Translation of "Leistbar" in English
Peering
macht
das
Internet
schneller
und
für
alle
leistbar.
And
it's
making
the
internet
faster
and
more
affordable
for
everybody.
QED v2.0a
Was
müssen
wir
tun,
damit
das
Wohnen
heute
leistbar
bleibt?
What
needs
to
be
done
in
order
to
ensure
that
housing
is
affordable?
ParaCrawl v7.1
Aufwändige
Prüfungen
außer
der
visuellen
Kontrolle
sind
nicht
leistbar.
Apart
from
sight
checks,
it
is
not
possible
to
carry
out
timeconsuming
testing.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgaben
im
Komitee
sollen
neben
den
täglichen
Verpflichtungen
leistbar
bleiben.
It
shall
be
possible
to
perform
the
tasks
in
the
committee
in
addition
to
the
daily
commitments.
ParaCrawl v7.1
Schule
soll
für
alle
leistbar
sein.
School
should
be
affordable
for
all.
ParaCrawl v7.1
Wir
machen
Innovation
und
Qualität
für
Sie
leistbar!
We
help
you
afford
your
own
innovations
and
Quality
at
reasonable
price!
CCAligned v1
Loxone
wird
Antworten
liefern
-
modern,
intelligent
&
leistbar.
Loxone
endeavours
to
provide
answers
-
modern,
intelligent
&
affordable.
CCAligned v1
Speaker
Box
10
DS2
-
audiophil,
gut
aussehend
und
leistbar!
Speaker
Box
10
DS2
-
audiophile,
good
looking
and
affordable!
CCAligned v1
Nur
so
bleibt
in
der
Zukunft
Autofahren
leistbar.
Only
in
this
ways
remains
car
driving
in
the
future
affordable.
ParaCrawl v7.1
Bei
Leder-Deluxe
wird
Designer-Lederbekleidung
für
Jedermann
leistbar!
At
Leder-Deluxe,
designer
leather
clothing
is
affordable
for
everyone!
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Passivhaus
wird
die
Energiewende
für
jedermann
leistbar.
With
the
Passive
House
standard
the
energy
turnaround
is
affordable
for
everyone.
ParaCrawl v7.1
Günstige
Angebote
durch
unsere
Unterkünfte
machen
einen
Urlaub
mit
der
ganzen
Familie
leistbar!
Reasonable
offers
from
our
accommodation
providers,
make
a
family
holiday
affordable!
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgabe
scheint
einfach
zu
sein,
jedenfalls
ist
sie
leistbar.
The
task
seems
simple
enough,
and
it
is
certainly
an
affordable
task.
ParaCrawl v7.1
Damit
in
Zukunft
Mobilität
wirklich
grün
und
für
alle
leistbar
wird.
This
way
mobility
will
truly
be
green
and
affordable
for
everyone
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Antriebskonzept
wird
es
Luxus
oder
für
die
gesamte
Menschheit
leistbar.
Depending
on
propulsion
concept
a
luxus
or
affordable
for
all
the
mankind.
ParaCrawl v7.1
Vor
30
Jahren
waren
Studiengebühren
leistbar
und
angemessen.
Die
angehäuften
Schulden
waren
beim
Abschluss
abbezahlt.
30
years
ago,
higher
education
tuition
was
affordable,
reasonable,
and
what
debts
you
accumulated,
you
paid
off
by
graduation
date.
TED2020 v1
Alles,
was
wir
tun
mussten
war
10%
der
Häuser
für
Katrina-Flüchtlinge
leistbar
zu
machen.
All
we
had
to
do
is
make
10%
of
the
homes
affordable
housing
for
the
katrina
refugees.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Karl-Marx-Hof
des
21.
Jahrhunderts
Wohnen
ist
in
Wien
für
viele
Menschen
nicht
mehr
leistbar.
For
the
Karl-Marx-Hof
of
the
21st
Century
A
lot
of
people
cannot
afford
to
live
in
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Sie
fragen
sich,
ob
solch
ein
aussergewöhnliches
Material
LEISTBAR
und
auch
RASCH
VERFÜGBAR
sein
kann?
So
you
may
be
asking
whether
such
extraordinary
material
is
AFFORDABLE
and
if
you
can
GET
HOLD
OF
IT
QUICKLY.
CCAligned v1
Die
Lytro
Lichtfeld-Kamera
ist
die
weltweit
erste
Lichtfeld-Kamera,
die
auch
für
Endverbraucher
leistbar
ist.
The
Lytro
Light
Field
Camera
is
the
world’s
first
plenoptic
camera
that
is
affordable
for
consumers.
ParaCrawl v7.1
Scheinlösung
der
24-Stunden-Betreuung...
ist
weder
legal,
noch
leistbar
oder
irgendein
Beitrag
zu
einer
Entlastung.
Sham
solution
of
the
24-hour
care...
is
neither
legally,
nor
affordable,
or
any
contribution
to
a
discharge.
ParaCrawl v7.1
Er
erzählte
den
Schülern,
dass
Kunststoffe
diese
Technologien
ermöglichen
und
diese
auch
leistbar
machen.
Plastics
are
enabling
these
technologies
and
making
them
more
affordable,
he
told
the
students.
ParaCrawl v7.1
Anders
ausgedrückt
ist
eine
private
Pensionsvorsorge
nur
für
einen
kleinen
Teil
der
Gesellschaft
leistbar.
In
other
words,
a
private
pension
scheme
is
only
affordable
for
a
small
part
of
society.
ParaCrawl v7.1