Translation of "Landefläche" in English

Für diese Sportart ist ein Flugkorridor und eine Landefläche reserviert.
There is air corridor and landing area for this kind of sport.
ParaCrawl v7.1

Die Landefläche ist in Weitenzonen unterteilt.
The landing area is divided into distance zones.
ParaCrawl v7.1

Die Landefläche ist in vier Weitenzonen unterteilt.
The landing area is divided into four zones in terms of distance.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist die Landefläche in vier Weitezonen unterteilt.
The landing area is split up into four distance areas.
ParaCrawl v7.1

Auch dies kann den Benutzern die Funktion der vorderen Seitenabschnitte als bevorzugte Landefläche der Verschlussmittel verdeutlichen.
This may also indicate clearly to the users the function of the front side portions as the preferred area for placing the closure means.
EuroPat v2

Es war allerdings nicht einfach nur ein See, sondern eine größere Landefläche für Wasserflugzeuge.
However it was not just a lake, but a vast landing space for hydroplanes.
ParaCrawl v7.1

Die Landefläche ist mit Gras bedeckt, es gibt offenbar keine befestigten Startbahnen oder Rollwege.
The landing area is covered with grass, there are apparently no paved runways or taxiways.
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeit, das Drahtgitter nach innen zu klappen, ist besonders vorteilhaft, wenn der Vogelkäfig offen bleibt, um dem Vogel oder den Vögeln zu erlauben, frei in und aus dem Käfig hinein oder hinaus zu fliegen, da die Tür eine bequeme Landefläche innerhalb des Käfigs bildet, wenn der Vogel in den Käfig zurückkehrt.
The ability to fold the wire grill door inwardly is particularly advantageous when the bird cage is left open to allow the bird or birds to fly freely in and out of the cage, as the door provides a convenient landing area inside the cage when the bird returns to the cage.
EuroPat v2

Diese Einstufung jedes Flächenelements kann zur intuitiven Darstellung der gesamten Boden- oder Landefläche in Abhängigkeit von der lokalen Bodenbeschaffenheit in einem synthetischen Sichtsystem verwendet werden.
This categorization of each area element can be used for intuitively presenting the entire ground area or landing area on the basis of the local ground quality in a synthetic vision system.
EuroPat v2

Der Schreibtisch ist wie eine Landefläche und ein Rückzugsort, an dem sie verarbeiten, was sie auf ihrem Weg mitgebracht haben.
Their desks are a landing site and a place of refuge where they process the material they found on their travels.
ParaCrawl v7.1

Die bekannten Verfahren haben den Nachteil, dass verfügbare 3D-Sensoren nicht in der Lage sind, eine hinreichend genaue räumliche Auflösung der Landefläche zu erreichen.
The known methods have the drawback that available 3D sensors are not capable of achieving sufficiently accurate spatial resolution for the landing area.
EuroPat v2

Hinweise für erhabene Objekte auf der Landefläche ergeben sich aus diesen Werten durch die typische Abfolge von lokaler Messwerthäufung mit darauffolgender lokaler Messwertverringerung.
Indications of raised objects on the landing area are obtained from these values as a result of the typical sequence of local measured value clustering with successive local measured value reduction.
EuroPat v2

Neben den genannten statistischen Eigenschaften können auch andere lokale Eigenschaften eines stochastischen Datensatzes Eingangsgrößen für die Beurteilung der Rauhigkeit des Bodens liefern und damit zur erfindungsgemäßen Klassifikation der Landefläche verwendet werden.
Besides the cited statistical properties, it is also possible for other local properties of a stochastic data record to provide input variables for assessing the roughness of the ground and hence to be used for classifying the landing area according to the invention.
EuroPat v2

Schließlich offenbart DE 601 28 510 T2 ein Stanzteil mit einer Landefläche zur Bestückung mit einer integrierten Schaltung.
Finally, DE 601 28 510 T2 discloses a punched part having a landing area for provision with an integrated circuit.
EuroPat v2

Die Stanzgeometrie ist also hierbei so ausgelegt, dass beim Stanzvorgang nicht nur die Stromanschlussteile, das Widerstandselement und die Landefläche für die integrierte Schaltung gebildet werden, sondern auch die beiden Spannungsmesskontakte zur Spannungsmessung entsprechend der bekannten Vierleitertechnik.
The punch geometry is accordingly so designed that not only the current connecting parts, the resistor element and the landing area for the integrated circuit are formed in the punching operation, but also the two voltage measuring contacts for voltage measurement by the known four-conductor technique.
EuroPat v2

Hierbei ist zu erwähnen, dass die Außenkontakte durch eine Ausstanzung von der Landefläche für die integrierte Schaltung und/oder von den Spannungsmesskontakten getrennt sind.
It is to be mentioned here that the external contacts are separated from the landing area for the integrated circuit and/or from the voltage measuring contacts by a punched-out region.
EuroPat v2

Dies ist wichtig, damit es zu keinem Kurzschluss zwischen den einzelnen Außenkontakten einerseits und der Landefläche bzw. den Spannungsmesskontakten andererseits kommt.
This is important in order that no short circuit occurs between the individual external contacts on the one hand and the landing area or the voltage measuring contacts on the other hand.
EuroPat v2

Weiterhin umfasst der erfindungsgemäße Stromsensor in dem bevorzugten Ausführungsbeispiel auch eine integrierte Schaltung, die auf der Landefläche des Stanzteils montiert ist und zur Spannungsmessung dient.
Furthermore, in the preferred embodiment, the current sensor according to the invention also comprises an integrated circuit which is mounted on the landing area of the punched part and serves to measure the voltage.
EuroPat v2

Die Herstellung der Bondverbindungen erfolgt hierbei nach dem Ausstanzen des Stanzteils und nach dem Aufsetzen der integrierten Schaltung auf der Landefläche des Stanzteils.
The bond connections are hereby produced after the punched part has been punched out and after the integrated circuit has been placed on the landing area of the punched part.
EuroPat v2

Nach dem Ausstanzen des Stanzteils aus dem Verbundmaterial wird die Landefläche auf dem Stanzteil dann vorzugsweise mit einer integrierten Schaltung bestückt.
After the punched part has been punched out of the composite material, the landing area on the punched part is then preferably provided with an integrated circuit.
EuroPat v2

Ferner weist jeder Rohling 8 des Stanzteils 7 eine Landefläche 14 auf, die mit einer integrierten Schaltung bestückt werden kann, wie noch detailliert beschrieben wird.
Each blank 8 of the punched part 7 further has a landing area 14 which can be provided with an integrated circuit, as will be described in greater detail below.
EuroPat v2

Bei Radar-Systemen können jedoch erhebliche Probleme durch sogenanntes Übersprechen bei der Vermessung der nur wenige Meter entfernten Landefläche bei sich gleichzeitig stark ändernden Nickwinkeln während des finalen Landevorgangs sowie durch Echos von Nebenkeulen auftreten.
With radar systems, however, significant problems can occur due to so-called crosstalk during the measurement of the landing area that is only a few meters away with simultaneous strongly varying pitch angles during the final landing process as well as due to echoes from side lobes.
EuroPat v2

In den aufgenommenen Laser-Messdaten verdecken im allgemeinen Teile der Brownout-Wolke die freie Sicht auf die dahinterliegende Landefläche und eventuell vorkommende Hindernisse.
In the received laser measurement data, in general parts of the brownout cloud conceal the free view of the landing area lying behind the cloud and any obstacles that may exist.
EuroPat v2

Wegen der Konstruktion des Verfahrens besteht die Menge R i praktisch nur aus den Boden-Messwerten der Landefläche.
Due to the design of the method, the set R i consists practically of only the ground measurement values of the landing area.
EuroPat v2

Allerdings ist hierbei zu bemerken, dass das Band 2 eine größere Breite aufweist als das Band 3, da das Band 2 auch die Landefläche 14 für die integrierte Schaltung 16 bilden muss, was eine größere Breite erfordert.
However, it is to be noted here that the strip 2 has a greater width than the strip 3, because the strip 2 must also form the landing area 14 for the integrated circuit 16, which requires a greater width.
EuroPat v2