Translation of "Leihvertrag" in English
Im
Sommer
2011
unterschrieb
Puri
einen
Leihvertrag
bei
Lombard
Pápa
aus
Ungarn.
In
July
2011,
Puri
was
loaned
to
Nemzeti
Bajnokság
I
side
Pápa.
Wikipedia v1.0
Am
31.
Januar
wurde
der
Leihvertrag
bis
zum
Ende
der
Saison
verlängert.
On
31
January
2011,
the
loan
deal
was
extended
until
the
end
of
the
season.
WikiMatrix v1
Selbstverständlich
wurde
zwischen
den
Leihgebern
und
den
westlichen
Museen
ein
Leihvertrag
geschlossen.
Of
course
there
was
a
lease
contract
between
the
lender
and
the
Western
museums.
ParaCrawl v7.1
Anfang
Juli
2012
wurde
sein
Leihvertrag
vorzeitig
aufgelöst
und
er
kehrte
nach
Wolfsburg
zurück.
In
July
2014,
his
loan
deal
was
ended
in
advance
and
he
returned
to
Guangzhou.
WikiMatrix v1
Bereits
nach
einer
halben
Saison
wurde
sein
Leihvertrag
aufgelöst,
sodass
er
zu
Bursaspor
zurückkehrte.
After
a
half
year
on
loan,
his
loan
contract
has
been
terminated
and
he
returned
back
to
Bursaspor.
WikiMatrix v1
Füllen
Sie
den
Leihvertrag
aus
und
senden
diesen
unterschrieben
per
Post
oder
Fax
an
uns
zurück.
Please
fill
in
the
contract
and
send
the
signed
issues
back
to
us
via
fax
or
letter
post.
CCAligned v1
Im
Januar
2002
unterzeichnete
der
damals
19-jährige
einen
Leihvertrag
mit
Stoke
City,
wo
er
als
Ersatzmann
für
Neil
Cutler,
den
Stammtorhüter,
diente
.
In
January
2002,
a
19-year-old
Myhill
was
signed
on
a
one-month
loan
by
Stoke
City,
to
provide
backup
to
their
then
first-choice
keeper,
Neil
Cutler.
Wikipedia v1.0
Nach
elf
Einsätzen
in
zwei
Monaten
endete
sein
Leihvertrag
bei
Port
Vale
im
März
2008
und
es
schloss
sich
direkt
ein
weiteres
einmonatiges
Leihgeschäft
mit
dem
Viertligisten
Wycombe
Wanderers
an.
After
returning
from
Vale
Park,
Herd
then
signed
a
one-month
loan
deal
with
Wycombe
Wanderers
in
March
2008,
with
Wycombe
needing
to
strengthen
their
midfield
numbers
following
injuries
and
a
suspension.
Wikipedia v1.0
Der
Leihvertrag
lief
bis
Sommer
2012,
wobei
Hoffenheim
die
Option
besaß,
ihn
bereits
im
Winter
2011/12
zu
sich
zu
holen.
The
loan
agreement
ran
through
the
summer
of
2012,
with
Hoffenheim
having
the
option
to
bring
him
in
during
the
winter
transfer
period
of
2011–12.
Wikipedia v1.0
Der
Leihvertrag
lief
bis
Sommer
2012,
wobei
Hoffenheim
die
Option
besaß,
ihn
bereits
im
Winter
2011/12
fest
zu
sich
zu
holen.
The
agreement
ran
through
the
summer
of
2012,
with
Hoffenheim
having
the
option
to
bring
him
in
during
the
winter
transfer
period
of
2011–12.
WikiMatrix v1
Über
die
Ausleihe
wird
ein
schriftlicher
Leihvertrag
geschlossen,
der
die
genauen
vertraglichen
Verpflichtungen
regelt
und
von
der
Bayerischen
Staatsbibliothek
dem
Leihnehmer
übersandt
wird.
For
the
loan
a
written
loan
contract
is
concluded,
which
specifies
the
exact
contractual
obligations,
and
which
is
sent
to
the
borrower
by
the
Bayerische
Staatsbibliothek.
ParaCrawl v7.1
Der
Leihvertrag
enthält
bibliographische
Angaben
zu
den
Exponaten,
die
Leihfrist,
Vorgaben
zur
Präsentation,
die
Vertragsbedingungen
und
den
Versicherungswert.
The
loan
contract
contains
bibliographic
data
of
the
loan
object,
the
loan
period,
display
conditions,
conditions
of
loan,
and
insurance
value.
ParaCrawl v7.1
Der
Leihvertrag
kann
mit
Rückgabe
der
Leihware
vorzeitig
aufgelöst
werden,
ohne
jeglichen
Anspruch
auf
Rückvergütung
seitens
des
Mieters.
The
premature
termination
of
the
contract
is
possible
by
restitution
of
the
equipment
without
reimbursement
requests
by
the
user.
ParaCrawl v7.1
Der
Veranstalter
der
Ausstellung
sowie
sein
Rechtsträger
müssen
die
Gewähr
dafür
bieten,
dass
die
im
Leihvertrag
festgelegten
Pflichten
erfüllt
werden.
The
organizer
of
the
exhibition
as
well
as
the
responsible
legal
entity
must
guarantee
that
the
obligations
specified
in
the
loan
contract
are
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Bevor
der
Projektor
versendet
wird,
erhalten
Sie
einen
Leihvertrag,
den
Sie
unterzeichnen
und
an
uns
zurücksenden
müssen,
um
den
vereinbarten
Rückgabetermin
zu
bestätigen.
Prior
to
the
projector
being
dispatched
you
will
receive
a
rental
agreement,
which
you
must
sign
and
then
return
confirming
the
agreed
date
of
return.
ParaCrawl v7.1
In
anderen
Fällen
schließt
sie
auch
einen
Leihvertrag
mit
den
Eigentümern,
der
einen
Verbleib
des
Objekts
in
ihren
Beständen
ermöglicht.
In
some
cases
it
signs
a
loan
agreement
with
the
owners
so
that
the
object
can
remain
in
its
holdings.
ParaCrawl v7.1
Der
SK
Rapid
und
der
SV
Werder
Bremen
einigten
sich
über
einen
Leihvertrag
bis
Sommer
2018
mit
einer
Kaufoption.
The
club
has
reached
an
agreement
with
SV
Werder
Bremen
for
a
loan
deal
until
summer
2018
that
includes
an
option
to
buy.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Leihvertrag
wird
der
Verleiher
einer
Sache
verpflichtet,
dem
Entleiher
den
Gebrauch
der
Sache
unentgeltlich
zu
gestatten.
By
a
gratuitous
loan
agreement,
the
lender
of
a
thing
is
obliged
to
permit
the
borrower
to
use
the
item
at
no
charge.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
ein
Leihvertrag?
What
is
a
Loan
Contract?
ParaCrawl v7.1
Freisler
antwortete,
der
Leihvertrag
sei
mit
dem
Kunsthaus
Graz
abgeschlossen
worden,
aber
ich
dürfe
gern
eine
Kopie
Des
Eis
machen.
Freisler
answered
that
the
loan
agreement
had
been
made
with
the
Kunsthaus
Graz,
but
I
was
welcome
to
make
a
copy
of
the
egg.
ParaCrawl v7.1