Translation of "Lodernd" in English
Wenn
ich
es
mache,
dann
mache
ich
es
lodernd.
And
if
I
go
in,
I'm
going
in
blazing.
OpenSubtitles v2018
Dann
kommen
die
Sahabhu
Devas,
lodernd
wie
des
Feuer
Flammenspitze.
Then
come
the
Sahabhu
devas,
blazing
like
crests
of
fire-flame.
ParaCrawl v7.1
Lord
Frederic
Leighton
Englisch
lodernd
juni
esp..
Lord
Frederic
Leighton
English
Flaming
June
Espa..
ParaCrawl v7.1
Dennoch,
Leistung
ist
lodernd
und
mein
Blog
ist
viel
schneller
und
hat
keine
Ruby-Abhängigkeiten.
Still,
Performance
is
blazing
and
my
blog
is
a
lot
quicker
and
has
no
Ruby
dependencies.
CCAligned v1
Gerade
als
das
Spirit
Spirit
Team
endlich
beschloss,
den
Kampf
fortzusetzen,
entzündeten
sich
die
Flammen
des
Zorns
–
lodernd
–
mit
Gui
im
Herzen
des
Infernos…
Just
as
Spirit
Spirit
Team
finally
decided
to
continue
the
fight,
the
flames
of
fury
ignited
–
blazing
–
with
Gui
at
the
heart
of
the
inferno…
ParaCrawl v7.1
Auf
der
einen
Seite
ungezügelt
lodernd
und
brandgefährlich,
dann
wiederum
milde
im
Abendwind
flackernd
–
und
die
auf
Flammentriebe
gebotenen
Klänge
befinden
sich
auch
in
diesem
Spannungsfeld
von
zart
bis
hart.
On
the
one
hand
unleashed,
blazing
and
dangerous,
then
again
calm
flickering
in
the
evening’s
breeze
–
and
the
sounds
offered
on
Flammentriebe
oscillate
between
these
two
poles
from
contained
to
heavy.
ParaCrawl v7.1
Dann
kam
travel
Sonne
lodernd
innen
und
wärmte
travel
kühle
Morgenluft
zu
einer
Elysian
Temperatur;
und
da
dieses
Griechenland
war,
entfernte
ich
meine
Kleidung
und
saß
blankes
auf
dem
Balkon
in
der
Sonne.
Then
the
sun
came
flaming
in,
warming
the
cool
morning
air
to
an
Elysian
temperature;
and
since
this
was
Greece
I
took
off
my
clothes
and
sat
naked
on
the
balcony
in
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
besser,
wenn
Euer
Penis
in
ein
Stück
brennender
Kohle,
lodernd
und
glühend,
zu
stecken,
als
in
einer
Fraus
Vagina.
It
would
be
better
that
your
penis
be
stuck
into
a
pit
of
burning
embers,
blazing
and
glowing,
than
into
a
woman's
vagina.
ParaCrawl v7.1
Dann
kam
die
Sonne
lodernd
innen
und
wärmte
travel
kühle
Morgenluft
zu
einer
Elysian
Temperatur;
und
da
dieses
Griechenland
war,
entfernte
ich
meine
Kleidung
und
saß
blankes
auf
dem
Balkon
in
der
Sonne.
Then
the
sun
came
flaming
in,
warming
the
cool
morning
air
to
an
Elysian
temperature;
and
since
this
was
Greece
I
took
off
my
clothes
and
sat
naked
on
the
balcony
in
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Die
Sakyans
dann
zeigten
dem
Seher
Namens
Asita
deren
Sohn,
den
Prinz,
wie
goldenes
Erleuchten,
poliert
vom
geschicktesten
Schmidt,
im
Munde
eines
Schmelzofens,
lodernd
in
Glanz,
makellos
in
Farbe.
The
Sakyans
then
showed
to
the
seer
named
Asita
their
son,
the
prince,
like
gold
aglow,
burnished
by
a
most
skillful
smith
in
the
mouth
of
the
furnace,
blazing
with
glory,
flawless
in
color.
ParaCrawl v7.1
Mitten
in
der
Karakum-Wüste
in
Turkmenistan
gibt
es
einen
großen
lodernden
Krater.
In
the
middle
of
the
Karakum
Desert
in
Turkmenistan,
there
is
a
huge
flaming
crater.
GlobalVoices v2018q4
Es
ist
doch
ein
loderndes
Feuer,
That
is
indeed
a
blazing
fire.
Tanzil v1
Aber
nein,
es
ist
ein
loderndes
Feuer,
Never!
That
is
indeed
a
blazing
fire.
Tanzil v1
Ich
warne
euch
vor
einem
lodernden
Feuer,
Now
I
have
warned
you
of
a
Fire
that
flames,
Tanzil v1
Er
wird
in
einem
lodernden
Feuer
brennen.
He
will
burn
in
a
Flaming
Fire.
Tanzil v1