Translation of "Lettland" in English

Irgendetwas stimmt wohl nicht an den Hilfspaketen für Lettland und Ungarn.
Arguably, there is something wrong with the assistance packages extended to Latvia and Hungary.
Europarl v8

In Ländern wie Lettland und Spanien beträgt diese Zahl 20 %.
This figure is 20% in countries such as Latvia and Spain.
Europarl v8

Trotz dieser Tatsache wurde Lettland 2004 in die Europäische Union aufgenommen.
Regardless of this fact, Latvia was accepted into the European Union in 2004.
Europarl v8

Zurzeit sind 180 000 Menschen in Lettland arbeitslos.
Currently, there are 180 000 unemployed people in Latvia.
Europarl v8

In Lettland hat sich eine völlig gegensätzliche Situation entwickelt.
The completely opposite situation has developed in Latvia.
Europarl v8

In Lettland existiert dies im Bereich der Bildung.
In Latvia, this exists in the field of education.
Europarl v8

Im Hinblick auf Lettland sagte er "Ende 1999" .
In referring to Latvia, he said 'at the end of 1999'.
Europarl v8

Am 18. November letzten Jahres feierte Lettland den 90. Jahrestag seiner Ausrufung.
On 18 November last year, Latvia celebrated the 90th anniversary of its proclamation.
Europarl v8

Außer uns haben nur Lettland und Malta solche hervorragenden Indikatoren.
Apart from us, only Latvia and Malta have such outstanding indicators.
Europarl v8

Lettland wurde während ihrer achtjährigen Präsidentschaft Mitgliedstaat der Europäischen Union und der NATO.
During the eight years of her presidency, Latvia became a Member State of the European Union and of NATO.
Europarl v8

Heute wird ihnen in Lettland allerdings als Helden gedacht.
Today, however, they are commemorated as heroes in Latvia.
Europarl v8

Fast die Hälfte der Jugendlichen in Lettland und Spanien ist arbeitslos.
Almost half of young people are unemployed in Latvia and Spain.
Europarl v8

Alle in der Entschließung enthaltenen Aspekte sind derzeit für Lettland von Bedeutung.
All the issues included in the resolution are of current concern to Latvia.
Europarl v8

Bedauerlicherweise ist Lettland im kohäsionspolitischen Programm derzeit nur als eine Region vertreten.
Unfortunately, in the cohesion policy programme, Latvia is represented by a single region.
Europarl v8

Lettland hat auch gehandelt und ist eindeutig wieder auf dem richtigen Weg.
Latvia acted too and is clearly back on track.
Europarl v8

Sie alle drei haben ziemlich große russischsprachige Minderheiten, insbesondere Lettland und Estland.
All three have sizeable Russian-speaking minorities, especially Latvia and Estonia.
Europarl v8

Deshalb verdient Lettland unsere Unterstützung, aber auch in unserem eigenen Interesse.
Latvia deserves our support, and this would also be in our own interest.
Europarl v8

Wie war diese Zeit für Lettland?
What sort of time has this been for Latvia?
Europarl v8

Die weltweite Finanzkrise hat auch Lettland getroffen.
The global financial crisis has also hit Latvia.
Europarl v8

Lettland ist dankbar für diesen Ausdruck von Solidarität.
Latvia is grateful for this expression of solidarity.
Europarl v8

Lettland hat die Nachbarbeziehungen immer schon in einer breiteren Dimension gesehen.
Latvia has always seen neighbourhood relations in a wider dimension.
Europarl v8

Wie sehe ich die Europäische Union und Lettland langfristiger?
How do I see the European Union and Latvia in the longer term?
Europarl v8

Welche Rolle wird Lettland 2015 in der Europäischen Union spielen?
What will be Latvia's role in the European Union of 2015?
Europarl v8

Lettland drohte ohne finanzielle Unterstützung von außen bankrott zu gehen.
Latvia was at risk of going bankrupt without financial assistance from outside.
Europarl v8

Die Teilnahme Estlands ist auch für Lettland und Litauen wichtig.
Estonia's participation is also important for Latvia and Lithuania.
Europarl v8

Das Protokoll wird bedeutende Vorteile für die Union und Lettland bringen.
The protocol will have important advantages for the Union and Latvia.
Europarl v8

Related phrases