Translation of "Leistungsbilanzüberschuss" in English

Gemeinsam mit einer rückläufigen nationalen Sparquote ist auch der Leistungsbilanzüberschuss gesunken.
As the national saving rate has come down, so has the current-account surplus.
News-Commentary v14

Ein atemberaubender Leistungsbilanzüberschuss bringt einen Tsunami von Kapitalzuflüssen hervor.
A breath-taking current-account surplus is producing a tsunami of capital inflows.
News-Commentary v14

Deutschlands Leistungsbilanzüberschuss – der größte im Euroraum – ist kein neues Phänomen.
Germany’s current-account surplus – the largest in the eurozone – is not a new phenomenon.
News-Commentary v14

Doch würde eine Senkung um fünf Prozentpunkte Chinas Leistungsbilanzüberschuss komplett beseitigen.
But a five-percentage-point fall would completely eliminate China’s current-account surplus.
News-Commentary v14

Ohne Leistungsbilanzüberschuss wäre China kein Nettokäufer von US-Staatsanleihen und anderen ausländischen Wertpapieren mehr.
With no current-account surplus, China would no longer be a net purchaser of US government bonds and other foreign securities.
News-Commentary v14

Und einher mit dieser niedrigeren Sparquote geht ein geringerer Leistungsbilanzüberschuss.
And with that lower saving rate will come a smaller current-account surplus.
News-Commentary v14

Chinas Leistungsbilanzüberschuss beträgt 4% seines BIP.
China’s current-account surplus is 4% of its GDP.
News-Commentary v14

Anders ausgedrückt wird China seinen Leistungsbilanzüberschuss aus eigenen innenpolitischen Gründen heraus verringern.
In other words, China will, for its own domestic reasons, reduce its current-account surplus.
News-Commentary v14

Doch bisher verläuft die Debatte über den deutschen Leistungsbilanzüberschuss kontraproduktiv.
But, until now, the debate about Germany’s current-account surplus has been counterproductive.
News-Commentary v14

Deutschlands enormer Leistungsbilanzüberschuss verschlimmert deren Probleme noch zusätzlich.
Germany’s enormous current-account surplus aggravates their problems further.
News-Commentary v14

Der derzeitige Leistungsbilanzüberschuss von 4 % des BIP wird voraussichtlich etwas geringer ausfallen.
The present current account surplus of 4% of GDP is expected to moderate somewhat.
TildeMODEL v2018

Chinas Leistungsbilanzüberschuss betrug 2005 7,2 % des BIP.
China's current account surplus reached 7.2% of GDP in 2005.
TildeMODEL v2018

Der große Leistungsbilanzüberschuss im Euro-Währungsgebiet wächst weiter.
The large euro area current account surplus keeps rising.
TildeMODEL v2018

Der Leistungsbilanzüberschuss dürfte im Zuge der fortschreitenden Erholung sinken.
The current account surplus is expected to decrease as the recovery gains a firmer grip.
TildeMODEL v2018

Der steigende Leistungsbilanzüberschuss im Euro-Währungsgebiet deutet auf eine schwache aggregierte Binnennachfrage hin.
The rising euro area current account surplus is a sign of weak aggregate domestic demand.
TildeMODEL v2018

Der Leistungsbilanzüberschuss verharrte auf hohem Niveau.
The current?account surplus remained high.
TildeMODEL v2018

Im Zuge der fortschreitenden Erholung dürfte der Leistungsbilanzüberschuss aber sinken.
The current account surplus is expected to decrease as the recovery gains a firmer grip.
TildeMODEL v2018

Der derzeitige Leistungsbilanzüberschuss von 4,2 % des BIP wird voraussichtlich etwas geringer ausfallen.
The present current account surplus of 4,2 % of GDP is expected to decrease somewhat.
DGT v2019

Mitgliedstaaten mit hohem Leistungsbilanzüberschuss müssen die Ursachen für die schwache Inlandsnachfrage ermitteln.
Member States with large current account surpluses need to identify and tackle the sources of weak domestic demand.
TildeMODEL v2018

Der Leistungsbilanzüberschuss der EU als Ganzes wird 2014 voraussichtlich 1,4 % erreichen.
The current account surplus of the EU as a whole is expected to reach 1.4% in 2014.
TildeMODEL v2018

Der starke Leistungsbilanzüberschuss des Jahres 1978 verwandelte sich 1979 in ein leichtes Defizit.
A substantial current account surplus in 1978 changed to a slight deficit in 1979·
EUbookshop v2

Bei einem Leistungsbilanzüberschuss steigt das Nettoauslandsvermögen des betreffenden Landes.
If the current account is in surplus, the country's net international asset position increases correspondingly.
WikiMatrix v1

Bei den gegenwärtigen Ölpreisen wird Russland 2013/14 einen Leistungsbilanzüberschuss verzeichnen.
At present oil prices, Russia will run a current account surplus in 2013-14.
ParaCrawl v7.1

Zudem wird der Leistungsbilanzüberschuss deutlich auf 8,0% des BIP steigen.
Moreover, the current account surplus is set to jump to 8% of GDP.
ParaCrawl v7.1

Demografie ist ein zentraler struktureller Faktor für den deutschen Leistungsbilanzüberschuss.
German demography is a key structural factor behind Germany's current account surplus.
ParaCrawl v7.1

Der Anstieg reflektiert in erster Linie den Leistungsbilanzüberschuss Deutschlands im vergangenen Jahr.
This increase primarily reflects Germany's current account surplus last year.
ParaCrawl v7.1

Der Leistungsbilanzüberschuss Deutschlands war damit wohl abermals der größte weltweit.
Germany once again posted the biggest current account surplus in the world in 2013.
ParaCrawl v7.1

Gemäss einfachen Lehrbuchbetrachtungen deutet ein Leistungsbilanzüberschuss auf eine unterbewertete Währung hin.
Textbook economic theory suggests that a current account surplus is a function of an undervalued currency.
ParaCrawl v7.1

Mehr öffentliche und private Investitionen verringern zugleich den hohen deutschen Leistungsbilanzüberschuss.
More public and private investments would simultaneously reduce Germany's high current account surplus.
ParaCrawl v7.1