Translation of "Kurz darüber gesprochen" in English
Herr
Kommissar
Verheugen,
wir
haben
bei
den
Beratungen
im
Trilog
ja
auch
kurz
darüber
gesprochen,
dass
das
Transportrecht
für
diese
Verbrauchsgüter
nach
wie
vor
nicht
einheitlich
geregelt
ist
und
durchaus
zu
überlegen
wäre,
ob
wir
das
Transportrecht
für
den
Transport
chemischer
Güter
in
den
nächsten
Monaten
einmal
in
den
Fokus
nehmen.
Commissioner,
in
the
trialogue
discussions,
we
also
briefly
discussed
the
fact
that
legislation
on
the
transport
of
these
consumer
goods
has
still
not
been
harmonised
and
that
it
would
therefore
be
worth
considering
whether
we
should
shift
our
focus
to
legislation
on
the
transport
of
chemicals
in
the
coming
months.
Europarl v8
Ich
habe
das
ja
bereits
dargestellt,
als
ich
kurz
darüber
gesprochen
habe,
aus
welcher
Vergangenheit
die
neuen
Mitglieder
kommen.
I
made
that
clear
earlier
when
I
briefly
spoke
about
the
past
that
the
new
Member
States
have
behind
them.
Europarl v8
Wir
haben
heute
vormittag
schon
kurz
darüber
gesprochen,
daß
rechtzeitig,
also
bevor
wichtige
Verhandlungen
beginnen,
zusammen
mit
der
Kommission
der
Rahmen
abgesteckt
werden
muß.
We
must
encourage
these
industries
to
make
full
use
of
new
technology,
and
I
would
like
to
say
to
the
Socialist
speaker,
who
also
mentioned
the
subject
of
technology,
that
we
in
the
Liberal
Group
do
not
regard
new
technology
and
the
advent
of
microprocessors
as
something
which
is
bringing
the
world
to
rack
and
ruin,
nor
do
we
see
this
happening
in
the
Community.
EUbookshop v2
Vor
etwa
einer
Viertelstunde
haben
wir
kurz
darüber
gesprochen,
wie
wir
die
Situation
in
bezug
auf
Libyen
behandeln
sollten.
You
may
think
it
is
not
necessary
to
write
down
what
we
are
doing
already.
EUbookshop v2
Wir
haben
noch
einmal
kurz
darüber
gesprochen,
so
fühlte
sie
sich
auch
weiter
ernst
und
wichtig
genommen.
We
talked
about
it
again
briefly,
so
she
felt
taken
seriously
and
important.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
schon
kurz
darüber
gesprochen,
wie
sich
das
Abtasten
eines
Signals
auf
sein
Spektrum
auswirkt.
We
quickly
talked
earlier
about
the
effects
of
sampling
on
the
spectrum
of
sound.
ParaCrawl v7.1
Erst
vor
kurzem
haben
wir
darüber
gesprochen,
ob
es
überhaupt
in
unser
Leben
passen
würde,
eine
eigene
Familie
zu
gründen
und
als
wir
all
die
Faktoren
aufgezählt
haben,
warum
Kinder
und
Mann
momentan
mit
unserem
Job
unvereinbar
sind,
haben
wir
uns
ziemlich
erschrocken,
denn
noch
vor
einigen
Jahren
war
für
uns
klar,
dass
wir
all
das
sicher
wollten.
Just
recently
we
discussed
if
starting
an
own
family
would
even
fit
into
our
lives
any
longer
and
when
we
listed
up
all
reasons
why
kids
and
husband
would
be
incompatible
with
our
job
right
now
we
got
really
scared.
A
few
years
ago
it
was
clear
to
us
that
this
would
be
our
future.
Marry,
move
to
the
countryside,
write,
take
pictures,
travel
AND
raise
children.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrheit
ist,
dass
Arthur
C.
Clark
in
seiner
kurzen
Geschichten
darüber
gesprochen,
Gruppen
von
Menschen
mit
in
Echtzeit
durch
Übertragung
von
Neuron
erarbeitet
unter
der
Haut.
The
truth
is
that
Arthur
C
Clark
in
his
short
stories
talked
about
groups
of
people
being
connected
in
real
time
by
neuron
transmitting
devises
below
the
skin.
ParaCrawl v7.1
Vor
Kurzem
haben
wir
darüber
gesprochen,
dass
vor
allem
in
der
Weihnachtszeit
"Last-Minute-Käufer"
auftauchen.
Recently
we
talked
about
how
the
"last-minute
shopper"
shows
up,
particularly
during
the
holidays.
ParaCrawl v7.1