Translation of "Lebensumstände" in English
Erstens
sind
die
Lebensumstände
und
die
Traditionen
von
Land
zu
Land
sehr
unterschiedlich.
The
first
is
that
conditions
and
traditions
are
very
different
from
one
country
to
another.
Europarl v8
Über
seine
Lebensumstände
ist
wenig
bekannt.
Not
much
is
known
about
his
life.
Wikipedia v1.0
Der
Film
gibt
einen
Einblick
in
die
schwierigen
Lebensumstände
der
afghanischen
Bevölkerung.
The
film
gives
deep
insight
into
the
living
conditions
of
the
Afghan
population.
Wikipedia v1.0
Die
weiteren
Lebensumstände
des
Tuditanus
sind
unbekannt.
Nothing
is
known
about
the
further
life
of
Tuditanus.
Wikipedia v1.0
Dort
verbesserten
sich
die
Lebensumstände
der
Familie.
Here
the
family's
lives
improved.
Wikipedia v1.0
Dadurch
blieb
er
über
ihre
Vorhaben
unterrichtet
und
konnte
auch
ihre
Lebensumstände
beeinflussen.
In
this
way
he
remained
informed
about
her
activities
and
could
also
affect
her
circumstances.
Wikipedia v1.0
Sie
ermutigte
junge
Frauen
ihre
eigenen
Lebensumstände
und
ihre
Umwelt
zu
untersuchen.
She
encouraged
women
to
really
study
their
own
lives
and
their
world.
Wikipedia v1.0
Bedeuten
Investitionen
nicht,
dass
die
Lebensumstände
der
Menschen
verbessert
werden?
Doesn’t
investment
mean
improving
people’s
lives?
News-Commentary v14
Trotzdem
sind
die
Lebensumstände
vieler
Roma
weiterhin
entsetzlich.
Nevertheless,
the
living
conditions
of
many
Roma
remain
appalling.
News-Commentary v14
Lewis
räumt
ein,
dass
solche
Lebensumstände
nicht
einzig
auf
jamaikanische
Mädchen
zutreffen:
Lewis
acknowledges
that
such
circumstances
are
not
unique
to
Jamaican
girls:
GlobalVoices v2018q4
Das
kann
nur
mit
einer
"Entghettoisierung"
und
Schaffung
würdiger
Lebensumstände
einhergehen.
This
can
only
come
about
in
conjunction
with
de-ghettoisation
and
the
creation
of
dignified
living
conditions.
TildeMODEL v2018
Der
Schulabbruch
wird
durch
bildungsbedingte
Faktoren,
individuelle
Lebensumstände
und
sozioökonomische
Bedingungen
beeinflusst.
Early
school
leaving
is
influenced
by
educational
factors,
by
individual
circumstances
and
by
socio-economic
conditions.
TildeMODEL v2018
Beeinflusst
wird
Schulabbruch
wird
durch
bildungsbedingte
Faktoren,
individuelle
Lebensumstände
und
sozioökonomische
Bedingungen.
Early
school
leaving
is
influenced
by
educational
factors,
individual
circumstances
and
socio-economic
conditions.
TildeMODEL v2018
Aber
ich
bin
nun
gewillt,
meine
Lebensumstände
weiter
zu
verbessern.
But
I
am
set
now
on
improving
my
circumstances
further
still.
OpenSubtitles v2018
Durch
meine
eigenen
Lebensumstände
bin
ich
für
diese
Sicht
offen.
My
own
circumstance
makes
me
open
to
the
prospect.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
persönlich
Ennis
Lebensumstände
gesehen,
ich
sah
einen
tiefgreifenden
Verlust.
Personally,
I
looked
at
Ennis'
circumstances,
I
saw
a
profound
loss.
OpenSubtitles v2018
Inwiefern
haben
sich
Ihre
Lebensumstände
geändert?
Can
you
tell
me
how
your
circumstances
have
changed?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
alles
daran
gesetzt,
diesem
Labortier...
königliche
Lebensumstände
zu
verschaffen!
You've
gone
out
of
your
way
to
give
this...
this
lab
animal...
a
living
situation
that's
fit
for
a
queen!
OpenSubtitles v2018
Da
wurde
mir
die
Macht
der
Technik
bewusst,
Lebensumstände
zu
verbessern.
At
that
moment,
I
was
really
struck
by
the
power
of
technology
to
change
lives
for
the
better.
TED2020 v1
Trotz
seiner
sehr
schlechten
Lebensumstände
gab
er
ein
weiteres
Buch
heraus.
Despite
his
very
poor
circumstances
he
published
another
book.
WikiMatrix v1