeuer
„Vampe“.
It
starts
before
dawn
with
a
procession
through
the
streets
of
the
town
of
a
small
statue
of
Mary
Immaculate,
accompanied
by
a
band
of
musicians,
folk
songs
and
a
crowd
of
people
preceded
by
a
torchlight
procession
of
torches
made
of
mazzuna
(bundles
of
asphodel
stalks)
and
Vampe
(bonfires).
ParaCrawl v7.1
Die
Botschaft
von
Island
/
Ständige
Vertretung
Islands
ist
am
Donnerstag,
8.
Dezember
2016
aufgrund
des
österreichischen
Feiertages
"Maria
Empfängnis"
geschlossen.
The
Embassy
of
Iceland
/
Permanent
Mission
of
Iceland
is
closed
on
Thursday,
8
December
2016
due
to
the
Austrian
holiday
"Immaculate
Conception".
ParaCrawl v7.1
Ebenso
müssen
gehalten
werden
die
Tage
der
Geburt
unseres
Herrn
Jesus
Christus,
der
Erscheinung
des
Herrn,
der
Himmelfahrt
und
des
heiligsten
Leibes
und
Blutes
Christi,
der
heiligen
Gottesmutter
Maria,
ihrer
Unbefleckten
Empfängnis
und
ihrer
Aufnahme
in
den
Himmel,
des
heiligen
Joseph,
der
heiligen
Apostel
Petrus
und
Paulus
und
schließlich
Allerheiligen.
The
following
days
must
also
be
observed:
the
Nativity
of
our
Lord
Jesus
Christ,
the
Epiphany,
the
Ascension,
the
Body
and
Blood
of
Christ,
Holy
Mary
the
Mother
of
God,
her
Immaculate
Conception,
her
Assumption,
Saint
Joseph,
Saint
Peter
and
Saint
Paul
the
Apostles,
and
All
Saints.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
letzten
Jahre
war
Maria
Empfängnis
in
Rom
schon
ein
tolles
Ereignis,
mit
den
Festlichkeiten
am
Spanischen
Platz
und
der
Huldigung
der
Feuerwehr
an
der
Säule
der
Unbefleckten
am
Piazza
Mignanelli
gegenüber
des
Spanischen
Platzes.
Already
it's
usually
nice
to
spend
the
Immaculate
in
Rome,
for
the
festival
that
takes
place
in
Piazza
di
Spagna,
with
the
homage
of
the
Fire
Department
at
the
Column
of
the
Immaculate
Conception
placed
in
Piazza
Mignanelli,
next
to
the
Spanish
Steps
.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
im
Credo
bekennen:
Er
»hat
Fleisch
angenommen
durch
den
Heiligen
Geist
von
der
Jungfrau
Maria«,
dann
sagen
wir,
daß
der
Heilige
Geist
als
Kraft
des
Höchsten
auf
geheimnisvolle
Weise
in
der
Jungfrau
Maria
die
Empfängnis
des
Sohnes
Gottes
gewirkt
hat.
In
professing
in
the
Creed:
“by
the
Holy
Spirit
was
incarnate
of
the
Virgin
Mary”,
we
affirm
that
the
Holy
Spirit,
as
the
power
of
the
Most
High
God,
mysteriously
brought
about
in
the
Virgin
Mary
the
conception
of
the
Son
of
God.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
die
Jungfrau
Maria,
die
Unbefleckte
Empfängnis,
derjenige,
der
durch
den
Heiligen
Geist
durch
ein
Geschenk
der
Gnade
nur
in
der
Geschichte
der
Menschheit
berührt
wurde,
volles
Verständnis
erwerben
nur
unter
dem
Kreuz,
wo
seine
Seele
von
einem
Speer
durchbohrt,
während
der
Speer
des
Zenturio
Metall
durchbohrt
die
Brust
seines
Sohnes.
Perhaps
the
Blessed
Virgin
Mary,
the
Immaculate
Conception,
one
who
was
touched
by
the
Holy
Spirit
through
a
gift
of
grace
only
in
the
history
of
mankind,
acquire
full
understanding
only
under
the
cross,
where
his
soul
is
pierced
by
a
spear,
while
the
spear
of
the
centurion
metal
pierces
the
chest
of
his
son.
ParaCrawl v7.1
Meine
Lieben,
in
Maria,
der
Unbefleckten
Empfängnis,
betrachten
wir
den
Abglanz
der
Schönheit,
die
die
Welt
rettet:
die
Schönheit
Gottes,
die
auf
dem
Antlitz
Christi
erstrahlt.
Dear
friends,
in
Mary
Immaculate
we
contemplate
the
reflection
of
the
Beauty
that
saves
the
world:
the
beauty
of
God
resplendent
on
the
Face
of
Christ.
ParaCrawl v7.1
Am
Offertorium
der
Messe,
machen
öffentliche
Beteuerung
des
katholischen
Glaubens
Bruderschaft
besonders
das
Dogma
von
der
Unbefleckten
Empfängnis,
Maria
Himmelfahrt
in
Körper
und
Seele
in
den
Himmel
und
erneuern
ihre
Gelübde
und
Schwüre
ihre
Universal-Mediation
zu
verteidigen
und
seine
Performs
auf
Himmel
und
Erde.
At
the
offertory
of
the
Mass,
will
make
public
protestation
of
Catholic
Faith
Brotherhood
especially
the
Dogma
of
the
Immaculate
Conception,
Assumption
of
Mary
in
body
and
soul
to
heaven
and
will
renew
their
vows
and
oaths
to
defend
their
Universal
Mediation
and
its
Performs
on
Heaven
and
Earth.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Begegnung
zwischen
Gott
und
der
Jungfrau
ist
die
Gnade
ent-sprungen,
deren
die
heiligste
Jungfrau
Maria
seit
Ihrer
Empfängnis
erfüllt
war
und
die
darauf
wartete,
für
das
Wohl
der
ganzen
Menschheit
wirksam
zu
werden.
From
that
encounter
between
God
and
the
Virgin
blossomed
the
Grace
of
which
Mary
was
filled
since
her
conception
and
which
was
waiting
to
become
operative
for
the
good
of
all
mankind.
ParaCrawl v7.1