Translation of "Lebenszusammenhang" in English

Er dreht gerne an Originalschauplätzen, nahe an den Menschen im alltäglichen Lebenszusammenhang.
He loved to film on location, close to the people going about their daily lives.
ParaCrawl v7.1

Eine psychische Krankheit kann einen gesamten Lebenszusammenhang zerstören.
Psychological illness can destroy the delicate balance that holds a life together.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch fragwürdig, ob sexuelle Handlungen isoliert vom Lebenszusammenhang beurteilt werden können.
It is also questionable whether sexual actions can be judged independent of the lived context.”
ParaCrawl v7.1

Der irdische Lebenszusammenhang beginnt im lokalen und kommunalen Bereich und endet in den Dimensionen der Atmosphäre.
The living context on this planet begins in the local and communal sphere and ends in the dimensions of the atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Es geht um die Verwirklichung einer neuen Form von Medizin, die den Bürger in sei nem soziokulturellen Lebenszusammenhang zu erfassen sucht und eine in jeder Hinsicht humanisierte Gesundheitsfürsorge zu leisten imstande ist.
It is a question of moving towards a style of medicine which looks at the citizen in his socio-cultural context and which pro vides health care dealing with the totality of the human being.
EUbookshop v2

Dies bedeutet für den Einzelnen, der Bildungsurlaub zur Wahrnehmung von Weiterbildungsmaßnahmen in Anspruch nimmt, nicht nur eine wichtige Tätigkeit in seinem Lebenszusammenhang, sondern letztlich auch eine Verringerung von Lebensarbeitszeit zu Gunsten der Entwicklung der eigenen Person oder der Aktivierung politischer und beruflicher Orientierungs- und Handlungskompetenzen (vgl. SCHAFF 1982).
What this means for individuals who take educational leave in order to attend further education measures is not only that they are taking part in activities which are important in the context of their own lives, but also that they are, in the end, reducing the total number of hours they will actually work during their working-life in favour of activities aimed at developing their own personality or their ability to orientate themselves and be active politically and vocationally (cf. SCHAFF, 1982).
EUbookshop v2

Um breitere Nutzergruppen zu erreichen, müssen Archive, Bibliotheken, Museen und andere Institutionen kulturellen Erbes im Online-Angebot einen inhaltlichen Bezug zum Lebenszusammenhang ihrer potenziellen Benutzer herstellen.
For memory institutions to reach broader audiences, they need to move beyond resource discovery and offer services that also relate to people's lives.
EUbookshop v2

Die Erfahrung der Bindung, die uns „vorausgeht", bringt es mit sich, dass die Familie auch der Lebenszusammenhang ist, in dem jenegrundlegende Kommunikationsformweitergegeben wird, die das Gebet ist.
The experience of this relationship which "precedes" us enables the family to become the setting in which the mostbasic form of communication, which isprayer, is handed down.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrung der Bindung, die uns „vorausgeht“, bringt es mit sich, dass die Familie auch der Lebenszusammenhang ist, in dem jene grundlegende Kommunikationsform weitergegeben wird, die das Gebet ist.
The experience of this relationship which “precedes” us enables the family to become the setting in which the most basic form of communication, which is prayer, is handed down.
ParaCrawl v7.1

Christen wissen, daß die Gemeinschaft des Volkes Israel durch ein Erwählungshandeln Gottes begründet ist, welches sich auf einen Lebenszusammenhang bezieht, der sowohl sozial wie religiös bestimmt ist.
Christians are aware that the community of the people of Israel is based on God's act of election which relates to a life context with both social and religious dimensions.
ParaCrawl v7.1

Es gibt aber einen Lebenszusammenhang, in dem keine Angst mehr entsteht, wenn sich ein Partner in jemand anders verliebt.
However, there is a way of life where there's no longer any fear when a partner falls in love with someone else.
ParaCrawl v7.1

Einen Agrarorganismus kann man sich als einen landwirtschaftlichen Lebenszusammenhang vorstellen, in dem Menschen, Tiere, Pflanzen, eben die natürlichen Gegebenheiten und die weiteren Produktionsfaktoren ein relativ stabiles und zugleich flexibles System, wie in einem Organismus bilden.
One can imagine an agricultural organism as an agricultural life context, in which humans, animals, plants, just the natural conditions and the other production factors form a relatively stable and at the same time flexible system, such as in an organism.
CCAligned v1

Aus dem Lebenszusammenhang heraus sprechen ist etwas anderes, als die Adäquatheit oder Richtigkeit eines Wortzusammenhanges finden für den Gedanken- und Empfindungszusammenhang.
To speak out of an awareness of a life connection is something different from finding the adequate or correct use of a word association for the thought and feeling involved.
ParaCrawl v7.1

Den Projekten von Willats geht es also weniger um die abstrakte Idee von "Partizipation" als in irgendeiner logischen Folge des "Tods des Autors" stehend, sondern sie orientieren sich von vornherein primär am konkreten Lebenszusammenhang jener Menschen, die an ihnen beteiligt sind, und sie zielen immer auch auf eine Veränderung dieser Lebensverhältnisse: "From the outset it became obvious that a model of practice would be required that would bind it to the context in which the artwork was to be presented, and which could embody the priorities, languages and behaviours of the audience.
Willats' projects are thus less concerned with the abstract idea of "participation" as some kind of logical successor to the "death of the author", but are instead oriented from the start primarily to the concrete life context of the people that take part in them, and they always aim to change these circumstances of life: "From the outset it became obvious that a model of practice would be required that would bind it to the context in which the artwork was to be presented, and which could embody the priorities, languages and behaviours of the audience.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet auch, dass die Attraktionen je nach Publikum berechnet werden, also jede Aufführung neuer Überlegungen bedarf, ja, dass die Aufführung ihren Zweck im Publikum, ihr Material in dessen Lebenszusammenhang findet.
This also meant that "the attractions are calculated depending on the audience"[23]. In other words, every performance required new considerations, in fact the performance found its purpose in the audience, its material in the context of the life of the audience.
ParaCrawl v7.1

Der am SEIN orientierte Lebenszusammenhang läßt eine idolische Ordnung erscheinen, an der ich mich orientiere und die mir alles bedeutet.
A living coherence which is orientated towards BEING makes an idolatrous order appear from which I draw my orientation and which means everything to me.
ParaCrawl v7.1

Der Aufsatz verfolgt diese Eigendynamik anhand der Konzeption einer »pädagogischen Provinz« in Goethes Wanderjahren, die selbst eine Art Miniatur-Staat darstellt, in dem Menschen und Güter in ungeschiedenem Lebenszusammenhang produziert werden.
The essay pursues this dynamic force by means of the conception of a Pedagogic Province, in Goethe's 'Wanderjahren', which, in itself portrays a sort of miniature State, in which goods are produced by people having a coherent life-style.
ParaCrawl v7.1

Erst Architektur, die gebraucht werden darf, die den Menschen nicht als Störfaktor ihrer eigenen Ästhetik ausgrenzt, bindet sich ein, in den Lebenszusammenhang, der für das Verstehen des Kunstwerkes wesentlich ist.
Only an architecture which may be used and which does not perceive humans as a factor of intrusion who are to be kept out will be able to integrate itself into the life context which is pivotal for the understanding of the work of art.
ParaCrawl v7.1

Was sie eint, ist ihre konkrete Bezugnahme auf Alltagsobjekte, die aus dem weiblich codierten Lebenszusammenhang stammen.
What unites them is their concrete reference to everyday objects that derive from a femininely coded context.
ParaCrawl v7.1

Unsere Antwort war: im Lebenszusammenhang europäischer Familien – wobei wir europäische Familien in dem Sinne definiert haben, dass die Eltern aus verschiedenen Ländern kommen oder dass über Grenzen hinweg familiale Netzwerke über Generationen entstanden sind und bestehen.
Our answer was: in the life contexts of European families – having defined European families as having parents from different countries or as having developed and maintaining family networks that cross generational borders.
ParaCrawl v7.1

Noch kann sich politische Arbeit, zumal wenn sie sich auf Kontexte extremer Marginalisierung wie etwa den klandestinen Lebenszusammenhang bezieht, ohne Umschweife auf irgendeine "authentische" Unmittelbarkeit der Erfahrung der Betroffenen stützen.
Nor can political work, especially if it relates to contexts of extreme marginalization such as the clandestine life context, simply be based on some "authentic" immediacy of the experience of those affected.
ParaCrawl v7.1