Translation of "Liegt neben" in English
Dieses
Haus
liegt
direkt
neben
einem
Haus
von
Philip
Johnson
in
Minnesota.
This
is
a
house
next
to
a
Philip
Johnson
house
in
Minnesota.
TED2020 v1
Er
liegt
neben
seinem
Vater
im
Joseph-Kloster
von
Wolokolamsk
(russ.
He
lies
buried
near
the
grave
of
his
father
in
the
Joseph-Volokolamsk
Monastery.
Wikipedia v1.0
Jemez
Springs
liegt
auch
neben
dem
Jemez
State
Monument.
Today
the
ruins
are
the
site
of
Jemez
State
Monument.
Wikipedia v1.0
Der
Höhleneingang
liegt
direkt
neben
dem
Spannagelhaus.
The
cave
entrance
is
immediately
next
to
the
Spannagelhaus.
Wikipedia v1.0
Es
liegt
neben
dem
New
Jersey
Vietnam
Veterans
Memorial.
Adjacent
to
it
is
the
New
Jersey
Vietnam
Veterans
Memorial,
which
opened
on
May
7,
1995.
Wikipedia v1.0
Ihr
Quartier
liegt
neben
dem
des
Generals
im
Offizierssektor.
Your
quarters
are
ready
right
next
to
the
General
in
the
VIP
section.
OpenSubtitles v2018
Eine
Kleinigkeit:
Unsere
Baracke
liegt
direkt
neben
dem
Lagerhaus.
One
little
detail,
our
barracks--
they're
right
next
to
the
warehouse.
OpenSubtitles v2018
So
viel
ich
weiß,
liegt
die
Abtei
neben
dem
Garten
ihres
Sanatoriums.
I
understand
it's
next
to
the
gardens
of
your
sanatorium.
OpenSubtitles v2018
Leitung
der
Kontoabteilung
und
Ihr
Büro
liegt
neben
meinem.
In
charge
of
the
accounts
division,
and
office
next
to
mine.
OpenSubtitles v2018
Sein
Offiziersklub
liegt
genau
neben
der
Farm
meines
Vaters.
Da.
His
officers'
club
is
next
door
to
my
father's
farm.
OpenSubtitles v2018
Das
liegt
neben
Russland,
nicht
Florida.
That's
the
one
next
to
Russia,
not
Florida.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Wohnung
liegt
neben
meiner
Lieblingseisdiele.
Her
apartment
is
right
near
my
favorite
ice
cream
shop.
OpenSubtitles v2018
Der
Hafen
liegt
neben
dem
Stadion.
Harbor
is
right
near
the
rink.
OpenSubtitles v2018
Und
das
liegt
genau
neben
der
Bank
von
Irland.
Which
just
happens
to
be
next
door
to
the
Irish
National
Bank!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Katie
aus
Surrey
und
mein
Exmann
liegt
neben
deinem
Bett.
I'm
just
Kate
from
Surrey.
And
my
ex-husband
is
lying
on
the
floor
next
to
your
bed,
I'm
afraid.
OpenSubtitles v2018
Sie
liegt
wahrscheinlich
irgendwo
neben
meinem
Computer.
It's
probably
next
to
my
computer
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Ich
wache
nachts
auf
und
denke,
sie
liegt
neben
mir.
I
keep
waking
up
in
the
middle
of
the
night
expecting
her
to
be
there.
OpenSubtitles v2018
Das
liegt
direkt
neben
der
Tankstelle!
That's
right
next
to
the
petrol
station.
OpenSubtitles v2018
Die
erste
Akte
liegt
neben
ihnen.
The
first
file's
next
to
you.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Oscar,
die
Akte
für
ihren
zweiten
Termin
liegt
neben
ihnen.
Mr.
Oscar,
the
file
for
your
second
appointment's
next
to
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Karte
liegt
aber
neben
einer
Karo-Karte.
He's
next
to
a
diamond
card.
OpenSubtitles v2018
Das
Continental
liegt
direkt
neben
der
Betriebsanlage
der
BCU.
The
Continental's
right
next
to
the
BCU
plant.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
liegt
sie
neben
mir
im
kalten
Boden.
She
lies
in
the
cold
ground
next
to
me.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
Glück
hast,
liegt
neben
dir
die
richtige
Person.
And
if
you're
lucky
enough
to
have
the
right
person
lying
next
to
you,
shit.
OpenSubtitles v2018
Zumindest
liegt
wer
neben
dir,
wenn
du
aufwachst.
At
least
there's
somebody
next
to
you
when
you
wake
up.
OpenSubtitles v2018