Translation of "Lebenszusammenhang" in English
Er
dreht
gerne
an
Originalschauplätzen,
nahe
an
den
Menschen
im
alltäglichen
Lebenszusammenhang.
He
loved
to
film
on
location,
close
to
the
people
going
about
their
daily
lives.
ParaCrawl v7.1
Eine
psychische
Krankheit
kann
einen
gesamten
Lebenszusammenhang
zerstören.
Psychological
illness
can
destroy
the
delicate
balance
that
holds
a
life
together.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
fragwürdig,
ob
sexuelle
Handlungen
isoliert
vom
Lebenszusammenhang
beurteilt
werden
können.
It
is
also
questionable
whether
sexual
actions
can
be
judged
independent
of
the
lived
context.”
ParaCrawl v7.1
Der
irdische
Lebenszusammenhang
beginnt
im
lokalen
und
kommunalen
Bereich
und
endet
in
den
Dimensionen
der
Atmosphäre.
The
living
context
on
this
planet
begins
in
the
local
and
communal
sphere
and
ends
in
the
dimensions
of
the
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
um
die
Verwirklichung
einer
neuen
Form
von
Medizin,
die
den
Bürger
in
sei
nem
soziokulturellen
Lebenszusammenhang
zu
erfassen
sucht
und
eine
in
jeder
Hinsicht
humanisierte
Gesundheitsfürsorge
zu
leisten
imstande
ist.
It
is
a
question
of
moving
towards
a
style
of
medicine
which
looks
at
the
citizen
in
his
socio-cultural
context
and
which
pro
vides
health
care
dealing
with
the
totality
of
the
human
being.
EUbookshop v2
Dies
bedeutet
für
den
Einzelnen,
der
Bildungsurlaub
zur
Wahrnehmung
von
Weiterbildungsmaßnahmen
in
Anspruch
nimmt,
nicht
nur
eine
wichtige
Tätigkeit
in
seinem
Lebenszusammenhang,
sondern
letztlich
auch
eine
Verringerung
von
Lebensarbeitszeit
zu
Gunsten
der
Entwicklung
der
eigenen
Person
oder
der
Aktivierung
politischer
und
beruflicher
Orientierungs-
und
Handlungskompetenzen
(vgl.
SCHAFF
1982).
What
this
means
for
individuals
who
take
educational
leave
in
order
to
attend
further
education
measures
is
not
only
that
they
are
taking
part
in
activities
which
are
important
in
the
context
of
their
own
lives,
but
also
that
they
are,
in
the
end,
reducing
the
total
number
of
hours
they
will
actually
work
during
their
working-life
in
favour
of
activities
aimed
at
developing
their
own
personality
or
their
ability
to
orientate
themselves
and
be
active
politically
and
vocationally
(cf.
SCHAFF,
1982).
EUbookshop v2
Um
breitere
Nutzergruppen
zu
erreichen,
müssen
Archive,
Bibliotheken,
Museen
und
andere
Institutionen
kulturellen
Erbes
im
Online-Angebot
einen
inhaltlichen
Bezug
zum
Lebenszusammenhang
ihrer
potenziellen
Benutzer
herstellen.
For
memory
institutions
to
reach
broader
audiences,
they
need
to
move
beyond
resource
discovery
and
offer
services
that
also
relate
to
people's
lives.
EUbookshop v2
Die
Erfahrung
der
Bindung,
die
uns
„vorausgeht",
bringt
es
mit
sich,
dass
die
Familie
auch
der
Lebenszusammenhang
ist,
in
dem
jenegrundlegende
Kommunikationsformweitergegeben
wird,
die
das
Gebet
ist.
The
experience
of
this
relationship
which
"precedes"
us
enables
the
family
to
become
the
setting
in
which
the
mostbasic
form
of
communication,
which
isprayer,
is
handed
down.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrung
der
Bindung,
die
uns
„vorausgeht“,
bringt
es
mit
sich,
dass
die
Familie
auch
der
Lebenszusammenhang
ist,
in
dem
jene
grundlegende
Kommunikationsform
weitergegeben
wird,
die
das
Gebet
ist.
The
experience
of
this
relationship
which
“precedes”
us
enables
the
family
to
become
the
setting
in
which
the
most
basic
form
of
communication,
which
is
prayer,
is
handed
down.
ParaCrawl v7.1
Christen
wissen,
daß
die
Gemeinschaft
des
Volkes
Israel
durch
ein
Erwählungshandeln
Gottes
begründet
ist,
welches
sich
auf
einen
Lebenszusammenhang
bezieht,
der
sowohl
sozial
wie
religiös
bestimmt
ist.
Christians
are
aware
that
the
community
of
the
people
of
Israel
is
based
on
God's
act
of
election
which
relates
to
a
life
context
with
both
social
and
religious
dimensions.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
aber
einen
Lebenszusammenhang,
in
dem
keine
Angst
mehr
entsteht,
wenn
sich
ein
Partner
in
jemand
anders
verliebt.
However,
there
is
a
way
of
life
where
there's
no
longer
any
fear
when
a
partner
falls
in
love
with
someone
else.
ParaCrawl v7.1
Einen
Agrarorganismus
kann
man
sich
als
einen
landwirtschaftlichen
Lebenszusammenhang
vorstellen,
in
dem
Menschen,
Tiere,
Pflanzen,
eben
die
natürlichen
Gegebenheiten
und
die
weiteren
Produktionsfaktoren
ein
relativ
stabiles
und
zugleich
flexibles
System,
wie
in
einem
Organismus
bilden.
One
can
imagine
an
agricultural
organism
as
an
agricultural
life
context,
in
which
humans,
animals,
plants,
just
the
natural
conditions
and
the
other
production
factors
form
a
relatively
stable
and
at
the
same
time
flexible
system,
such
as
in
an
organism.
CCAligned v1
Aus
dem
Lebenszusammenhang
heraus
sprechen
ist
etwas
anderes,
als
die
Adäquatheit
oder
Richtigkeit
eines
Wortzusammenhanges
finden
für
den
Gedanken-
und
Empfindungszusammenhang.
To
speak
out
of
an
awareness
of
a
life
connection
is
something
different
from
finding
the
adequate
or
correct
use
of
a
word
association
for
the
thought
and
feeling
involved.
ParaCrawl v7.1
Den
Projekten
von
Willats
geht
es
also
weniger
um
die
abstrakte
Idee
von
"Partizipation"
als
in
irgendeiner
logischen
Folge
des
"Tods
des
Autors"
stehend,
sondern
sie
orientieren
sich
von
vornherein
primär
am
konkreten
Lebenszusammenhang
jener
Menschen,
die
an
ihnen
beteiligt
sind,
und
sie
zielen
immer
auch
auf
eine
Veränderung
dieser
Lebensverhältnisse:
"From
the
outset
it
became
obvious
that
a
model
of
practice
would
be
required
that
would
bind
it
to
the
context
in
which
the
artwork
was
to
be
presented,
and
which
could
embody
the
priorities,
languages
and
behaviours
of
the
audience.
Willats'
projects
are
thus
less
concerned
with
the
abstract
idea
of
"participation"
as
some
kind
of
logical
successor
to
the
"death
of
the
author",
but
are
instead
oriented
from
the
start
primarily
to
the
concrete
life
context
of
the
people
that
take
part
in
them,
and
they
always
aim
to
change
these
circumstances
of
life:
"From
the
outset
it
became
obvious
that
a
model
of
practice
would
be
required
that
would
bind
it
to
the
context
in
which
the
artwork
was
to
be
presented,
and
which
could
embody
the
priorities,
languages
and
behaviours
of
the
audience.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
auch,
dass
die
Attraktionen
je
nach
Publikum
berechnet
werden,
also
jede
Aufführung
neuer
Überlegungen
bedarf,
ja,
dass
die
Aufführung
ihren
Zweck
im
Publikum,
ihr
Material
in
dessen
Lebenszusammenhang
findet.
This
also
meant
that
"the
attractions
are
calculated
depending
on
the
audience"[23].
In
other
words,
every
performance
required
new
considerations,
in
fact
the
performance
found
its
purpose
in
the
audience,
its
material
in
the
context
of
the
life
of
the
audience.
ParaCrawl v7.1
Der
am
SEIN
orientierte
Lebenszusammenhang
läßt
eine
idolische
Ordnung
erscheinen,
an
der
ich
mich
orientiere
und
die
mir
alles
bedeutet.
A
living
coherence
which
is
orientated
towards
BEING
makes
an
idolatrous
order
appear
from
which
I
draw
my
orientation
and
which
means
everything
to
me.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsatz
verfolgt
diese
Eigendynamik
anhand
der
Konzeption
einer
»pädagogischen
Provinz«
in
Goethes
Wanderjahren,
die
selbst
eine
Art
Miniatur-Staat
darstellt,
in
dem
Menschen
und
Güter
in
ungeschiedenem
Lebenszusammenhang
produziert
werden.
The
essay
pursues
this
dynamic
force
by
means
of
the
conception
of
a
Pedagogic
Province,
in
Goethe's
'Wanderjahren',
which,
in
itself
portrays
a
sort
of
miniature
State,
in
which
goods
are
produced
by
people
having
a
coherent
life-style.
ParaCrawl v7.1
Erst
Architektur,
die
gebraucht
werden
darf,
die
den
Menschen
nicht
als
Störfaktor
ihrer
eigenen
Ästhetik
ausgrenzt,
bindet
sich
ein,
in
den
Lebenszusammenhang,
der
für
das
Verstehen
des
Kunstwerkes
wesentlich
ist.
Only
an
architecture
which
may
be
used
and
which
does
not
perceive
humans
as
a
factor
of
intrusion
who
are
to
be
kept
out
will
be
able
to
integrate
itself
into
the
life
context
which
is
pivotal
for
the
understanding
of
the
work
of
art.
ParaCrawl v7.1
Was
sie
eint,
ist
ihre
konkrete
Bezugnahme
auf
Alltagsobjekte,
die
aus
dem
weiblich
codierten
Lebenszusammenhang
stammen.
What
unites
them
is
their
concrete
reference
to
everyday
objects
that
derive
from
a
femininely
coded
context.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Antwort
war:
im
Lebenszusammenhang
europäischer
Familien
–
wobei
wir
europäische
Familien
in
dem
Sinne
definiert
haben,
dass
die
Eltern
aus
verschiedenen
Ländern
kommen
oder
dass
über
Grenzen
hinweg
familiale
Netzwerke
über
Generationen
entstanden
sind
und
bestehen.
Our
answer
was:
in
the
life
contexts
of
European
families
–
having
defined
European
families
as
having
parents
from
different
countries
or
as
having
developed
and
maintaining
family
networks
that
cross
generational
borders.
ParaCrawl v7.1
Noch
kann
sich
politische
Arbeit,
zumal
wenn
sie
sich
auf
Kontexte
extremer
Marginalisierung
wie
etwa
den
klandestinen
Lebenszusammenhang
bezieht,
ohne
Umschweife
auf
irgendeine
"authentische"
Unmittelbarkeit
der
Erfahrung
der
Betroffenen
stützen.
Nor
can
political
work,
especially
if
it
relates
to
contexts
of
extreme
marginalization
such
as
the
clandestine
life
context,
simply
be
based
on
some
"authentic"
immediacy
of
the
experience
of
those
affected.
ParaCrawl v7.1