Translation of "Mahlgrad" in English
Nun,
es
ist
der
Mahlgrad,
nicht
das
gießen.
Well,
it's
the
grind,
not
the
pour.
OpenSubtitles v2018
Mit
Hilfe
des
Schopper-Riegler-Gerätes
wurde
der
Mahlgrad
bestimmt.
The
freeness
was
determined
with
the
aid
of
the
Schopper-Riegler
instrument.
EuroPat v2
Der
Mahlgrad
des
Stoffes
sollte
nach
Möglichkeit
nicht
unter
55Ý
SR
liegen.
Whenever
possible,
the
degree
of
fineness
of
the
solids
should
not
be
under
55°
SR.
EuroPat v2
Der
Mahlgrad
der
Mischung
liegt
bei
etwa
30°
SR.
The
freeness
value
of
the
mixture
is
about
30°
SR.
EuroPat v2
Beim
Massefärben
wird
vorzugsweise
zunächst
der
Zellstoff
auf
einen
bestimmten
Mahlgrad
gemahlen.
In
beater
dyeing,
the
cellulose
is
preferably
firstly
beaten
to
a
certain
freeness.
EuroPat v2
Beim
Massefärben
wird
zunächst
der
Zellstoff
auf
einen
bestimmten
Mahlgrad
gemahlen.
In
pulp
dyeing,
the
cellulose
is
first
beaten
to
a
certain
freeness.
EuroPat v2
Der
Mahlgrad
des
Stoffes
sollte
nach
Möglichkeit
nicht
unter
55°
SR
liegen.
Whenever
possible,
the
degree
of
fineness
of
the
solids
should
not
be
under
55°
SR.
EuroPat v2
Der
Mahlgrad
ist
zu
grob
ein-
gestellt
oder
das
Kaffeepulver
ist
zu
grob.
The
grinding
setting
is
too
coarse
or
the
pre-ground
coffee
is
too
coarse.
ParaCrawl v7.1
Der
Mahlgrad
sollte
im
mittleren
Bereich
eingestellt
werden.
The
grinding
setting
should
be
adjusted
to
medium.
ParaCrawl v7.1
Die
Zellstofffasern
wurden
auf
einen
Mahlgrad
von
50°SR
gemahlen.
The
pulp
fibers
were
refined
to
a
freeness
of
50°
SR.
EuroPat v2
Die
Fasern
wurden
auf
einen
Mahlgrad
von
15°SR
gemahlen.
The
fibers
were
refined
to
a
freeness
of
15°
SR.
EuroPat v2
Der
Zellstoff
wurde
dabei
auf
einen
Mahlgrad
von
15°SR
gemahlen.
The
pulp
was
refined
to
a
freeness
of
15°
SR.
EuroPat v2
Neben
dem
Füllstoffgehalt
wurde
auch
der
Mahlgrad
des
Langfaserzellstoffs
variiert.
Besides
the
filler
content,
also
the
refining
degree
of
the
long-fiber
pulp
was
varied.
EuroPat v2
Der
jeweilige
Mahlgrad
entscheidet
über
die
entsprechende
Vergrößerung
der
Oberflächenstruktur.
The
particular
degree
of
grinding
determines
the
corresponding
enlargement
of
the
surface
structure.
EuroPat v2
Eine
Obergrenze
für
den
Mahlgrad
des
Langfaserzellstoffs
wird
mit
100°SR
festgesetzt.
An
upper
limit
for
the
refining
degree
of
the
long-fiber
pulp
is
fixed
at
100°
SR.
EuroPat v2
Mit
den
im
ersten
Schritt
der
Modellierung
ausgewählten
Modellen
wird
der
Mahlgrad
bestimmt.
Using
the
models
selected
in
the
first
modeling
step,
the
freeness
is
determined.
EuroPat v2
Dabei
wird
gleichermaßen
der
Mahlgrad
als
Ergebnis
des
zweiten
Modellierungsschrittes
berücksichtigt.
At
the
same
time,
the
freeness
is
taken
into
account
as
a
result
of
the
second
modeling
step.
EuroPat v2
Der
Feuchte-
und
Mahlgrad
kann
unabhängig
von
der
Viskositätserniedrigung
eingestellt
werden.
The
degree
of
moisture
and
grinding
can
be
set
independently
of
the
reduction
in
viscosity.
EuroPat v2
Dies
wird
durch
einen
feinen
Mahlgrad
entscheidend
begünstigt.
With
a
fine
grinding
grade
this
has
a
decisive
favorable
effect.
EuroPat v2
Der
Mahlgrad
des
gebrühten
Kaffeemehls
trägt
entscheidend
zur
Kaffeequalität
bei.
The
grinding
grade
of
the
grounds
brewed
makes
a
decisive
contribution
to
the
coffee
quality.
EuroPat v2
Den
richtigen
Mahlgrad
erreichen
Sie
nach
ein
paar
Probemahlungen.
You
can
reach
the
right
grind
after
a
few
trials.
CCAligned v1
Der
Mahlgrad
lässt
sich
stufenlos
einstellen.
The
grind
is
adjusted
step-less.
ParaCrawl v7.1
Der
Fixierring
sorgt
dafür,
dass
der
eingestellte
Mahlgrad
bestehen
bleibt.
The
fixing
ring
ensures
that
the
set
freeness
remains
constant.
ParaCrawl v7.1
Ein
sehr
feiner
Mahlgrad
ist
ideal
für
Siebträger
und
Türkisch
Mokka-Kannen.
A
very
fine
grinding
degree
is
ideal
for
sieve
carriers
and
Turkish
mocha
jugs.
ParaCrawl v7.1
Für
jede
Brühmethode
gibt
es
einen
optimalen
Mahlgrad.
There
is
an
optimum
degree
of
grinding
for
each
brewing
method.
ParaCrawl v7.1
Den
Mahlgrad
bestimmen
Sie
ganz
einfach
durch
die
Dauer
des
Mahlvorgangs.
The
grind
adjust
easily
through
the
duration
of
the
meal.
ParaCrawl v7.1
Der
Mahlgrad
wurde
vor
der
Auslieferung
optimal
eingestellt.
The
degree
of
grinding
has
been
perfectly
set
before
delivery.
ParaCrawl v7.1
Der
Mahlgrad
ist
nicht
auf
die
Kaffeebohnen
abgestimmt.
The
grinding
setting
is
not
suit-
able
for
the
beans.
ParaCrawl v7.1