Translation of "Lüfte" in English
Der
Adler
ist
der
König
der
Lüfte.
The
eagle
is
the
king
of
the
air.
Tatoeba v2021-03-10
Manchmal
traf
ich
andere
Zigeuner
der
Lüfte.
And
we
didn't
always
travel
alone.
Meet
another
gypsy
in
the
sky.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwebe
empor
in
die
Lüfte.
I
fly
through
the
air.
OpenSubtitles v2018
Geheimnisvoll
sie
nahen
durch
die
Lüfte.
"It
comes
to
use
mysteriously
through
the
air,
and
I
have
no
more
questions
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
in
die
Lüfte
steigen
und
die
Welt
von
oben
sehen.
Oh,
I'd
like
to
soar
through
the
air
and
look
down
on
the
world.
OpenSubtitles v2018
Der
Adler
schwingt
sich
wieder
in
die
Lüfte.
The
bald
eagle
takes
to
the
skies
again.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
Horus,
Herr
der
Lüfte!
You're
Horus,
Lord
of
the
Air!
OpenSubtitles v2018
Der
Herr
der
Lüfte
braucht
deine
Hilfe.
The
Lord
of
the
Air
seeks
your
embrace.
OpenSubtitles v2018
Lüfte
den
Schleier,
der
unsere
Welt
von
deiner
trennt.
Lift
the
veil
that
separates
our
world
from
yours.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Bürger
der
Lüfte,
Ma'am.
I'm
a
citizen
of
the
air,
Madam.
OpenSubtitles v2018
Ich
lüfte
das
Moratorium
für
jedes
andere
Pressemitglied.
I'm
lifting
the
moratorium
for
every
other
member
of
the
press
corps.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
die
Polizei
der
Lüfte!
I
am
the
police
of
the
sky!
OpenSubtitles v2018
Nichts
kann
euch
aufhalten,
wenn
ihr
pfeilschnell
die
Lüfte
durchschneidet.
Let
nothing
hold
you
back
except
the
air
itself.
OpenSubtitles v2018
Er
stürzt
vom
Himmel
herab
und
zieht
durch
die
Lüfte.
As
it
falls
from
the
heavens
And
streaks
through
the
air
OpenSubtitles v2018
Sind
diese
unbemannten
Augen
der
Lüfte
ein
Eingriff
in
unsere
Privatsphäre?
Are
these
unmanned
eyes
in
the
sky
a
black
eye
on
people's
privacy?
OpenSubtitles v2018
Und
sie
bläst
ihm
einen,
während
sie
durch
die
Lüfte
geschwungen
werden.
She
proceeds
to
blow
him
on
the
ladder
while
they're
swung
around
the
sky?
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte,
das
Kind
fliegt
durch
die
Lüfte.
I
hear
the
child
goes
flying
through
the
air.
OpenSubtitles v2018
Ich
lüfte
dein
Kleid
aus...
für
den
Maskenball.
Airing
out
your
dress...
for
the
masque.
OpenSubtitles v2018
Ich
flog
nie
mit
dem
Imperator
der
Lüfte.
I
never
got
to
fly
with
the
emperor
of
the
air.
OpenSubtitles v2018