Translation of "Magen-darm-erkrankungen" in English

Gibt es in Ihrer Familie irgendwelche Magen-Darm-Erkrankungen?
Do you have a family history of G.I. problems?
OpenSubtitles v2018

Betonica officinalis hilft bei Schwindel, nervöser Erschöpfung, Kopfschmerzen und Magen-Darm-Erkrankungen.
Betonica officinalis helps with dizziness, nervous exhaustion, headaches and gastrointestinal diseases.
ParaCrawl v7.1

Für mehr als fünf Millionen Menschen haben Magen-Darm-Erkrankungen jedes Jahr tödliche Folgen.
Every year gastro-intestinal diseases have lethal consequences for more than five million individuals.
ParaCrawl v7.1

Campylobacter und Salmonellen sind die häufigsten Erreger bakterieller Magen-Darm-Erkrankungen des Menschen.
Campylobacter and Salmonella are the most frequent pathogens of bacterial gastrointestinal diseases in man.
ParaCrawl v7.1

Es manifestiert sich zunächst mit Magen-Darm-Erkrankungen, besonders akute Bauchschmerzen und Erbrechen gallig.
It manifested initially with gastrointestinal disorders, especially acute abdominal pain and bilious vomiting.
ParaCrawl v7.1

Auch beitragen körperliche Traumata wie Harnwegsinfektionen Bruch oder Harnröhrenobstruktion, Und einige Magen-Darm-Erkrankungen.
Also contributing are physical traumas such as urinary tract rupture or urethral obstruction, and some gastrointestinal diseases.
ParaCrawl v7.1

Für Magen-Darm-Erkrankungen sind häufig Noroviren und Rotaviren die Ursache.
Noroviruses and rotaviruses are frequently the cause of gastrointestinal diseases.
ParaCrawl v7.1

Nahrungsergänzungsmittel täglich verwendet werden, sind hervorragende Mittel zur Vorbeugung von Magen-Darm-Erkrankungen.
Dietary supplements are used daily, are excellent means of prevention of gastrointestinal diseases.
ParaCrawl v7.1

Versäumnisse bei der Einhaltung dieser Warnungen und Anweisungen können Magen-Darm-Erkrankungen zur Folge haben.
Failure to follow warnings and instructions may result in gastrointestinal illness.
ParaCrawl v7.1

Es ist gefährlich bei Geschwüren und anderen Magen-Darm-Erkrankungen.
It is dangerous in ulcers and other gastrointestinal diseases.
ParaCrawl v7.1

Es ist sinnvoll, in Magen-Darm-Erkrankungen: langsame Verdauung, Krämpfe.
It is useful in gastrointestinal disorders: slow digestion, spasms.
ParaCrawl v7.1

Yersinia pseudotuberculosis wird über verunreinigte Lebensmittel übertragen und kann Magen-Darm-Erkrankungen hervorrufen.
Yersinia pseudotuberculosis is transmitted via contaminated food and can generate gastro-intestinal diseases.
ParaCrawl v7.1

Menschen mit diesem Typ sind für Übergewicht, Magen-Darm-Erkrankungen und Arthritis anfällig.
People of this type have tendencies for obesity, gastric diseases, and joint diseases.
ParaCrawl v7.1

Es kann zur Behandlung von Magen-Darm-Erkrankungen eingesetzt werden.
It can be used to treat gastrointestinal diseases.
ParaCrawl v7.1

Beim ersten Anzeichen von Darmproblemen müssen Sie einen Spezialisten für Magen-Darm-Erkrankungen finden.
At the first sign of bowel problems, you need to find a specialist in gastrointestinal diseases.
ParaCrawl v7.1

Derartiges Wasser ist häufig die Ursache für eine hohe Sterblichkeit durch Magen-Darm-Erkrankungen und Infektionen.
Such water is often the cause of high morbidity due to gastrointestinal and infectious diseases.
Europarl v8

Daraus erklärt sich auch, dass in diesem Teil der Slowakei sehr häufig Magen-Darm-Erkrankungen auftreten.
Hence it is understandable that this part of Slovakia is characterised by a high incidence of gastrointestinal diseases.
Europarl v8

Zunächst einmal sind gestillte Babys weniger anfällig für Ohrinfektionen und Meningitis oder für Magen-Darm-Erkrankungen und Durchfall.
For starters, breastfed babies are less likely to contract ear infections and meningitis, or to suffer gastrointestinal illnesses and diarrhea.
News-Commentary v14

Die Bakterien können beim Menschen unangenehme Magen-Darm-Erkrankungen auslösen - manchmal auch mit schwer wiegenden Folgen.
These bacteria can cause unpleasant gastrointestinal diseases in humans - sometimes with serious consequences.
ParaCrawl v7.1

Es besteht die Möglichkeit eines Zusammenhangs zwischen den beiden Magen-Darm-Erkrankungen Zöliakie und hereditäre Fruktoseintoleranz.
There is a possibility of a link between the two gastrointestinal illnesses, celiac disease and hereditary fructose intolerance.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Menge Dinge, die machen Atem stinkt, darunter vergessene Lebensmittel-und Magen-Darm-Erkrankungen.
There are a lot of things that make breath stink, including forgotten food and gastrointestinal disorders.
ParaCrawl v7.1

Die Droge "Gastrofarm" bezieht sich auf kombinierte Medikamente, die für Magen-Darm-Erkrankungen vorgeschrieben sind.
The drug "Gastrofarm" refers to combined medicines, which are prescribed for gastrointestinal pathologies.
ParaCrawl v7.1

Magen-Darm-Erkrankungen machen mehr als 37 Millionen Menschen, die ihre Internist gehen jedes Jahr.
Digestive disorders make more than 37 million people go to their therapeutist each year.
ParaCrawl v7.1

Entgegen der landläufigen Meinung sind Probiotika nicht ausschließlich dazu bestimmt, Magen-Darm-Erkrankungen vorzubeugen oder zu verbessern.
Contrary to what you might think, probiotics are not just for preventing or improving gastrointestinal problems.
ParaCrawl v7.1

Ungefiltertes Wasser kann schädliche Mikroorganismen enthalten und zu einem erhöhten Risiko von Magen-Darm-Erkrankungen führen.
Drinking untreated water can result in exposure to harmful microorgan- isms and an increased risk of gastrointestinal illness.
ParaCrawl v7.1

Über Jahrhunderte wurden in der Naturheilkunde Extrakte von Cannabis sativa zur Behandlung von verschiedenen Magen-Darm-Erkrankungen verwendet.
During centuries, extracts from Cannabis sativa have been used in folk medicine for the treatment of various gastrointestinal diseases.
ParaCrawl v7.1

Aufzeichnungen: Alle Destillate auf Absinth-Basis sind bei Magen-Darm-Erkrankungen und während der Schwangerschaft kontraindiziert.
Notes: The absinthe-based spirits are contraindicated in all gastrointestinal diseases, by excess of blood and during pregnancy.
ParaCrawl v7.1