Translation of "Magengrube" in English

Leider waren die post-revolutionären Vorfälle wie ein Schlag in die Magengrube.
But unfortunately, the post-revolution events were like a punch in the gut.
TED2020 v1

Dieser "alte Zeiten" Kommentar war ein Schlag in die Magengrube.
That "olden days" comment ws like a punch to the gut.
OpenSubtitles v2018

Ein Gefühl, das in der Magengrube beginnt, richtig?
It's a feeling that begins, in the pit of the stomach, right?
OpenSubtitles v2018

Ich habe so ein Übelkeitsgefühl in der Magengrube.
I have this sick feeling in the pit of my stomach.
OpenSubtitles v2018

Jimmy, ich hab ein ungutes Gefühl in der Magengrube.
Jimmy I got a bad feeling in the pit of my stomach.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere mich noch an das Gefühl in meiner Magengrube.
I still remember that feeling in the pit of my stomach.
OpenSubtitles v2018

Für einen Schlag in die Magengrube muss man sich nicht bedanken.
Gut punch doesn't deserve a thank you.
OpenSubtitles v2018

Es sitzt genau in der Magengrube.
It's right in the pit of my stomach.
OpenSubtitles v2018

Es war wie ein Schlag in die Magengrube.
Like, it hit me like a... Like, in the stomach.
OpenSubtitles v2018

Hier spürte ich zum ersten Mal ein Gefühl des Absinkens in der Magengrube.
Here for the first time I had a feeling of dropping in the pit of my stomach.
ParaCrawl v7.1

Kyle hatte ein plötzliches Unwohlsein in seiner Magengrube.
Kyle felt a sudden chill in his stomach.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem hatte ich ein unangenehmes Drücken in der Magengrube.
Nevertheless, it gave me an unpleasant feeling in the stomach.
ParaCrawl v7.1

Ist die Magengrube ist auch ein Teil der Theorie der infantilen Sexualität?
Does the pit of the stomach is also part of the infant theory of sexuality?
ParaCrawl v7.1

An jeder Ecke stößt mir Deutschland unangenehm in die Magengrube.
On every corner Germany punches me into the stomach.
ParaCrawl v7.1

Es kam Tom so vor, als hätte man ihm in die Magengrube geboxt.
Tom felt like he had been punched in the gut.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spürte etwas in der Magengrube als ob die Eier dort mit heiler Schale feststecken würden.
I felt something in the pit of my stomach... like the eggs were sitting there stuck, unbroken.
OpenSubtitles v2018

Und ganz plötzlich habe ich dieses Stechen in der Magengrube bekommen, das nicht verschwinden wollte.
And all of a sudden, I got this pit in my stomach that wouldn't go away.
OpenSubtitles v2018

Dieser Drama-Thriller geht nicht einfach ans Herz, sondern ist auch ein Schlag in die Magengrube.
This drama-thriller does not just capture your heart, but also punches you in the gut.
ParaCrawl v7.1

Syd war außer Stande dem Angriff auszuweichen und wurde direkt in die Magengrube getroffen.
Syd was unable to avoid the attack and was hit right in the stomach.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte ein schreckliches Gefühl, so wie man es in der Magengrube bekommt.
I had a terrible feeling like you get in the pit of your stomach.
ParaCrawl v7.1

Das hohle Gefühl in der Magengrube wird verschwinden, wenn Sie Sie sich also mit Greens.
That hollow feeling in the stomach will disappear if you Stuff yourself with green.
ParaCrawl v7.1

Steve McQueens Drama "12 Years a Slave" ist ein filmischer Schlag in die Magengrube.
Steve McQueen's drama "12 Years a Slave" is a cinematographic punch to the gut.
ParaCrawl v7.1

Gut, es kribbelte angenehm in der Magengrube, das war aber auch das einzig Positive...
Well, it prickled nicely in the guts but that's the only thing positive.
ParaCrawl v7.1

Die großen Knaller schlagen in die Magengrube, und es wird merklich heiß im Gesicht.
The big crackers have an effect on your stomach and your face gets noticeably hot.
ParaCrawl v7.1