Translation of "Leiharbeitskräfte" in English
Die
veranschlagten
Mittel
decken
die
Aufwendungen
für
Leiharbeitskräfte.
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
remuneration
of
interim
staff.
JRC-Acquis v3.0
Als
Leiharbeitskräfte
erhielten
sie
geringere
Löhne
und
Zulagen.
As
contract
workers,
they
received
lower
pay
and
benefits.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
eine
einzige
Forderung:
diese
Leiharbeitskräfte
als
unmittelbare
SFBT-Beschäftigte
anzuerkennen.
We
had
a
single
demand:
recognize
these
agency
workers
as
direct
SFBT
employees.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
werden
1.000
Leiharbeitskräfte
ihren
Arbeitsplatz
bei
BCL
verlieren.
In
addition,
another
1,000
contract
workers
will
lose
their
jobs
at
BCL.
ParaCrawl v7.1
Diese
Broschüre
bezieht
sich
auf
den
Tarifvertrag
für
Leiharbeitskräfte.
This
brochure
discusses
the
version
of
the
CLA
for
Temporary
Agency
Workers.
ParaCrawl v7.1
Im
Mai
2013
gab
es
in
Taiwan
590.000
Leiharbeitskräfte.
In
May
2013,
there
were
590,000
agency
workers
in
Taiwan.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
Leiharbeitskräfte
hat
sich
konzernweit
um
36,7
%
auf
4.036
erhöht.
The
number
of
temporary
staff
increased
by
36.7%
to
4,036
across
the
company.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
beschäftigt
rund
120
Mitarbeiter,
300
Leiharbeitskräfte
und
etwa
100
Auszubildende.
The
company
has
about
120
employees,
300
contract
labourers
and
about
100
trainees.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschäftigten
forderten
Sozialschutz
für
Leiharbeitskräfte.
Workers
were
demanding
social
security
protection
for
agency
workers.
ParaCrawl v7.1
Allermindestens
muss
bei
jeder
Bewertung
auch
eine
eventuelle
Wirkung
auf
die
Produktivität
der
Leiharbeitskräfte
berücksichtigt
werden.
At
the
very
least,
any
assessment
will
also
have
to
take
into
account
possible
effects
on
the
productivity
of
agency
workers.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
sindweitere
70
Mitarbeiter
als
Vertragsbedienstete,
Hilfskräfte
sowie
Leiharbeitskräfte
beim
HABM
beschäftigt.
Some
70
additional
staffmembers
consisting
of
contract
and
auxiliary
staff
and
agency
staff
will
also
beworking
at
the
OHIM.
EUbookshop v2
Alle
waren
Leiharbeitskräfte,
hatten
aber
seit
drei
bis
12
Jahren
für
Schneider
gearbeitet.
They
were
all
contract
workers,
but
they
had
worked
for
Schneider
for
between
three
and
12
years.
ParaCrawl v7.1
Die
verbleibenden
450
Mitarbeiter/innen
sind
je
zur
Hälfte
Leiharbeitskräfte
und
migrantische
Werksvertragsbeschäftigte.
The
remaining
450
are
divided
equally
between
locally-based
contract
workers
and
migrant
contract
workers.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
6.
Februar
2016
wurden
52
Leiharbeitskräfte
entlassen
und
19
30
Tage
lang
suspendiert.
After
6
February
2016,
52
contract
workers
were
dismissed
and
19
were
placed
under
30-day
suspension.
ParaCrawl v7.1
Die
Leiharbeitskräfte
müssen
enorme
Überstunden
leisten,
sonst
wird
ihnen
mit
dem
Verlust
des
Arbeitsplatzes
gedroht.
Agency
workers
are
pressured
to
perform
enormous
overtime
under
threat
of
losing
their
jobs.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
haben
wir
die
Leiharbeitskräfte
organisiert,
damit
sie
eine
Lösung
für
ihre
entsetzliche
Situation
verlangen.
At
the
same
time,
we
organized
the
casual
workers
to
demand
a
solution
to
their
appalling
situation.
ParaCrawl v7.1
Große
Gruppen,
der
von
diesem
System
Benachteiligten
(arbeitslose
Jugendliche,
Berufseinsteiger,
Leiharbeitskräfte,
Ladenbesitzer
und
andere
Selbständige)
sehen
keine
Vorteile,
denn
sie
verfügen
über
keinen
dauerhaften
und
geschützten
Arbeitsplatz
und
haben
keinen
Anspruch
auf
Arbeitslosengeld
oder,
aufgrund
ihrer
Jugend,
auf
staatliche
Pensionszahlungen.
Large
groups
of
"outsiders"
(young
unemployed
and
first
time
job
seekers,
temporary
workers,
shopkeepers
and
other
self-employed)
do
not
see
these
supposed
benefits
because
they
lack
a
stable
and
protected
job,
or
do
not
qualify
for
unemployment
insurance,
or
are
too
young
to
benefit
from
public
pension
systems.
News-Commentary v14
Der
förderfähige
Personenkreis
wird
so
ausgedehnt,
dass
auch
Arbeitskräfte
mit
befristetem
Arbeitsvertrag,
Leiharbeitskräfte,
geschäftsführende
Inhaber
von
Kleinst-,
Klein-
und
mittleren
Unternehmen
sowie
Selbständige
(einschließlich
Landwirte)
erfasst
werden.
The
eligible
population
is
expanded
to
include
fixed-term
workers,
temporary
agency
workers
and
the
owner-managers
of
micro,
small
and
medium-sized
enterprises
and
self-employed
workers
(including
farmers).
TildeMODEL v2018