Translation of "Lebenszyklus" in English
Die
verschiedenen
Entwicklungsstadien/der
Lebenszyklus
des
Mikroorganismus
sollten
geprüft
werden.
The
various
development
stages/life
cycle
of
the
micro-organism
should
be
addressed.
DGT v2019
Ökodesign
bezieht
sich
auf
den
ersten
Schritt
im
Lebenszyklus
eines
Produkts.
Ecodesign
relates
to
the
first
stage
in
a
product's
life
cycle.
Europarl v8
Der
Lebenszyklus,
die
Umweltbelastung
bei
der
Herstellung
der
Biokraftstoffe
wird
erwähnt.
Mention
has
been
made
of
the
life
cycle
of
biofuels
and
the
pollution
of
the
environment
involved
in
their
manufacture.
Europarl v8
Wer
rechnet
den
Lebenszyklus
traditioneller
Kraftstoffe
aus?
Who
is
calculating
the
life
cycle
of
conventional
fuels?
Europarl v8
Während
seines
gesamten
Lebenszyklus
verursacht
es
beträchtliche
Probleme
für
Umwelt
und
Gesundheit.
It
poses
significant
environment
and
health
problems
over
its
entire
life
cycle.
Europarl v8
Viele
Betriebe
haben
auch
einen
Lebenszyklus.
Many
businesses
also
have
a
life
cycle.
Europarl v8
Gefordert
wurde,
den
gesamten
ökologischen
Lebenszyklus
von
Biotreibstoffen
zu
bewerten.
The
call
has
been
made
for
the
entire
ecological
lifecycle
of
biofuels
to
be
evaluated.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
den
Lebenszyklus
einer
Kolonie
etwas
näher
bringen.
So
I
want
to
tell
you
about
the
life
cycle
of
a
colony.
TED2013 v1.1
Kann
man
mit
einem
Lebenszyklus
abschließen
und
einen
neuen
beginnen
?
It
is
possible
to
finish
one
life
cycle
and
start
a
new
one
?
ECB v1
Aber
es
gab
immer
einen
Lebenszyklus
in
ihren
Präsentationen.
But
there
was
always
a
life
cycle
to
their
presentations.
TED2020 v1
Da
das
Tierarzneimittel
die
Eiproduktion
unterdrückt,
wird
der
Lebenszyklus
der
Flöhe
unterbrochen.
Since
the
veterinary
medicinal
product
completely
eliminates
egg
production,
it
breaks
the
flea
life
cycle.
ELRC_2682 v1
Da
Practic
die
Eiproduktion
unterdrückt,
wird
der
Lebenszyklus
der
Flöhe
unterbrochen.
Since
Prac-tic
completely
eliminates
egg
production,
it
breaks
the
flea
life
cycle.
ELRC_2682 v1
Diese
Wirksamkeit
unterbricht
den
Lebenszyklus
der
Milben.
This
activity
breaks
the
mite
life
cycle.
ELRC_2682 v1
Als
Ausgangspunkt
für
eine
Förderung
von
Biokunststoffen
sollte
ihr
Lebenszyklus
gründlich
analysiert
werden.
If
the
use
of
bio-based
plastics
is
to
be
promoted,
this
should
be
based
on
a
thorough
lifecycle
analysis.
TildeMODEL v2018
Dabei
müssen
wir
den
gesamten
Lebenszyklus
von
Gebäuden
berücksichtigen.
We
have
to
look
at
the
whole
life
cycle
of
buildings.
TildeMODEL v2018
Dabei
sollten
der
gesamte
Lebenszyklus
und
die
entsprechenden
Umweltauswirkungen
gebührend
berücksichtigt
werden.
Such
efforts
should
give
due
consideration
to
the
full
life
cycle
and
related
environmental
impact.
TildeMODEL v2018
Der
Lebenszyklus
einer
Flugzeugflotte
beträgt
etwa
20–25
Jahre.
The
life
cycle
of
an
aircraft
fleet
is
around
20-25
years.
TildeMODEL v2018
Der
Lebenszyklus
eines
Produkts
ist
oft
lang
und
kompliziert.
The
life
cycle
of
a
product
is
often
long
and
complicated.
TildeMODEL v2018
Der
Lebenszyklus
natürlicher
Ressourcen
in
unserer
Wirtschaft
umfasst
mehrere
Phasen.
The
life
cycle
of
natural
resources
used
in
our
economy
includes
several
phases.
TildeMODEL v2018