Translation of "Maßgeblichkeit" in English

Die Maßgeblichkeit ist von entscheidender Bedeutung für die einheitliche Steuerbemessungsgrundlage, unabhängig davon, ob diese auf den IFRS beruht oder nicht, und sollte deshalb eingehender untersucht werden.
Accounting dependency is key to the concept of a common tax base, regardless of whether or not it is derived from IFRS, and should be more fully explored.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse sollten in einer Gruppe von Fachleuten aus den Mitgliedstaaten erörtert werden, wobei auch ein etwaiges Abgehen vom Grundsatz der Maßgeblichkeit zu diskutieren wäre.
The results should be discussed with a group of Member States' experts and include discussions on the possible movement away from accounting dependency.
TildeMODEL v2018

Generell gelangte bei der Erkundung der Möglichkeiten zur Nutzung der IFRS für steuerliche Zwecke eine Frage in den Vordergrund, die jegliche mögliche Form einer einheitlichen Steuerbemessungsgrundlage betrifft, nämlich die Frage des Verhältnisses zwischen Handelsbilanz und Steuerbilanz, die so genannte "Maßgeblichkeit".
More generally, the work on the tax base possibilities of IFRS has highlighted a question which concerns all possible forms of a common tax base: the relationship between financial accounts and taxation, commonly known as ‘dependency’.
TildeMODEL v2018

Es mag verlockend erscheinen, zunächst abzuwarten, aber dies wäre mit dem Risiko verbunden, dass die IFRS in der EU nicht einheitlich angewandt werden, was die Schaffung einer einheitlichen Steuerbemessungsgrundlage noch schwieriger machen würde, insbesondere hinsichtlich der Frage der Maßgeblichkeit.
Although it might be tempting to ‘wait and see’ this would risk IFRS being implemented in a fragmented manner across the Community, which could make it even more difficult to establish a common tax base in the future, particularly as regards the ‘dependency’ issue.
TildeMODEL v2018

Die Kommission plant eine Serie von Treffen mit Rechnungslegungs- und Finanzexperten aus den Mitgliedstaaten, um die Beziehung (“Maßgeblichkeit”) zwischen Handels- und Steuerbilanz und die steuerlichen Auswirkungen der Einführung der IFRS zu erörtern.
The Commission envisages establishing a series of meetings with accounting and financial experts from the Member States to discuss the links ("dependency") between financial accounts and tax accounts, the tax implications of the introduction of IFRS.
TildeMODEL v2018

Obwohl kein Weg an der Bezugnahme auf die Werte vorbeiführt, muss deren Maßgeblichkeit im Bereich der Öffentlichkeits­arbeit an den wichtigsten politischen Zielen der Union gemessen und durch konkrete Beispiele „nachgewiesen“ werden.
While there is no denying that reference has to be made to these values, their relevance in communication terms has to be filtered through the Union’s principal political objectives and “proved” by giving specific examples.
TildeMODEL v2018

Zur Maßgeblichkeit der Abschlüsse (gilt unabhängig davon, ob eine Steuerbemessungsgrundlage von den IFRS abgeleitet oder eigenständig definiert wird):
Accounting dependency: (Applicable regardless of whether a tax base is defined in relation to IFRS or derived independently)
TildeMODEL v2018

Jegliche Anpassung bedürfte der Genehmigung (da sie zulasten der Maßgeblichkeit geht) oder die Mitgliedstaaten müssten neben den IFRS und den Rechnungslegungs­richtlinien ihre eigenen Rechnungslegungsgrundsätze beibehalten.
Either adjustments will have to be permitted (less dependency) or Member States will have to continue with their own national accounting requirements in addition to IFRS and the Accounting Directives.
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder unterstützten den gemeinsamen Ansatz, aber brachten Bedenken hinsichtlich der Maßgeblichkeit zum Ausdruck, der unweigerlich sogar den Diskussionen der Gruppe zugewiesen würde.
Council members supported joint approach, but expressed concerns about the authority that would inevitably be accorded even to the discussions.
ParaCrawl v7.1

Entgegen der Auffassung der Antragsgegnerin sind bei der Ermittlung des Verkehrsverständnisses einer beanstandeten Werbeaussage wegen der Maßgeblichkeit des werblichen Gesamtzusammenhangs sowohl der Inhalt anderer gesondert angegriffener Angaben als auch das weitere werbliche Umfeld, das nicht Gegenstand eines gesonderten Angriffs ist, zu berücksichtigen.
Contrary to what the defendant are in determining the trade usage of offending advertising message because of the relevance of advertising overall context of both the content of other separately attacked specifications and the additional advertising environment,,de,that is not subject to a separate attack,,de,Because it can not make a difference,,de, das nicht Gegenstand eines gesonderten Angriffs ist, considered.
ParaCrawl v7.1

Bald sagte: ihre Umwandlung ist mit außergewöhnlichen Figuren der Bischöfe im Zusammenhang, Priester und Mönche, denen die Barbaren anerkannt Härten männlich, Mut, Maßgeblichkeit, dann Behörden.
Soon said: their conversion is linked to extraordinary figures of Bishops, priests and monks, which barbarians recognized manly hardening, courage, authority, then the authorities.
ParaCrawl v7.1

Die Tradition und das Lehramt, die häufig wie eine Karikatur präsentiert werden (vgl. z. B. S. 4-10, 43-53), werden weder in ihrer Maßgeblichkeit noch in ihrem normativen Wert für die theologische Reflexion gewürdigt, sondern sie dienen vielmehr als polemisches Vorspiel, dem der Autor seine "Alternative" entgegenhält, die er vom vierten Kapitel an entwickelt.
Tradition and Magisterium, frequently presented in caricatured fashion (e.g. pp. 4-10, 43-53), are neither accorded their proper authority nor their normative value for theological reflection. They serve rather as the polemical prelude to the author's presentation of his “alternative”, developed from the fourth chapter onward.
ParaCrawl v7.1

Aber schließlich hatte Ciampi schon damals, als er unmittelbar nach seiner Ernennung zum Staatsbesuch in den Vatikan gekommen war, eine bedeutende Rede gehalten: „Italien, dessen Beitrag zum Bau eines Europa des Geistes Sie hervorgehoben haben, weiß genau, daß die christlichen Werte untrennbar mit dem Wachstum Europas verflochten sind, mit der Gründung der Europäischen Union und dem neuen, verpflichtenden Einsatz für die Stärkung seiner Identität und Maßgeblichkeit.“
For the rest, when after his nomination President Ciampi paid his official visit to the Vatican, he gave a speech of great importance: “Italy, whose contribution to the construction of a Europe of the spirit you have underlined, knows well that Christian values are indissolubly bound up with the growth of Europe, with the foundation of the European Union itself and with the new exacting plan of strengthening its identity and authority”.
ParaCrawl v7.1