Translation of "Lieferaufträge" in English

Für Lieferaufträge gelten gemäß Artikel 190 der Haushaltsordnung folgende Schwellenwerte und Verfahren:
The thresholds and procedures referred to in Article 190 of the Financial Regulation shall be as follows for supply contracts:
DGT v2019

Vergeben werden Bauarbeiten, Dienstleistungen und Lieferaufträge.
It covers works, services and supplies.
TildeMODEL v2018

Auch in diesem Zusammenhang gelten die üblichen Schwellenwerte für öffentliche Lieferaufträge.
The usual thresholds for public supply contracts apply.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie betrifft lediglich öffentliche Lieferaufträge.
Under the Supplies Directive, the granting of a special or exclusive right to carry on a public service activity is not subject to any particular procedural requirement.47This rule concerns only public supply contracts.
EUbookshop v2

Ergänzend dazu sind inzwischen neuere Richtlinien über Bau- und Lieferaufträge in Kraft getreten.
Recent directives on works and supplies contracts to tighten up these procedures have now entered into force.
EUbookshop v2

Eine Nomenklatur für die Lieferaufträge wird derzeit ausgearbeitet.
A nomenclature for supply notices is being prepared.
EUbookshop v2

Der Schwellenwert für die Anwendung der Llefer-RlchtIInle auf öffentliche Lieferaufträge beträgt 200.000 ECU.
The ECU 125 576 threshold thus applies In 1992 and 1993 (it is revised every two years) to public supply contracts awarded by central government and certain central entities listed In an annex to
EUbookshop v2

Auf der einen Seite bieten öffentliche Bau- und Lieferaufträge vielen Unternehmenbeträchtliche wirtschaftliche Möglichkeiten.
Community legislation on publicprocurement contracts, which is now a very comprehensive body of law, could play animportant role in this area.
EUbookshop v2

The Saturdays, Sonn- und Feiertagen wird es keinen Ausweg und Lieferaufträge sein.
The Saturdays, Sundays and holidays there will be no way out and delivery orders.
CCAligned v1

In diesem Abschnitt stellen wir Ihnen einige unserer repräsentativsten Lieferaufträge vor.
In this section a few of our most significant supplies are shown.
CCAligned v1

Als Heizöl- und/oder Treibstoffverteiler bearbeiten Sie jährlich viele Lieferaufträge manuell.
As a fuel oil and / or fuel distributor, you process many delivery orders manually each year.
CCAligned v1

Dabei konnte das Unternehmen verstärkt Lieferaufträge für internationale Großprojekte gewinnen.
The company was able to win orders to deliver modules to international large-scale projects.
ParaCrawl v7.1

Dies entspricht einer Zunahme der Lieferaufträge für 2017 um 30 Prozent .
This represents a 30% increase in material orders for delivery in 2017 .
ParaCrawl v7.1

Der erste Vorschlag betrifft die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Lieferaufträge, Dienstleistungsaufträge und Bauaufträge.
The first Proposal co-ordinates the procedures for the award of public supply contracts, public service contracts and public works contract.
TildeMODEL v2018

Lieferaufträge umfassen Kauf, Leasing, Miete oder Ratenkauf von Waren, mit oder ohne Kaufoption.
Supply contracts cover the purchase, leasing, rental or hire purchase, with or without option to buy, of products.
DGT v2019

Die in Artikel 167 der Haushaltsordnung genannten Schwellenwerte und Verfahren werden für Lieferaufträge wie folgt festgesetzt:
The thresholds and procedures referred to in Article 167 of the Financial Regulation shall be as follows for supply contracts:
TildeMODEL v2018

Lieferaufträge umfassen Kauf, Leasing, Miete oder Mietkauf von Waren, mit oder ohne Kaufoption.
Supply contracts cover the purchase, leasing, rental or hire purchase, with or without option to buy, of products.
DGT v2019

Auf der Grundlage dieser Rahmenvereinbarungen haben beide Ministerien bereits zwei Lieferaufträge für Hubschrauber vergeben.
Based on these framework agreements both Ministries have already awarded two contracts for the supply of helicopters:
TildeMODEL v2018

Die den Gemeinschaftsvorschriften über öffentliche Lieferaufträge zuwiderlaufenden Rechtsvorschriften der Lombardei wurden außer Kraft gesetzt.
The provisions breaching Community rules on public supply contracts, which were contained in the legislation of the region of Lombardy, have been abolished.
TildeMODEL v2018

Die Wirksamkeit der Richtlinie über öffentliche Lieferaufträge hängt aber nicht zuletzt vom Inhalt der Sanktionsrichtlinie ab.
In our case — and I speak about Council's common position regarding the subject of public supply contracts — it seems that there has been a reversal of roles.
EUbookshop v2

Die vom EEF finanzierten Bauaufträge und Lieferaufträge werden im allgemeinen nach öffentlicher internationaler Ausschreibung vergeben.
EDF-financed works and supply contracts are normally concluded after an open international invitation to tender.
EUbookshop v2