Translation of "Landsleute" in English

Er wurde inhaftiert, weil er die Menschenrechte seiner Landsleute in Syrien verteidigt.
He has been imprisoned because he defends the human rights of his compatriots in Syria.
Europarl v8

Aber nach Kopenhagen sind unsere europäischen Landsleute sehr kritisch.
However, after Copenhagen, our European compatriots are being very hard.
Europarl v8

Würde dies bedeuten, dass die Arbeit meiner Landsleute umsonst war?
Would this then mean that my countrymen's and women's work would have been in vain?
Europarl v8

Warum sollten meine Wähler dafür stimmen oder meine Landsleute?
Why should any of my constituents? Why should any of my countrymen?
Europarl v8

Ihre Landsleute haben unter der Führung von Lech Walesa diese friedliche Revolution eingeleitet.
Your compatriots, led by Lech Walesa, set this peaceful revolution in train.
Europarl v8

Ich denke jedoch, meine Landsleute werden die erforderlichen Schlussfolgerungen daraus ziehen.
That is a pity, but I believe that my compatriots will draw the obvious conclusions from that.
Europarl v8

Viele Ungarn, unsere Landsleute, leben als Minderheit im Ausland.
Many Hungarians, our compatriots, live as minorities outside the borders of Hungary.
Europarl v8

Treten Sie ab, damit Ihre Landsleute in Frieden und Freiheit leben können.
Step down so that your compatriots can live in peace and freedom."
Europarl v8

Was sollen meine Landsleute mit EU-Verordnungen, wenn die Fahrpreise dadurch steigen?
Why do my countrymen need EU regulations when they get higher fares?
Europarl v8

Schließlich sind Migranten tendenziell besser gebildet als ihre Landsleute zu Hause.
After all, migrants tend to be more educated than their compatriots back home.
News-Commentary v14

Gott sei Dank müssen sich deine Landsleute nicht nur auf deinen Intellekt verlassen.
Martillo, it's fortunate for your oppressed countrymen that they don't have to depend on your intellect alone.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, er wirkt wie alle meine Landsleute ein wenig unzivilisiert.
I am afraid, like all my fellow countrymen, he is a bit of a savage.
OpenSubtitles v2018

Häufig sind die Schleuser ebenfalls illegale Migranten, die ihre Landsleute ausbeuten.
Traffickers are often irregular migrants themselves, who exploit their compatriots.
TildeMODEL v2018

Es scheint, als müssten Euere Landsleute die Lektion blutig lernen, Marchese.
It seems your countrymen must learn their lesson in blood, marchese.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid das Einzige zwischen mir und der Rache meiner Landsleute.
You're the only thing standing between me... and the vengeance of my countrymen.
OpenSubtitles v2018

Sie kennen einen meiner Landsleute, Mr. Nejim Beshraavi.
You know a fellow countryman of mine, Mr. Nejim Beshraavi.
OpenSubtitles v2018

Sie und Millionen Ihrer Landsleute müssen die Hinrichtung Ihres Sohnes ansehen.
You, Jorge Cabal, and millions of your countrymen have seen your brave son in his final minutes. Save his life.
OpenSubtitles v2018

Related phrases