Translation of "Linguae" in English

Ab 1963 war er als Wissenschaftlicher Mitarbeiter am Thesaurus Linguae Graecae tätig.
In 1984 she worked as a research fellow at the Thesaurus Linguae Graecae.
WikiMatrix v1

Die von der Presse wie selbstverständlich vorausgesetzte Umkehrung der Beweislast ist kein einfacher Lapsus Linguae.
But the reversal of the burden of proof, accepted so matter-of-factly by the press, is no mere slip of the judicial tongue.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß nicht, ob das nicht nur ein lapsus linguae war, denn Patente haben mit Normen nichts zu tun.
I do not know whether that was a slip of the tongue, because patents have nothing to do with standards.
Europarl v8

Verzeihung, ich weiß nicht, ob Herr Coûteaux noch hier ist, vielleicht war es ein Lapsus Linguae.
I am sorry, I do not know whether Mr Coûteaux is still here, perhaps it was a slip of the tongue.
Europarl v8

Ein kurzer Traktat über komische Metriken ("De comicis dimensionibus") und ein Werk "De causis linguae latinae" (1540) – die früheste lateinische Grammatik nach wissenschaftlicher Methode – waren seine einzigen weiteren rein literarischen Arbeiten, die zu seinen Lebzeiten veröffentlicht wurden.
A brief tract on comic metres ("De comicis dimensionibus") and a work "De causis linguae Latinae" (Lyon, 1540; Geneva, 1580), which was the earliest Latin grammar founded on scientific principles and following a scientific method, were his only other purely literary works published in his lifetime.
Wikipedia v1.0

In seiner "Grammatica linguae Armeniacae" konnte er beweisen, dass das Armenische zu den indogermanischen Sprachen gehört.
In his "Grammatica Linguae Armeniacae" he offers proof that Armenian is an Indo-European language.
Wikipedia v1.0

Ein Zungenbändchenpiercing ist ein Piercing durch das Zungenbändchen (Frenulum linguae), an dem der untere, mittlere Teil der Zunge mit dem Boden der Mundhöhle verwachsen ist.
A tongue frenulum piercing or the tongue web piercing is a body piercing through the frenulum underneath the tongue (frenulum linguae).
Wikipedia v1.0

Er zeigte großes Interesse an dem monumentalen "Thesaurus Linguae Latinae", und es ist vor allem seinen Anstrengungen zu verdanken, dass die Regierung Sachsens dessen Herstellung durch einen bemerkenswerten finanziellen Beitrag unterstützte.
He took great interest in the monumental "Thesaurus Linguae Latinae", and it was chiefly owing to his efforts that the government of Saxony was induced to assist its production by a considerable subsidy.
Wikipedia v1.0

Im Folgejahr wurde er Assistent bei der Vorbereitung des "Thesaurus Linguae Latinae" (ThLL) und wechselte dafür nach München.
The following year, he became an assistant to the preparations of the "Thesaurus Linguae Latinae" and moved to Munich to carry out his new duties.
Wikipedia v1.0

Von 1960 bis 1966 war er wissenschaftlicher Mitarbeiter am "Thesaurus Linguae Graecae" unter Bruno Snell und Hartmut Erbse an der Universität Hamburg.
From 1960–1966 was a research associate at the Thesaurus Linguae Graecae under Bruno Snell and Hartmut Erbse at the University of Hamburg.
Wikipedia v1.0

Im Folgejahr wurde er Assistent bei der Vorbereitung des Thesaurus Linguae Latinae (ThLL) und wechselte dafür nach München.
The following year, he became an assistant to the preparations of the Thesaurus Linguae Latinae and moved to Munich to carry out his new duties.
WikiMatrix v1

Das CSEL wurde 1864 von der Österreichischen Akademie der Wissenschaften initiiert, um die lexikographische Arbeit des damals im Planungsstadium befindlichen Thesaurus linguae Latinae auch für die Spätantike auf das Fundament wissenschaftlich abgesicherter Texte zu stellen.
The CSEL was founded in 1864 by the Imperial Academy of Sciences in Vienna (Österreichische Akademie der Wissenschaften) in order to produce critical editions of Latin patristic texts – editions that were meant to facilitate the lexicographical work of the Thesaurus linguae Latinae (at that time still in the planning stages).
WikiMatrix v1

Er zeigte großes Interesse an dem monumentalen Thesaurus Linguae Latinae, und es ist vor allem seinen Anstrengungen zu verdanken, dass die Regierung Sachsens dessen Herstellung durch einen bemerkenswerten finanziellen Beitrag unterstützte.
He took great interest in the monumental Thesaurus Linguae Latinae, and it was chiefly owing to his efforts that the government of Saxony was induced to assist its production by a considerable subsidy.
WikiMatrix v1

Von 1960 bis 1966 war er wissenschaftlicher Mitarbeiter am Thesaurus Linguae Graecae unter Bruno Snell und Hartmut Erbse an der Universität Hamburg.
From 1960–1966 was a research associate at the Thesaurus Linguae Graecae under Bruno Snell and Hartmut Erbse at the University of Hamburg.
WikiMatrix v1

Leider haben sich diese guten Absichten nicht bewahrheitet, und heute droht ein erneuter Handelskrieg, weil wir durch die GATT-Verhandlungen vor folgende Alternative gestellt werden: entweder sind wir zu zusätzlichen Zugeständnissen bereit, und wie gesagt wurde und wie bekannt ist, werden die Amerikaner nach Maastricht erneut mit ihrer Forderung nach einer Drosselung unserer Agrarexporte kommen - ein Lapsus linguae des Präsidenten der französischen Republik in München läßt uns übrigens annehmen, daß bereits Konzessionen gemacht wurden - , oder wir sind nicht zu solchen Zugeständnissen bereit, und der Handelskrieg bricht erneut los.
Unfortunately, these good intentions have not lasted, and today we face the prospect of a resumption of the trade war, since the GATT negotiations leave us with a choice: either we make further concessions, and it has been said, as we know, that once Maastricht is out of the way the Americans are going to renew their demands for reductions in our agricultural exports — and a slip of the tongue by the President of the French Republic in Munich suggests that we have already given way on this — or we refuse to make further concessions and the trade war will resume.
EUbookshop v2

In seiner Grammatica linguae Armeniacae konnte er beweisen, dass das Armenische zu den indogermanischen Sprachen gehört.
In his Grammatica Linguae Armeniacae he offers proof that Armenian is an Indo-European language.
WikiMatrix v1

Heinrich Roths um 1660 in lateinischer Sprache entstandene Grammaticca linguae Sanscretanae Brachmanum Indiae Orientalis, deren Manuskript sich heute in der italienischen Nationalbibliothek in Rom befindet, war die erste von einem Europäer verfasste Sanskrit-Grammatik und begründete seinen Ruf als Wegbereiter der modernen Indologie.
Heinrich Roth's Sanskrit grammar, that he had completed by 1660 in Latin language under the title Grammatica Linguae Sanscretanae Brachmanum Indiae Orientalis (the manuscript of which is preserved today at the Biblioteca Nazionale Centrale in Rome) and that was augmented by preliminary studies for a complete Sanskrit-Latin dictionary, made him a pioneering scholar in modern Sanskrit studies in Europe.
WikiMatrix v1

Nach seiner Rückkehr wurde er Schullehrer am Bundesgymnasium in Wien, wechselte aber 1907 nach München über, wo er Mitarbeiter am Thesaurus Linguae Latinae wurde.
After his return home, he became a school teacher at Bundesgymnasium in Vienna, but in 1907 he moved to Munich, where he participated in the Thesaurus Linguae Latinae project.
WikiMatrix v1

Der aus Stuttgart stammende Universalgelehrte Hieronymus Megiser (ca. 1554 – 1618) brachte in seiner türkischen Grammatik als erster osmanischtürkische Sprachproben in Originalschrift mit Übersetzungen und eine ausführliche Darstellung des dafür verwendeten arabischen Alphabets:Megiser, Hieronymus: Institutiones Linguae Turcicae .
Hieronymus Megiser (around 1554 – 1618), a universal scholar originally from Stuttgart, was the first author to publish Ottoman Turkish language samples in the original script with translations and an extensive representation of the Arabic alphabet used for this purpose in his Turkish grammar book: Megiser, Hieronymus: Institutiones Linguae Turcicae .
ParaCrawl v7.1

Seine nicht-mathematischen Werken zählen viele religiöse Werke, ein Buch über Etymologie und Grammatik Grammatica linguae Anglicanae (Oxford, 1653) und einer Logik Buch Institutio logicae (Oxford, 1687).
His non-mathematical works include many religious works, a book on etymology and grammar Grammatica linguae Anglicanae (Oxford, 1653) and a logic book Institutio logicae (Oxford, 1687).
ParaCrawl v7.1

D., hielt einen Vortrag zum Thema "Linguae francae, Muttersprachen, Kulturpolitik im Zeitalter der industriell-technischen Revolution" bei der internationalen Konferenz Wurzeln, Wege, Zukunftsbilder – Fragestellungen zur Erhaltung der Muttersprache im Karpatenbecken, die im Hauptgebäude der Akademischen Kommission von Pécs (Fünfkirchen) stattfand.
D, participated with his lecture Linguae Francae, Mother Tongue and Cultural Policy in the Age of Industrial-Technical Revolutions at the international symposium organised under the heading Roots, Paths, Perspectives – Issues Conneted to the Preservation of the Mother Tongue in the Carpathian Basin and held in the main building of the Academic Commission of Pécs.
ParaCrawl v7.1

Related phrases