Translation of "Können und wollen" in English

Einen Blankoscheck können und wollen wir nicht ausstellen.
We cannot just issue a blank cheque, nor would we want to.
Europarl v8

Wir können und wollen Diskussionen oder Verhandlungen nicht überstürzen oder vorwegnehmen.
We cannot and will not prejudge or anticipate discussions or negotiations.
Europarl v8

Wir können und wir wollen die Globalisierung gestalten.
We can and we desire to bring about globalisation.
Europarl v8

Wettbewerb braucht Menschen, die Verantwortung tragen können und wollen.
Competition needs people who can and want to take responsibility.
Europarl v8

Wir können und wollen das nicht.
We cannot and we do not seek to.
Europarl v8

Wir werden das alles mittragen können und auch mittragen wollen.
We will be able to support all of this and we also want to support it.
Europarl v8

Wir können und wollen das nicht mitmachen!
We cannot and we will not go along with that!
Europarl v8

Wir können und wollen diese Menschen nicht enttäuschen.
We cannot and will not disappoint them.
TildeMODEL v2018

Diese wachsenden Probleme können und wollen wir nicht unter den Teppich kehren.
We cannot and will not sweep these mounting problems under the carpet.
TildeMODEL v2018

Das können und wollen wir nicht zulassen.
We cannot allow this to happen, neither do we want it to.
TildeMODEL v2018

Damit können und wollen wir als Parlament nicht leben.
No further concerns can, in our view, be covered by this directive.
EUbookshop v2

Viele Menschen mit gesundheitlichen Problemen können und wollen arbeiten.
Many people with health problems can work, and want to work.
EUbookshop v2

Was können und wollen Sie gemeinsam tun?
What are you prepared to do together?
EUbookshop v2

Andererseits können und wollen wir unseren EG-Partnern natürlich nicht unsere sozialen Standards aufzwingen.
The Council's failure to reach a decision on the control of mergers, to which the Committee had lent its support, was deplored.
EUbookshop v2

Aber seien wir überzeugt, daß wir sie bewältigen können und wollen.
This is a deep-rooted evil and all available means must be used to eradicate it.
EUbookshop v2

Können gegen Wollen, und ein Teil der Einnahmen wird gespendet.
Skill versus will, with part of the proceeds going to charity.
OpenSubtitles v2018

Überlegen Sie, was Sie aus Ihrer Vergangenheit noch mitnehmen können und wollen.
Think about what you can and want to take from your past.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeiter, die sich weiterentwickeln können und wollen.
Employees who are able to and wish to progress.
CCAligned v1

Wie viel Zeit können und wollen Sie in die Unterrichtsvorbereitung investieren?
How much time are you willing to spend on preparing the class?
ParaCrawl v7.1

Aber wir können und wollen diesen Schritt nicht sofort machen.
But we cannot and don't want to take this step right now.
ParaCrawl v7.1

Nein, Herr, wir können und wir wollen nicht weggehen,
No, Lord, we cannot and would not leave you,
ParaCrawl v7.1

Wir können und wollen Wirtschaftswachstum nicht negativ darstellen.
We can't and we won't start picturing economic growth as a bad thing.
ParaCrawl v7.1

Wir können und wollen Informationslücken füllen.
Our task is to fill the gaps on information.
ParaCrawl v7.1

Der Wunsch mehr zu Können und zu Wollen bestätigte sich durch ihr Talent.
The wish of being able to do more and to want more was confirmed by her talent.
ParaCrawl v7.1

Doch können und wollen wir die Revolution nicht ohne Euch machen.
Yet we cannot and we do not want to make the revolution without you.
ParaCrawl v7.1