Translation of "Lebenszyklus" in English

Die verschiedenen Entwicklungsstadien/der Lebenszyklus des Mikroorganismus sollten geprüft werden.
The various development stages/life cycle of the micro-organism should be addressed.
DGT v2019

Ökodesign bezieht sich auf den ersten Schritt im Lebenszyklus eines Produkts.
Ecodesign relates to the first stage in a product's life cycle.
Europarl v8

Der Lebenszyklus, die Umweltbelastung bei der Herstellung der Biokraftstoffe wird erwähnt.
Mention has been made of the life cycle of biofuels and the pollution of the environment involved in their manufacture.
Europarl v8

Wer rechnet den Lebenszyklus traditioneller Kraftstoffe aus?
Who is calculating the life cycle of conventional fuels?
Europarl v8

Während seines gesamten Lebenszyklus verursacht es beträchtliche Probleme für Umwelt und Gesundheit.
It poses significant environment and health problems over its entire life cycle.
Europarl v8

Viele Betriebe haben auch einen Lebenszyklus.
Many businesses also have a life cycle.
Europarl v8

Gefordert wurde, den gesamten ökologischen Lebenszyklus von Biotreibstoffen zu bewerten.
The call has been made for the entire ecological lifecycle of biofuels to be evaluated.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen den Lebenszyklus einer Kolonie etwas näher bringen.
So I want to tell you about the life cycle of a colony.
TED2013 v1.1

Kann man mit einem Lebenszyklus abschließen und einen neuen beginnen ?
It is possible to finish one life cycle and start a new one ?
ECB v1

Aber es gab immer einen Lebenszyklus in ihren Präsentationen.
But there was always a life cycle to their presentations.
TED2020 v1

Da das Tierarzneimittel die Eiproduktion unterdrückt, wird der Lebenszyklus der Flöhe unterbrochen.
Since the veterinary medicinal product completely eliminates egg production, it breaks the flea life cycle.
ELRC_2682 v1

Da Practic die Eiproduktion unterdrückt, wird der Lebenszyklus der Flöhe unterbrochen.
Since Prac-tic completely eliminates egg production, it breaks the flea life cycle.
ELRC_2682 v1

Diese Wirksamkeit unterbricht den Lebenszyklus der Milben.
This activity breaks the mite life cycle.
ELRC_2682 v1

Als Ausgangspunkt für eine Förderung von Biokunststoffen sollte ihr Lebenszyklus gründlich analysiert werden.
If the use of bio-based plastics is to be promoted, this should be based on a thorough lifecycle analysis.
TildeMODEL v2018

Dabei müssen wir den gesamten Lebenszyklus von Gebäuden berücksichtigen.
We have to look at the whole life cycle of buildings.
TildeMODEL v2018

Dabei sollten der gesamte Lebenszyklus und die entsprechenden Umweltauswirkungen gebührend berücksichtigt werden.
Such efforts should give due consideration to the full life cycle and related environmental impact.
TildeMODEL v2018

Der Lebenszyklus einer Flugzeugflotte beträgt etwa 20–25 Jahre.
The life cycle of an aircraft fleet is around 20-25 years.
TildeMODEL v2018

Der Lebenszyklus eines Produkts ist oft lang und kompliziert.
The life cycle of a product is often long and complicated.
TildeMODEL v2018

Der Lebenszyklus natürlicher Ressourcen in unserer Wirtschaft umfasst mehrere Phasen.
The life cycle of natural resources used in our economy includes several phases.
TildeMODEL v2018