Translation of "Lodernde" in English
Wahres
Können
ist
keine
lodernde
Flamme.
True
skill
is
not
a
blazing
flame.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Perverse
und
Sexbesessene
rief
die
"lodernde
Emily"
an.
As
a
result,
every
pervert
and
sex
maniac...
in
the
dialing
area
has
given
"
Flaming
Emily"
a
jingle.
OpenSubtitles v2018
Lodernde
Herzen
können
die
Vernichtung
der
Essenz
des
Segens
überall
bekämpfen.
Flaming
hearts
can
combat
everywhere
the
annihilation
of
the
essence
of
Bliss.
ParaCrawl v7.1
Eine
lodernde
Fackel
würde
viel
eher
ihr
Ideal
ausdrücken.
A
blazing
torch
would
better
express
their
ideal.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
waren
es
nur
kurze
Affären,
manchmal
jahrelang
lodernde
Flammen
der
Leidenschaft.
Sometimes
it
were
only
short
affairs,
sometimes
years
of
burning
passion.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
fing
die
Hölle
an
beben
und
das
lodernde
Feuer
kehrte
zurück.
And
then
Hell
began
to
shake,
and
the
burning
fire
came
again.
ParaCrawl v7.1
Er
schaut
stolz
auf
das
lodernde
Feuer…
He
looks
proudly
at
the
blazing
fire.
ParaCrawl v7.1
In
den
Kreuzwinkeln
sind
lodernde
Flammen
mit
aufgelegter
Lilie
zu
sehen.
In
the
cross
angles
blazing
flames
are
seen
with
applied
lily.
WikiMatrix v1
Auf
Buchrücken
in
einem
Regal
werden
lodernde
Flammen
projiziert.
Projection
of
blazing
flames
on
book
spines
in
a
shelf.
ParaCrawl v7.1
Feuer:
Wem
gefallen
lodernde
Hitze
und
Explosionen
denn
nicht,
bitteschön?!
Fire:
Blazing
heat
and
explosions,
what’s
not
to
like?
CCAligned v1
Mit
dem
Thrasher
Flame
T-Shirt
kannst
du
deine
lodernde
Liebe
zum
Skateboarden
beweisen!
With
the
Thrasher
Flame
T-Shirt
you
can
prove
your
flaming
love
to
skateboarding.
ParaCrawl v7.1
Menschen
blieben
im
aufgeweichten
Teer
der
Straßen
stecken
und
brannten
wie
lodernde
Fackeln.
People
remained
stuck
in
the
softened
tar
of
the
streets
and
burned
like
blazing
torches.
ParaCrawl v7.1
Und
schwang
er
nicht
eine
lodernde
Fackel?
Did
he
not
wave
a
blazing
torch?
ParaCrawl v7.1
Wenn
einer
die
"lodernde
Emily"
kennt,
wäre
ich
Klatschthema
Nummer
eins.
If
any
of
these
people
knew
about
"
Flaming
Emily"...
I'd
be
gossip
fodder
for
the
next
1
2
cocktail
parties.
OpenSubtitles v2018
Dann
sieht
man
meine
lodernde
Lust
und
dann
kann
erfahren
wie
gut
es
ist
mit
mir.
Then
you
see
my
blazing
lust
and
then
you
can
learn
how
good
it
is
with
me.
ParaCrawl v7.1
Optisch
erfüllen
muss
jeder
Romantik
-
die
reale
lodernde
Feuer
in
einem
echten
Kamin!
Visually
must
satisfy
each
of
romance
-
the
real
blazing
fire
in
a
real
fireplace!
ParaCrawl v7.1
Bei
Unfällen
in
der
chemischen
Industrie
denken
die
meisten
an
explodierende
Kessel
und
lodernde
Flammen.
Most
people
imagine
exploding
tanks
and
blazing
fires
when
they
think
of
accidents
in
the
chemical
industry.
ParaCrawl v7.1
Exhumiert
liefern
lodernde,
blutgetränkte
Brutalität,
die
in
Feuer
geschmiedet
und
in
Flammen
geformt
wurde.
Exhumed
deliver
blazing,
blood-soaked
brutality
forged
in
fire
and
formed
in
flame.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
mächtigen
Apostel
sind
in
lodernde
Flammen
eingeschlossen
und
schweben
wie
zum
Handschlag
aufeinander
zu.
The
two
mighty
Apostles
are
each
enclosed
within
blazing
flames
and
swoop
toward
each
other
as
if
to
shake
hands.
ParaCrawl v7.1
Der
grün
bronzierte
Kandelaber
steht
auf
vier
schwarzen
Kugeln
mit
einer
Oberschale
an
der
Spitze
in
der
lodernde
Flammen
dargestellt
sind.
The
green
bronzed
candelabra
stands
on
four
black
balls
with
blazing
flames
in
lead
in
a
shell
at
the
top.
Wikipedia v1.0