Translation of "Landsleute" in English
Er
wurde
inhaftiert,
weil
er
die
Menschenrechte
seiner
Landsleute
in
Syrien
verteidigt.
He
has
been
imprisoned
because
he
defends
the
human
rights
of
his
compatriots
in
Syria.
Europarl v8
Aber
nach
Kopenhagen
sind
unsere
europäischen
Landsleute
sehr
kritisch.
However,
after
Copenhagen,
our
European
compatriots
are
being
very
hard.
Europarl v8
Würde
dies
bedeuten,
dass
die
Arbeit
meiner
Landsleute
umsonst
war?
Would
this
then
mean
that
my
countrymen's
and
women's
work
would
have
been
in
vain?
Europarl v8
Warum
sollten
meine
Wähler
dafür
stimmen
oder
meine
Landsleute?
Why
should
any
of
my
constituents?
Why
should
any
of
my
countrymen?
Europarl v8
Ihre
Landsleute
haben
unter
der
Führung
von
Lech
Walesa
diese
friedliche
Revolution
eingeleitet.
Your
compatriots,
led
by
Lech
Walesa,
set
this
peaceful
revolution
in
train.
Europarl v8
Ich
denke
jedoch,
meine
Landsleute
werden
die
erforderlichen
Schlussfolgerungen
daraus
ziehen.
That
is
a
pity,
but
I
believe
that
my
compatriots
will
draw
the
obvious
conclusions
from
that.
Europarl v8
Viele
Ungarn,
unsere
Landsleute,
leben
als
Minderheit
im
Ausland.
Many
Hungarians,
our
compatriots,
live
as
minorities
outside
the
borders
of
Hungary.
Europarl v8
Treten
Sie
ab,
damit
Ihre
Landsleute
in
Frieden
und
Freiheit
leben
können.
Step
down
so
that
your
compatriots
can
live
in
peace
and
freedom."
Europarl v8
Was
sollen
meine
Landsleute
mit
EU-Verordnungen,
wenn
die
Fahrpreise
dadurch
steigen?
Why
do
my
countrymen
need
EU
regulations
when
they
get
higher
fares?
Europarl v8
Schließlich
sind
Migranten
tendenziell
besser
gebildet
als
ihre
Landsleute
zu
Hause.
After
all,
migrants
tend
to
be
more
educated
than
their
compatriots
back
home.
News-Commentary v14
Gott
sei
Dank
müssen
sich
deine
Landsleute
nicht
nur
auf
deinen
Intellekt
verlassen.
Martillo,
it's
fortunate
for
your
oppressed
countrymen
that
they
don't
have
to
depend
on
your
intellect
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
er
wirkt
wie
alle
meine
Landsleute
ein
wenig
unzivilisiert.
I
am
afraid,
like
all
my
fellow
countrymen,
he
is
a
bit
of
a
savage.
OpenSubtitles v2018
Häufig
sind
die
Schleuser
ebenfalls
illegale
Migranten,
die
ihre
Landsleute
ausbeuten.
Traffickers
are
often
irregular
migrants
themselves,
who
exploit
their
compatriots.
TildeMODEL v2018
Es
scheint,
als
müssten
Euere
Landsleute
die
Lektion
blutig
lernen,
Marchese.
It
seems
your
countrymen
must
learn
their
lesson
in
blood,
marchese.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
das
Einzige
zwischen
mir
und
der
Rache
meiner
Landsleute.
You're
the
only
thing
standing
between
me...
and
the
vengeance
of
my
countrymen.
OpenSubtitles v2018
Sie
kennen
einen
meiner
Landsleute,
Mr.
Nejim
Beshraavi.
You
know
a
fellow
countryman
of
mine,
Mr.
Nejim
Beshraavi.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
Millionen
Ihrer
Landsleute
müssen
die
Hinrichtung
Ihres
Sohnes
ansehen.
You,
Jorge
Cabal,
and
millions
of
your
countrymen
have
seen
your
brave
son
in
his
final
minutes.
Save
his
life.
OpenSubtitles v2018