Translation of "Leihvertrag" in English

Im Sommer 2011 unterschrieb Puri einen Leihvertrag bei Lombard Pápa aus Ungarn.
In July 2011, Puri was loaned to Nemzeti Bajnokság I side Pápa.
Wikipedia v1.0

Am 31. Januar wurde der Leihvertrag bis zum Ende der Saison verlängert.
On 31 January 2011, the loan deal was extended until the end of the season.
WikiMatrix v1

Selbstverständlich wurde zwischen den Leihgebern und den westlichen Museen ein Leihvertrag geschlossen.
Of course there was a lease contract between the lender and the Western museums.
ParaCrawl v7.1

Anfang Juli 2012 wurde sein Leihvertrag vorzeitig aufgelöst und er kehrte nach Wolfsburg zurück.
In July 2014, his loan deal was ended in advance and he returned to Guangzhou.
WikiMatrix v1

Bereits nach einer halben Saison wurde sein Leihvertrag aufgelöst, sodass er zu Bursaspor zurückkehrte.
After a half year on loan, his loan contract has been terminated and he returned back to Bursaspor.
WikiMatrix v1

Füllen Sie den Leihvertrag aus und senden diesen unterschrieben per Post oder Fax an uns zurück.
Please fill in the contract and send the signed issues back to us via fax or letter post.
CCAligned v1

Im Januar 2002 unterzeichnete der damals 19-jährige einen Leihvertrag mit Stoke City, wo er als Ersatzmann für Neil Cutler, den Stammtorhüter, diente .
In January 2002, a 19-year-old Myhill was signed on a one-month loan by Stoke City, to provide backup to their then first-choice keeper, Neil Cutler.
Wikipedia v1.0

Nach elf Einsätzen in zwei Monaten endete sein Leihvertrag bei Port Vale im März 2008 und es schloss sich direkt ein weiteres einmonatiges Leihgeschäft mit dem Viertligisten Wycombe Wanderers an.
After returning from Vale Park, Herd then signed a one-month loan deal with Wycombe Wanderers in March 2008, with Wycombe needing to strengthen their midfield numbers following injuries and a suspension.
Wikipedia v1.0

Der Leihvertrag lief bis Sommer 2012, wobei Hoffenheim die Option besaß, ihn bereits im Winter 2011/12 zu sich zu holen.
The loan agreement ran through the summer of 2012, with Hoffenheim having the option to bring him in during the winter transfer period of 2011–12.
Wikipedia v1.0

Der Leihvertrag lief bis Sommer 2012, wobei Hoffenheim die Option besaß, ihn bereits im Winter 2011/12 fest zu sich zu holen.
The agreement ran through the summer of 2012, with Hoffenheim having the option to bring him in during the winter transfer period of 2011–12.
WikiMatrix v1

Über die Ausleihe wird ein schriftlicher Leihvertrag geschlossen, der die genauen vertraglichen Verpflichtungen regelt und von der Bayerischen Staatsbibliothek dem Leihnehmer übersandt wird.
For the loan a written loan contract is concluded, which specifies the exact contractual obligations, and which is sent to the borrower by the Bayerische Staatsbibliothek.
ParaCrawl v7.1

Der Leihvertrag enthält bibliographische Angaben zu den Exponaten, die Leihfrist, Vorgaben zur Präsentation, die Vertragsbedingungen und den Versicherungswert.
The loan contract contains bibliographic data of the loan object, the loan period, display conditions, conditions of loan, and insurance value.
ParaCrawl v7.1

Der Leihvertrag kann mit Rückgabe der Leihware vorzeitig aufgelöst werden, ohne jeglichen Anspruch auf Rückvergütung seitens des Mieters.
The premature termination of the contract is possible by restitution of the equipment without reimbursement requests by the user.
ParaCrawl v7.1

Der Veranstalter der Ausstellung sowie sein Rechtsträger müssen die Gewähr dafür bieten, dass die im Leihvertrag festgelegten Pflichten erfüllt werden.
The organizer of the exhibition as well as the responsible legal entity must guarantee that the obligations specified in the loan contract are fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Bevor der Projektor versendet wird, erhalten Sie einen Leihvertrag, den Sie unterzeichnen und an uns zurücksenden müssen, um den vereinbarten Rückgabetermin zu bestätigen.
Prior to the projector being dispatched you will receive a rental agreement, which you must sign and then return confirming the agreed date of return.
ParaCrawl v7.1

In anderen Fällen schließt sie auch einen Leihvertrag mit den Eigentümern, der einen Verbleib des Objekts in ihren Beständen ermöglicht.
In some cases it signs a loan agreement with the owners so that the object can remain in its holdings.
ParaCrawl v7.1

Der SK Rapid und der SV Werder Bremen einigten sich über einen Leihvertrag bis Sommer 2018 mit einer Kaufoption.
The club has reached an agreement with SV Werder Bremen for a loan deal until summer 2018 that includes an option to buy.
ParaCrawl v7.1

Durch den Leihvertrag wird der Verleiher einer Sache verpflichtet, dem Entleiher den Gebrauch der Sache unentgeltlich zu gestatten.
By a gratuitous loan agreement, the lender of a thing is obliged to permit the borrower to use the item at no charge.
ParaCrawl v7.1

Was ist ein Leihvertrag?
What is a Loan Contract?
ParaCrawl v7.1

Freisler antwortete, der Leihvertrag sei mit dem Kunsthaus Graz abgeschlossen worden, aber ich dürfe gern eine Kopie Des Eis machen.
Freisler answered that the loan agreement had been made with the Kunsthaus Graz, but I was welcome to make a copy of the egg.
ParaCrawl v7.1

Related phrases