Translation of "Leiharbeitskräfte" in English

Die veranschlagten Mittel decken die Aufwendungen für Leiharbeitskräfte.
This appropriation is intended to cover the remuneration of interim staff.
JRC-Acquis v3.0

Als Leiharbeitskräfte erhielten sie geringere Löhne und Zulagen.
As contract workers, they received lower pay and benefits.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten eine einzige Forderung: diese Leiharbeitskräfte als unmittelbare SFBT-Beschäftigte anzuerkennen.
We had a single demand: recognize these agency workers as direct SFBT employees.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus werden 1.000 Leiharbeitskräfte ihren Arbeitsplatz bei BCL verlieren.
In addition, another 1,000 contract workers will lose their jobs at BCL.
ParaCrawl v7.1

Diese Broschüre bezieht sich auf den Tarifvertrag für Leiharbeitskräfte.
This brochure discusses the version of the CLA for Temporary Agency Workers.
ParaCrawl v7.1

Im Mai 2013 gab es in Taiwan 590.000 Leiharbeitskräfte.
In May 2013, there were 590,000 agency workers in Taiwan.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Leiharbeitskräfte hat sich konzernweit um 36,7 % auf 4.036 erhöht.
The number of temporary staff increased by 36.7% to 4,036 across the company.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen beschäftigt rund 120 Mitarbeiter, 300 Leiharbeitskräfte und etwa 100 Auszubildende.
The company has about 120 employees, 300 contract labourers and about 100 trainees.
ParaCrawl v7.1

Die Beschäftigten forderten Sozialschutz für Leiharbeitskräfte.
Workers were demanding social security protection for agency workers.
ParaCrawl v7.1

Allermindestens muss bei jeder Bewertung auch eine eventuelle Wirkung auf die Produktivität der Leiharbeitskräfte berücksichtigt werden.
At the very least, any assessment will also have to take into account possible effects on the productivity of agency workers.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sindweitere 70 Mitarbeiter als Vertragsbedienstete, Hilfskräfte sowie Leiharbeitskräfte beim HABM beschäftigt.
Some 70 additional staffmembers consisting of contract and auxiliary staff and agency staff will also beworking at the OHIM.
EUbookshop v2

Alle waren Leiharbeitskräfte, hatten aber seit drei bis 12 Jahren für Schneider gearbeitet.
They were all contract workers, but they had worked for Schneider for between three and 12 years.
ParaCrawl v7.1

Die verbleibenden 450 Mitarbeiter/innen sind je zur Hälfte Leiharbeitskräfte und migrantische Werksvertragsbeschäftigte.
The remaining 450 are divided equally between locally-based contract workers and migrant contract workers.
ParaCrawl v7.1

Nach dem 6. Februar 2016 wurden 52 Leiharbeitskräfte entlassen und 19 30 Tage lang suspendiert.
After 6 February 2016, 52 contract workers were dismissed and 19 were placed under 30-day suspension.
ParaCrawl v7.1

Die Leiharbeitskräfte müssen enorme Überstunden leisten, sonst wird ihnen mit dem Verlust des Arbeitsplatzes gedroht.
Agency workers are pressured to perform enormous overtime under threat of losing their jobs.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig haben wir die Leiharbeitskräfte organisiert, damit sie eine Lösung für ihre entsetzliche Situation verlangen.
At the same time, we organized the casual workers to demand a solution to their appalling situation.
ParaCrawl v7.1

Große Gruppen, der von diesem System Benachteiligten (arbeitslose Jugendliche, Berufseinsteiger, Leiharbeitskräfte, Ladenbesitzer und andere Selbständige) sehen keine Vorteile, denn sie verfügen über keinen dauerhaften und geschützten Arbeitsplatz und haben keinen Anspruch auf Arbeitslosengeld oder, aufgrund ihrer Jugend, auf staatliche Pensionszahlungen.
Large groups of "outsiders" (young unemployed and first time job seekers, temporary workers, shopkeepers and other self-employed) do not see these supposed benefits because they lack a stable and protected job, or do not qualify for unemployment insurance, or are too young to benefit from public pension systems.
News-Commentary v14

Der förderfähige Personenkreis wird so ausgedehnt, dass auch Arbeitskräfte mit befristetem Arbeitsvertrag, Leiharbeitskräfte, geschäftsführende Inhaber von Kleinst-, Klein- und mittleren Unternehmen sowie Selbständige (einschließlich Landwirte) erfasst werden.
The eligible population is expanded to include fixed-term workers, temporary agency workers and the owner-managers of micro, small and medium-sized enterprises and self-employed workers (including farmers).
TildeMODEL v2018