Übersetzung für "Landefläche" in Englisch
Für
diese
Sportart
ist
ein
Flugkorridor
und
eine
Landefläche
reserviert.
There
is
air
corridor
and
landing
area
for
this
kind
of
sport.
ParaCrawl v7.1
Die
Landefläche
ist
in
Weitenzonen
unterteilt.
The
landing
area
is
divided
into
distance
zones.
ParaCrawl v7.1
Die
Landefläche
ist
in
vier
Weitenzonen
unterteilt.
The
landing
area
is
divided
into
four
zones
in
terms
of
distance.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
die
Landefläche
in
vier
Weitezonen
unterteilt.
The
landing
area
is
split
up
into
four
distance
areas.
ParaCrawl v7.1
Auch
dies
kann
den
Benutzern
die
Funktion
der
vorderen
Seitenabschnitte
als
bevorzugte
Landefläche
der
Verschlussmittel
verdeutlichen.
This
may
also
indicate
clearly
to
the
users
the
function
of
the
front
side
portions
as
the
preferred
area
for
placing
the
closure
means.
EuroPat v2
Es
war
allerdings
nicht
einfach
nur
ein
See,
sondern
eine
größere
Landefläche
für
Wasserflugzeuge.
However
it
was
not
just
a
lake,
but
a
vast
landing
space
for
hydroplanes.
ParaCrawl v7.1
Die
Landefläche
ist
mit
Gras
bedeckt,
es
gibt
offenbar
keine
befestigten
Startbahnen
oder
Rollwege.
The
landing
area
is
covered
with
grass,
there
are
apparently
no
paved
runways
or
taxiways.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit,
das
Drahtgitter
nach
innen
zu
klappen,
ist
besonders
vorteilhaft,
wenn
der
Vogelkäfig
offen
bleibt,
um
dem
Vogel
oder
den
Vögeln
zu
erlauben,
frei
in
und
aus
dem
Käfig
hinein
oder
hinaus
zu
fliegen,
da
die
Tür
eine
bequeme
Landefläche
innerhalb
des
Käfigs
bildet,
wenn
der
Vogel
in
den
Käfig
zurückkehrt.
The
ability
to
fold
the
wire
grill
door
inwardly
is
particularly
advantageous
when
the
bird
cage
is
left
open
to
allow
the
bird
or
birds
to
fly
freely
in
and
out
of
the
cage,
as
the
door
provides
a
convenient
landing
area
inside
the
cage
when
the
bird
returns
to
the
cage.
EuroPat v2
Diese
Einstufung
jedes
Flächenelements
kann
zur
intuitiven
Darstellung
der
gesamten
Boden-
oder
Landefläche
in
Abhängigkeit
von
der
lokalen
Bodenbeschaffenheit
in
einem
synthetischen
Sichtsystem
verwendet
werden.
This
categorization
of
each
area
element
can
be
used
for
intuitively
presenting
the
entire
ground
area
or
landing
area
on
the
basis
of
the
local
ground
quality
in
a
synthetic
vision
system.
EuroPat v2
Der
Schreibtisch
ist
wie
eine
Landefläche
und
ein
Rückzugsort,
an
dem
sie
verarbeiten,
was
sie
auf
ihrem
Weg
mitgebracht
haben.
Their
desks
are
a
landing
site
and
a
place
of
refuge
where
they
process
the
material
they
found
on
their
travels.
ParaCrawl v7.1
Die
bekannten
Verfahren
haben
den
Nachteil,
dass
verfügbare
3D-Sensoren
nicht
in
der
Lage
sind,
eine
hinreichend
genaue
räumliche
Auflösung
der
Landefläche
zu
erreichen.
The
known
methods
have
the
drawback
that
available
3D
sensors
are
not
capable
of
achieving
sufficiently
accurate
spatial
resolution
for
the
landing
area.
EuroPat v2
Hinweise
für
erhabene
Objekte
auf
der
Landefläche
ergeben
sich
aus
diesen
Werten
durch
die
typische
Abfolge
von
lokaler
Messwerthäufung
mit
darauffolgender
lokaler
Messwertverringerung.
Indications
of
raised
objects
on
the
landing
area
are
obtained
from
these
values
as
a
result
of
the
typical
sequence
of
local
measured
value
clustering
with
successive
local
measured
value
reduction.
EuroPat v2
Neben
den
genannten
statistischen
Eigenschaften
können
auch
andere
lokale
Eigenschaften
eines
stochastischen
Datensatzes
Eingangsgrößen
für
die
Beurteilung
der
Rauhigkeit
des
Bodens
liefern
und
damit
zur
erfindungsgemäßen
Klassifikation
der
Landefläche
verwendet
werden.
Besides
the
cited
statistical
properties,
it
is
also
possible
for
other
local
properties
of
a
stochastic
data
record
to
provide
input
variables
for
assessing
the
roughness
of
the
ground
and
hence
to
be
used
for
classifying
the
landing
area
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Schließlich
offenbart
DE
601
28
510
T2
ein
Stanzteil
mit
einer
Landefläche
zur
Bestückung
mit
einer
integrierten
Schaltung.
Finally,
DE
601
28
510
T2
discloses
a
punched
part
having
a
landing
area
for
provision
with
an
integrated
circuit.
EuroPat v2
Die
Stanzgeometrie
ist
also
hierbei
so
ausgelegt,
dass
beim
Stanzvorgang
nicht
nur
die
Stromanschlussteile,
das
Widerstandselement
und
die
Landefläche
für
die
integrierte
Schaltung
gebildet
werden,
sondern
auch
die
beiden
Spannungsmesskontakte
zur
Spannungsmessung
entsprechend
der
bekannten
Vierleitertechnik.
The
punch
geometry
is
accordingly
so
designed
that
not
only
the
current
connecting
parts,
the
resistor
element
and
the
landing
area
for
the
integrated
circuit
are
formed
in
the
punching
operation,
but
also
the
two
voltage
measuring
contacts
for
voltage
measurement
by
the
known
four-conductor
technique.
EuroPat v2
Hierbei
ist
zu
erwähnen,
dass
die
Außenkontakte
durch
eine
Ausstanzung
von
der
Landefläche
für
die
integrierte
Schaltung
und/oder
von
den
Spannungsmesskontakten
getrennt
sind.
It
is
to
be
mentioned
here
that
the
external
contacts
are
separated
from
the
landing
area
for
the
integrated
circuit
and/or
from
the
voltage
measuring
contacts
by
a
punched-out
region.
EuroPat v2
Dies
ist
wichtig,
damit
es
zu
keinem
Kurzschluss
zwischen
den
einzelnen
Außenkontakten
einerseits
und
der
Landefläche
bzw.
den
Spannungsmesskontakten
andererseits
kommt.
This
is
important
in
order
that
no
short
circuit
occurs
between
the
individual
external
contacts
on
the
one
hand
and
the
landing
area
or
the
voltage
measuring
contacts
on
the
other
hand.
EuroPat v2
Weiterhin
umfasst
der
erfindungsgemäße
Stromsensor
in
dem
bevorzugten
Ausführungsbeispiel
auch
eine
integrierte
Schaltung,
die
auf
der
Landefläche
des
Stanzteils
montiert
ist
und
zur
Spannungsmessung
dient.
Furthermore,
in
the
preferred
embodiment,
the
current
sensor
according
to
the
invention
also
comprises
an
integrated
circuit
which
is
mounted
on
the
landing
area
of
the
punched
part
and
serves
to
measure
the
voltage.
EuroPat v2
Die
Herstellung
der
Bondverbindungen
erfolgt
hierbei
nach
dem
Ausstanzen
des
Stanzteils
und
nach
dem
Aufsetzen
der
integrierten
Schaltung
auf
der
Landefläche
des
Stanzteils.
The
bond
connections
are
hereby
produced
after
the
punched
part
has
been
punched
out
and
after
the
integrated
circuit
has
been
placed
on
the
landing
area
of
the
punched
part.
EuroPat v2
Nach
dem
Ausstanzen
des
Stanzteils
aus
dem
Verbundmaterial
wird
die
Landefläche
auf
dem
Stanzteil
dann
vorzugsweise
mit
einer
integrierten
Schaltung
bestückt.
After
the
punched
part
has
been
punched
out
of
the
composite
material,
the
landing
area
on
the
punched
part
is
then
preferably
provided
with
an
integrated
circuit.
EuroPat v2
Ferner
weist
jeder
Rohling
8
des
Stanzteils
7
eine
Landefläche
14
auf,
die
mit
einer
integrierten
Schaltung
bestückt
werden
kann,
wie
noch
detailliert
beschrieben
wird.
Each
blank
8
of
the
punched
part
7
further
has
a
landing
area
14
which
can
be
provided
with
an
integrated
circuit,
as
will
be
described
in
greater
detail
below.
EuroPat v2
Bei
Radar-Systemen
können
jedoch
erhebliche
Probleme
durch
sogenanntes
Übersprechen
bei
der
Vermessung
der
nur
wenige
Meter
entfernten
Landefläche
bei
sich
gleichzeitig
stark
ändernden
Nickwinkeln
während
des
finalen
Landevorgangs
sowie
durch
Echos
von
Nebenkeulen
auftreten.
With
radar
systems,
however,
significant
problems
can
occur
due
to
so-called
crosstalk
during
the
measurement
of
the
landing
area
that
is
only
a
few
meters
away
with
simultaneous
strongly
varying
pitch
angles
during
the
final
landing
process
as
well
as
due
to
echoes
from
side
lobes.
EuroPat v2
In
den
aufgenommenen
Laser-Messdaten
verdecken
im
allgemeinen
Teile
der
Brownout-Wolke
die
freie
Sicht
auf
die
dahinterliegende
Landefläche
und
eventuell
vorkommende
Hindernisse.
In
the
received
laser
measurement
data,
in
general
parts
of
the
brownout
cloud
conceal
the
free
view
of
the
landing
area
lying
behind
the
cloud
and
any
obstacles
that
may
exist.
EuroPat v2
Wegen
der
Konstruktion
des
Verfahrens
besteht
die
Menge
R
i
praktisch
nur
aus
den
Boden-Messwerten
der
Landefläche.
Due
to
the
design
of
the
method,
the
set
R
i
consists
practically
of
only
the
ground
measurement
values
of
the
landing
area.
EuroPat v2
Allerdings
ist
hierbei
zu
bemerken,
dass
das
Band
2
eine
größere
Breite
aufweist
als
das
Band
3,
da
das
Band
2
auch
die
Landefläche
14
für
die
integrierte
Schaltung
16
bilden
muss,
was
eine
größere
Breite
erfordert.
However,
it
is
to
be
noted
here
that
the
strip
2
has
a
greater
width
than
the
strip
3,
because
the
strip
2
must
also
form
the
landing
area
14
for
the
integrated
circuit
16,
which
requires
a
greater
width.
EuroPat v2