Translation of "Lüfte" in English

Der Adler ist der König der Lüfte.
The eagle is the king of the air.
Tatoeba v2021-03-10

Manchmal traf ich andere Zigeuner der Lüfte.
And we didn't always travel alone. Meet another gypsy in the sky.
OpenSubtitles v2018

Ich schwebe empor in die Lüfte.
I fly through the air.
OpenSubtitles v2018

Geheimnisvoll sie nahen durch die Lüfte.
"It comes to use mysteriously through the air, and I have no more questions
OpenSubtitles v2018

Ich möchte in die Lüfte steigen und die Welt von oben sehen.
Oh, I'd like to soar through the air and look down on the world.
OpenSubtitles v2018

Der Adler schwingt sich wieder in die Lüfte.
The bald eagle takes to the skies again.
OpenSubtitles v2018

Du bist Horus, Herr der Lüfte!
You're Horus, Lord of the Air!
OpenSubtitles v2018

Der Herr der Lüfte braucht deine Hilfe.
The Lord of the Air seeks your embrace.
OpenSubtitles v2018

Lüfte den Schleier, der unsere Welt von deiner trennt.
Lift the veil that separates our world from yours.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Bürger der Lüfte, Ma'am.
I'm a citizen of the air, Madam.
OpenSubtitles v2018

Ich lüfte das Moratorium für jedes andere Pressemitglied.
I'm lifting the moratorium for every other member of the press corps.
OpenSubtitles v2018

Ich bin die Polizei der Lüfte!
I am the police of the sky!
OpenSubtitles v2018

Nichts kann euch aufhalten, wenn ihr pfeilschnell die Lüfte durchschneidet.
Let nothing hold you back except the air itself.
OpenSubtitles v2018

Er stürzt vom Himmel herab und zieht durch die Lüfte.
As it falls from the heavens And streaks through the air
OpenSubtitles v2018

Sind diese unbemannten Augen der Lüfte ein Eingriff in unsere Privatsphäre?
Are these unmanned eyes in the sky a black eye on people's privacy?
OpenSubtitles v2018

Und sie bläst ihm einen, während sie durch die Lüfte geschwungen werden.
She proceeds to blow him on the ladder while they're swung around the sky?
OpenSubtitles v2018

Ich hörte, das Kind fliegt durch die Lüfte.
I hear the child goes flying through the air.
OpenSubtitles v2018

Ich lüfte dein Kleid aus... für den Maskenball.
Airing out your dress... for the masque.
OpenSubtitles v2018

Ich flog nie mit dem Imperator der Lüfte.
I never got to fly with the emperor of the air.
OpenSubtitles v2018