Translation of "Langfristige forderungen" in English

Sofern langfristige Forderungen unverzinslich oder niedrig verzinslich sind, werden sie abgezinst.
Noncurrent receivables that are non-interest-bearing or low-interest-bearing are discounted.
ParaCrawl v7.1

Wir als Abgeordnete - die bekanntlich dafür verantwortlich sind, den politischen Willen unserer Bürgerinnen und Bürger zum Ausdruck zu bringen und die langfristige Nachhaltigkeit ihrer Forderungen umzusetzen und zu bewerten - müssen eine umfassende Vision haben, und wir müssen wissen, wie man sie gegen die anderen Institutionen verteidigt.
We MEPs - who are known to be responsible for expressing the political will of our citizens, and for implementing and assessing the long-term sustainability of their requests - must have an overall vision, and we must know how to defend it against the other institutions.
Europarl v8

Ich hätte mir gewünscht, dass die Kommission ganz konkret kurz- und langfristige Forderungen aufstellt, wie sie die Resolution umsetzt.
I would have liked to see the Commission drawing up quite concrete requirements for how this resolution should be implemented in the short and long terms.
Europarl v8

Das Umsatzwachstum wurde teilweise aufgezehrt durch die Abschreibung auf langfristige PoC-Forderungen im Geschäftsbereich Aerostructures (HITCO), die den Umsatz im dritten Quartal 2012 um 32,5 Mio. € verringert hat.
The sales increase was partially offset by the write-down of long-term PoC receivables in the Business Unit Aerostructures (HITCO) which reduced sales by €32.5 million in the third quarter 2012.
ParaCrawl v7.1

Soweit Verluste eines assoziierten Unternehmens oder eines Gemeinschaftsunternehmens dessen Eigenkapital aufgezehrt haben, werden keine weitergehenden Verluste mehr berücksichtigt, es sei denn es bestehen langfristige unbesicherte Forderungen gegenüber dem Unternehmen bzw. der Konzern ist zusätzliche Verpflichtungen eingegangen oder hat für das Unternehmen Zahlungen geleistet.
If a joint venture or associate faces losses that have exhausted its equity, no further losses are taken into account unless there are noncurrent unsecured receivables against the company, or the Group has entered into additional obligations or made payments for the company.
ParaCrawl v7.1

In den übrigen Finanzanlagen in Höhe von CHF 10 Mio. sind Beteiligungen an assoziierten Gesellschaften mit einem Buchwert von insgesamt CHF 1 Mio. sowie langfristige Darlehen und Forderungen gegenüber Dritten von CHF5 Mio. (Vorjahr: CHF7 Mio.) enthalten.
Other financial assets amounted to CHF 10 million and included investments in associates with a carrying value of CHF 1 million as well as long-term loans and receivables of CHF5 million (previous year: CHF7 million).
ParaCrawl v7.1

Soweit Verluste eines assoziierten Unternehmens oder eines Gemeinschaftsunternehmens dessen Eigenkapital aufgezehrt haben, werden keine weitergehende Verluste mehr berücksichtigt, es sei denn es bestehen langfristige unbesicherte Forderungen gegenüber dem Unternehmen bzw. der Konzern ist zusätzliche Verpflichtungen eingegangen oder hat für das Unternehmen Zahlungen geleistet.
If a joint venture or associate faces losses that have exhausted its equity, no further losses are taken into account unless there are noncurrent unsecured receivables against the company, or the Group has entered into additional obligations or made payments for the company.
ParaCrawl v7.1

Unter dem aktuellen Betriebsvermögen versteht man die Höhe des Umlaufvermögens, wenn Sie davon langfristige Forderungen abziehen, dh Zahlungen, für die ein dringender Bedarf nicht früher als 1 Jahr entstehen wird.
Under the current working assets should be understood as the amount of current assets, if you subtract from it long-term receivables, that is, payments for which will become an urgent need not earlier than 1 year.
ParaCrawl v7.1

Weitergehende Verluste werden nur dann berücksichtigt, wenn langfristige unbesicherte Forderungen gegenüber dem assoziierten Unternehmen bestehen bzw. der Konzern zusätzliche Verpflichtungen eingegangen ist oder für das assoziierte Unternehmen Zahlungen geleistet hat.
Further losses are taken into account only if there are noncurrent unsecured receivables against the associated company or the Group has entered into additional obligations or made payments for the associated company.
ParaCrawl v7.1

Weitergehende Verluste werden nur dann berücksichtigt, wenn langfristige unbesicherte Forderungen gegenüber dem Unternehmen bestehen bzw. der Konzern zusätzliche Verpflichtungen eingegangen ist oder für das Unternehmen Zahlungen geleistet hat.
Further losses are taken into account only if there are noncurrent unsecured receivables against the company or the Group has entered into additional obligations or made payments for the company.
ParaCrawl v7.1

Dann ist ein Haushaltsverfahren komplett, und das ist unsere langfristige Forderung!
Only then will the budget procedure be complete, and that is our long-term goal.
Europarl v8

Aus dem Notfall-Fonds werden keine Stipendien oder ähnlich langfristige Förderungen gewährt.
The Emergency Fund does not grant scholarships, nor any other related kind of long-term support.
CCAligned v1

Was zeichnet die langfristige Förderung aus?
What characterises long-term funding programmes?
ParaCrawl v7.1

Der ausstehende Restbetrag ist mit 10,25 % verzinst und als langfristige Forderung vermerkt.
The outstanding balance attracts 10.25% interest and is recorded as a long term receivable.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen eine langfristige Zusammenarbeit mit Förderung nach nur 3 Monaten?
You want a long-term collaboration with promotion after only 3 months?
ParaCrawl v7.1

Hinzukommen muss eine gezielte langfristige Strategie zur Förderung der legalen Einwanderung von qualifizierten Fachkräften aus Drittstaaten.
Efforts must be supplemented by a targeted, long-term strategy to promote the legal immigration of qualified workers from outside the EU.
TildeMODEL v2018

Allgemeines: Die EIB finanziert solide langfristige Vorhaben zur Förderung der politischen Ziele der EU.
Background: The EIB finances sound long-term investments that further EU policies.
TildeMODEL v2018

Die Anerkennung unterstreicht das langfristige Engagement zur Förderung der Kakaonachhaltigkeit und der wirtschaftlichen Entwicklung in Ghana.
Recognition Underscores Long-Term Commitment to Advancing Cocoa Sustainability and Economic Development in Ghana
ParaCrawl v7.1

In den kurz- und langfristigen Vermögenswerten sind Forderungen in Höhe von TEUR 797 enthalten.
The current and non-current assets include receivables totalling EUR 797 thousand.
ParaCrawl v7.1

Daraus leitete die GIZ dann Empfehlungen für kurz- und langfristige Initiativen zur Förderung der Frauenintegration ab.
Through this, the GIZ recommended the implementation of short and long-term initiatives to promote the integration of women.
ParaCrawl v7.1