Translation of "Landwirtschaftsverband" in English

Kürzlich enthüllte ein Landwirtschaftsverband den Vorschlag der französischen Behörden, in den Ländern Osteuropas Arbeitsvermittlungen für landwirtschaftliche Arbeiter einzurichten, die schlechter bezahlt und weniger sozial geschützt sind als französische Arbeiter.
Recently, a professional agricultural organisation revealed that the French authorities were proposing that it set up, in the countries of Eastern Europe, employment agencies for agricultural workers who are lower paid and less socially protected than French workers.
Europarl v8

Von 1945 bis 1949 war er an der Landwirtschaftlichen Universität von Uppsala als Archivmitarbeiter beschäftigt, 1949 bis 1951 als Agronom bei Stockholm und von 1951 bis zu seiner Pensionierung 1975 beim schwedischen Landwirtschaftsverband ("Landbrukarnas Riksförbund").
From 1945 to 1949 was employed at the Uppsala Agricultural University (at Ultuna) as archive assistant, 1945-51 an agricultural adviser in the Stockholm County, and in 1951-1975 a researcher for the Swedish Agricultural Union (Landbrukarnas Riksförbund) and in its Agricultural Economics Research Institute (Jordbrukets Utredningsinstitut), in 1957 Editor-in-Chief of the "Teataja" newspaper.
Wikipedia v1.0

Ein Landwirtschaftsverband in einem Mitgliedstaat machte jedoch geltend, dass Antidumpingzölle der Position der Landwirte auf einem wettbewerbsorientierten Markt, auf dem die Einfuhrpreise von Inputs wie Düngemitteln im Gegensatz zu den Preisen von eingeführten Nahrungsmitteln reguliert sind, abträglich wären.
One farmer’s association of a Member State, however, argued that anti-dumping duties would harm the position of the farmers in a competitive market where import prices of inputs like fertilisers are regulated while prices of imported foodstuffs are not.
DGT v2019

Im Verlauf des Verfahrens meldeten auch zwei Konkurrenten des begünstigten Unternehmens sowie ein Landwirtschaftsverband Bedenken wegen der staatlichen Förderung an.
During the investigation procedure, two competitors and an agricultural industry association expressed its reservations about the project, supporting the Commission's doubts.
TildeMODEL v2018

Nach den Erkenntnissen der Kommission ist die angebliche Öffnung der Aufträge für den Wettbewerb seit 2003 rein theoretischer Natur, da aufgrund der Anwendung verschiedener Mechanismen derselbe Landwirtschaftsverband den Zuschlag für den Auftrag erhielt.
According to the information available to the Commission, the alleged opening up to competition of the contracts in question since 2003 is no more than theoretical as, through the application of various mechanisms, the same association of farmers has been awarded the contracts.
TildeMODEL v2018

Bilda Förlag führt diese Kampagne in Schweden zusammen mit dem schwedischen Verbraucherverband, der schwedischen Verbraucherkoalition, dem schwedischen Lebensmittelüberwachungsamt, dem schwedischen Amt für Verbraucherschutz, dem schwedischen Verband der Lebensmittelindustrie, dem schwedischen Lebensmitteleinzelhandelsverband und dem schwedischen Landwirtschaftsverband durch.
Bilda Förlag is executing the campaign in Sweden in partnership with the Swedish Consumers' Association, the Swedish Consumer Coalition, the Swedish National Food Administration, the Swedish Consumer Agency, the Federation of Swedish Food Industries, the Swedish Food Retail Federation and the Federation of Swedish Farmers.
TildeMODEL v2018

Schreibe an einen Landwirtschaftsverband und frage dort nach weiterführenden Informationen oder schaue im Internet oder in der Bücherei nach, was du alles über Pflanzenschädlinge herausfindest.
Write to a farmers association and ask for more information and check your local library or the internet in order to get detailed information about these pests.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Erlass der relevanten EU Richtlinie 2001/18 seien durch Verfahren der Zufallsmutagenese, die in vitro auf Pflanzenzellen angewandt würden, sowie durch Verfahren der gezielten Mutagenese, bei denen neue gentechnische Verfahren wie die Mutagenese mit Hilfe von Oligonukleotiden oder die Mutagenese mit Hilfe zielgerichteter Nukleasen zur Anwendung kämen, neue, insbesondere herbizidresistente Sorten gewonnen worden, argumentierte der französische Landwirtschaftsverband Confédération paysanne 2017 und forderte, dass durch Mutagenese gewonnene Organismen als GVO eingestuft werden müssen.
Since the enactment of the relevant EU Directive 2001/18, the Commission has been using random mutagenesis methods applied in vitro to plant cells and targeted mutagenesis methods in which new genetic engineering methods such as mutagenesis with the aid of oligonucleotides or mutagenesis with the aid of targeted nucleases are used, new varieties were produced, in particular herbicide-resistant varieties, the French agricultural association Confédération paysanne 2017 argued and demanded that organisms produced by mutagenesis must be classified as GMOs.
ParaCrawl v7.1