Translation of "Langfristige forderungen" in English
Sofern
langfristige
Forderungen
unverzinslich
oder
niedrig
verzinslich
sind,
werden
sie
abgezinst.
Noncurrent
receivables
that
are
non-interest-bearing
or
low-interest-bearing
are
discounted.
ParaCrawl v7.1
Wir
als
Abgeordnete
-
die
bekanntlich
dafür
verantwortlich
sind,
den
politischen
Willen
unserer
Bürgerinnen
und
Bürger
zum
Ausdruck
zu
bringen
und
die
langfristige
Nachhaltigkeit
ihrer
Forderungen
umzusetzen
und
zu
bewerten
-
müssen
eine
umfassende
Vision
haben,
und
wir
müssen
wissen,
wie
man
sie
gegen
die
anderen
Institutionen
verteidigt.
We
MEPs
-
who
are
known
to
be
responsible
for
expressing
the
political
will
of
our
citizens,
and
for
implementing
and
assessing
the
long-term
sustainability
of
their
requests
-
must
have
an
overall
vision,
and
we
must
know
how
to
defend
it
against
the
other
institutions.
Europarl v8
Ich
hätte
mir
gewünscht,
dass
die
Kommission
ganz
konkret
kurz-
und
langfristige
Forderungen
aufstellt,
wie
sie
die
Resolution
umsetzt.
I
would
have
liked
to
see
the
Commission
drawing
up
quite
concrete
requirements
for
how
this
resolution
should
be
implemented
in
the
short
and
long
terms.
Europarl v8
Das
Umsatzwachstum
wurde
teilweise
aufgezehrt
durch
die
Abschreibung
auf
langfristige
PoC-Forderungen
im
Geschäftsbereich
Aerostructures
(HITCO),
die
den
Umsatz
im
dritten
Quartal
2012
um
32,5
Mio.
€
verringert
hat.
The
sales
increase
was
partially
offset
by
the
write-down
of
long-term
PoC
receivables
in
the
Business
Unit
Aerostructures
(HITCO)
which
reduced
sales
by
€32.5
million
in
the
third
quarter
2012.
ParaCrawl v7.1
Soweit
Verluste
eines
assoziierten
Unternehmens
oder
eines
Gemeinschaftsunternehmens
dessen
Eigenkapital
aufgezehrt
haben,
werden
keine
weitergehenden
Verluste
mehr
berücksichtigt,
es
sei
denn
es
bestehen
langfristige
unbesicherte
Forderungen
gegenüber
dem
Unternehmen
bzw.
der
Konzern
ist
zusätzliche
Verpflichtungen
eingegangen
oder
hat
für
das
Unternehmen
Zahlungen
geleistet.
If
a
joint
venture
or
associate
faces
losses
that
have
exhausted
its
equity,
no
further
losses
are
taken
into
account
unless
there
are
noncurrent
unsecured
receivables
against
the
company,
or
the
Group
has
entered
into
additional
obligations
or
made
payments
for
the
company.
ParaCrawl v7.1
In
den
übrigen
Finanzanlagen
in
Höhe
von
CHF
10
Mio.
sind
Beteiligungen
an
assoziierten
Gesellschaften
mit
einem
Buchwert
von
insgesamt
CHF
1
Mio.
sowie
langfristige
Darlehen
und
Forderungen
gegenüber
Dritten
von
CHF5
Mio.
(Vorjahr:
CHF7
Mio.)
enthalten.
Other
financial
assets
amounted
to
CHF
10
million
and
included
investments
in
associates
with
a
carrying
value
of
CHF
1
million
as
well
as
long-term
loans
and
receivables
of
CHF5
million
(previous
year:
CHF7
million).
ParaCrawl v7.1
Soweit
Verluste
eines
assoziierten
Unternehmens
oder
eines
Gemeinschaftsunternehmens
dessen
Eigenkapital
aufgezehrt
haben,
werden
keine
weitergehende
Verluste
mehr
berücksichtigt,
es
sei
denn
es
bestehen
langfristige
unbesicherte
Forderungen
gegenüber
dem
Unternehmen
bzw.
der
Konzern
ist
zusätzliche
Verpflichtungen
eingegangen
oder
hat
für
das
Unternehmen
Zahlungen
geleistet.
If
a
joint
venture
or
associate
faces
losses
that
have
exhausted
its
equity,
no
further
losses
are
taken
into
account
unless
there
are
noncurrent
unsecured
receivables
against
the
company,
or
the
Group
has
entered
into
additional
obligations
or
made
payments
for
the
company.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
aktuellen
Betriebsvermögen
versteht
man
die
Höhe
des
Umlaufvermögens,
wenn
Sie
davon
langfristige
Forderungen
abziehen,
dh
Zahlungen,
für
die
ein
dringender
Bedarf
nicht
früher
als
1
Jahr
entstehen
wird.
Under
the
current
working
assets
should
be
understood
as
the
amount
of
current
assets,
if
you
subtract
from
it
long-term
receivables,
that
is,
payments
for
which
will
become
an
urgent
need
not
earlier
than
1
year.
ParaCrawl v7.1
Weitergehende
Verluste
werden
nur
dann
berücksichtigt,
wenn
langfristige
unbesicherte
Forderungen
gegenüber
dem
assoziierten
Unternehmen
bestehen
bzw.
der
Konzern
zusätzliche
Verpflichtungen
eingegangen
ist
oder
für
das
assoziierte
Unternehmen
Zahlungen
geleistet
hat.
Further
losses
are
taken
into
account
only
if
there
are
noncurrent
unsecured
receivables
against
the
associated
company
or
the
Group
has
entered
into
additional
obligations
or
made
payments
for
the
associated
company.
ParaCrawl v7.1
Weitergehende
Verluste
werden
nur
dann
berücksichtigt,
wenn
langfristige
unbesicherte
Forderungen
gegenüber
dem
Unternehmen
bestehen
bzw.
der
Konzern
zusätzliche
Verpflichtungen
eingegangen
ist
oder
für
das
Unternehmen
Zahlungen
geleistet
hat.
Further
losses
are
taken
into
account
only
if
there
are
noncurrent
unsecured
receivables
against
the
company
or
the
Group
has
entered
into
additional
obligations
or
made
payments
for
the
company.
ParaCrawl v7.1
Dann
ist
ein
Haushaltsverfahren
komplett,
und
das
ist
unsere
langfristige
Forderung!
Only
then
will
the
budget
procedure
be
complete,
and
that
is
our
long-term
goal.
Europarl v8
Aus
dem
Notfall-Fonds
werden
keine
Stipendien
oder
ähnlich
langfristige
Förderungen
gewährt.
The
Emergency
Fund
does
not
grant
scholarships,
nor
any
other
related
kind
of
long-term
support.
CCAligned v1
Was
zeichnet
die
langfristige
Förderung
aus?
What
characterises
long-term
funding
programmes?
ParaCrawl v7.1
Der
ausstehende
Restbetrag
ist
mit
10,25
%
verzinst
und
als
langfristige
Forderung
vermerkt.
The
outstanding
balance
attracts
10.25%
interest
and
is
recorded
as
a
long
term
receivable.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
eine
langfristige
Zusammenarbeit
mit
Förderung
nach
nur
3
Monaten?
You
want
a
long-term
collaboration
with
promotion
after
only
3
months?
ParaCrawl v7.1
Hinzukommen
muss
eine
gezielte
langfristige
Strategie
zur
Förderung
der
legalen
Einwanderung
von
qualifizierten
Fachkräften
aus
Drittstaaten.
Efforts
must
be
supplemented
by
a
targeted,
long-term
strategy
to
promote
the
legal
immigration
of
qualified
workers
from
outside
the
EU.
TildeMODEL v2018
Allgemeines:
Die
EIB
finanziert
solide
langfristige
Vorhaben
zur
Förderung
der
politischen
Ziele
der
EU.
Background:
The
EIB
finances
sound
long-term
investments
that
further
EU
policies.
TildeMODEL v2018
Die
Anerkennung
unterstreicht
das
langfristige
Engagement
zur
Förderung
der
Kakaonachhaltigkeit
und
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
in
Ghana.
Recognition
Underscores
Long-Term
Commitment
to
Advancing
Cocoa
Sustainability
and
Economic
Development
in
Ghana
ParaCrawl v7.1
In
den
kurz-
und
langfristigen
Vermögenswerten
sind
Forderungen
in
Höhe
von
TEUR
797
enthalten.
The
current
and
non-current
assets
include
receivables
totalling
EUR
797
thousand.
ParaCrawl v7.1
Daraus
leitete
die
GIZ
dann
Empfehlungen
für
kurz-
und
langfristige
Initiativen
zur
Förderung
der
Frauenintegration
ab.
Through
this,
the
GIZ
recommended
the
implementation
of
short
and
long-term
initiatives
to
promote
the
integration
of
women.
ParaCrawl v7.1