Translation of "Leben" in English
Sie
bestimmen
unser
Leben,
das
Wachstum
unserer
Wirtschaft.
They
rule
our
lives
and
the
growth
of
our
economy.
Europarl v8
Wir
vernichten
menschliches
Leben
einfach
für
Forschungszwecke.
We
are
destroying
human
life
simply
for
research
purposes.
Europarl v8
Diese
ständigen
fallweisen
Entscheidungen
machen
nämlich
keinem
von
uns
das
Leben
leicht.
Because
these
constant
one-by-one
decisions
are
not
making
life
easy
for
any
of
us.
Europarl v8
Letztes
Jahr
kamen
so
25
Menschen
ums
Leben.
Last
year
more
than
25
individuals
lost
their
lives
in
this
way.
Europarl v8
Jeder
Vierte
leidet
mindestens
einmal
im
Leben
unter
psychischen
Gesundheitsproblemen.
One
in
four
people
suffer
from
mental
health
problems
at
least
once
in
their
life.
Europarl v8
Natürlich
sieht
das
Leben
oft
anders
aus
und
Frauen
arbeiten
außerhalb
des
Hauses.
Of
course,
life
is
not
like
that
and
mothers
often
work
outside
the
home.
Europarl v8
Heute
leben
fast
100
Millionen
Menschen
in
Fertiggebäuden.
Today
nearly
100
million
people
live
in
prefabricated
buildings.
Europarl v8
Tausende
Zivilisten
-
EU-Bürger
-
die
in
diesen
Gebieten
leben,
sind
...
Thousands
of
civilians
-
EU
citizens
-
living
in
these
areas
are
subjected
to...
Europarl v8
Wir
danken
Gott,
dass
wir
heute
in
Frieden
in
Europa
leben.
We
thank
God
that
today,
we
live
in
a
Europe
at
peace.
Europarl v8
Gegenwärtig
leben
120
Millionen
Menschen
in
Gebieten,
die
von
Taifunen
heimgesucht
werden.
To
date,
120
million
people
are
living
in
areas
affected
by
typhoons.
Europarl v8
So
ist
das
Leben,
so
funktioniert
das.
That
is
life;
that
is
how
it
is.
Europarl v8
Auch
für
Demonstranten
gibt
es
kein
Leben
in
Iran.
Nor
is
there
any
life
in
Iran
for
demonstrators.
Europarl v8
Mit
diesem
Prozess
wird
sie
die
Leben
der
Menschen
zerstören.
In
the
process,
it
will
destroy
people's
lives.
Europarl v8
Die
Auswirkungen
sind
sowohl
isoliert
als
auch
weiter
greifend
und
sie
zerstören
Leben.
Its
effects
are
both
insular
and
outgoing
and
destroy
lives.
Europarl v8
Und
wir
müssen
Kindern
das
Leben
retten.
And
we
have
got
to
save
the
lives
of
children.
Europarl v8
Zwei
Milliarden
Menschen
leben
in
extremer
Armut.
Two
billion
people
live
in
extreme
poverty.
Europarl v8
Die
europäische
Gesellschaft
besteht
aus
verschiedenen
Nationen,
die
in
eigenen
Ländern
leben.
European
society
is
made
up
of
different
nations
which
live
in
particular
countries.
Europarl v8
Über
90
%
der
Rentner
leben
von
einem
Einkommen
unter
dem
Existenzminimum.
More
than
90%
of
pensioners
are
surviving
on
income
which
is
below
subsistence
level.
Europarl v8
Der
Terrorismus
bedroht
unsere
Art
zu
leben
und
unsere
Freiheit.
Terrorism
threatens
our
way
of
life
and
our
freedom.
Europarl v8
Für
die
Haitianer
entscheiden
diese
Probleme
über
Leben
und
Tod.
These
are
the
problems
that
are
swaying
the
balance
between
life
and
death
for
Haitians.
Europarl v8