Translation of "Kulturwerte" in English
Während
der
Fahrt
kann
man
mit
Natur-
und
Kulturwerte
des
Naturschutzgebiets
kennenlernen.
During
the
trip
can
be
seen
natural
and
cultural
values
of
special
protection
areas.
ParaCrawl v7.1
Kunst
spielt
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Vermittlung
der
europäischen
Kulturwerte.
Arts
have
great
meaning
to
communicate
the
European
cultural
values.
ParaCrawl v7.1
Verwaltung
des
gemeinsamen
Kulturerbes,
um
die
Kulturwerte
und
Traditionen
zu
fördern
sowie
den
Fremdenverkehr
auszubauen;
Managing
the
common
cultural
heritage
with
a
view
to
promoting
cultural
values,
traditions
and
tourism
development;
TildeMODEL v2018
Bei
Ruckstuhl
verstehen
wir
uns
auf
die
Kunst,
aus
Naturwerten
Kulturwerte
zu
schaffen.
At
Ruckstuhl
we
are
well
acquainted
with
the
art
of
creating
cultural
values
from
natural
values.
ParaCrawl v7.1
Gäbe
man
dieser
Art
Bildung
einen
stärkeren
Praxisbezug
-
auch
unter
Einbeziehung
interaktiver
Lernmethoden
-
würde
dies
zu
einem
tieferen
Verständnis
nationaler
und
europäischer
Kulturwerte
beitragen.
Giving
these
studies
a
stronger
practical
purpose
and
including
interactive
teaching
would
result
in
a
deeper
understanding
of
national
and
European
cultural
values.
Europarl v8
Das
Ziel
des
Vorschlags
der
Kommission
besteht
darin,
ein
Programm
aufzustellen,
das
zur
Entwicklung
gemeinsamer
europäischer
Kulturwerte
auf
Basis
der
kulturellen
Zusammenarbeit
zwischen
Künstlern,
Kulturakteuren
und
kulturellen
Einrichtungen
beiträgt.
The
purpose
of
the
Commission’s
proposal
is
to
establish
a
programme
which
can
contribute
to
the
flourishing
of
shared
European
cultural
values
on
the
basis
of
cultural
co-operation
between
artists,
cultural
operators
and
cultural
institutions.
TildeMODEL v2018
Im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
des
Artikels
151
des
Vertrags
und
dem
Subsidiaritätsprinzip,
wird
das
neue
Kulturprogramm
auf
Basis
der
kulturellen
Zusammenarbeit
zwischen
Künstlern,
Kulturakteuren
und
kulturellen
Einrichtungen,
zur
Entwicklung
gemeinsamer
europäischer
Kulturwerte
beitragen.
In
line
with
the
requirements
of
Article
151
TEC
and
the
principle
of
subsidiarity,
the
new
Culture
programme
will
contribute
to
the
flourishing
of
shared
European
cultural
values
on
the
basis
of
cultural
co-operation
between
artists,
cultural
operators
and
cultural
institutions.
TildeMODEL v2018
Entwicklung
und
Verwaltung
des
gemeinsamen
Kulturerbes,
um
die
Kulturwerte
und
Traditionen
zu
fördern
sowie
den
Fremdenverkehr
auszubauen.
Developing
and
managing
a
common
cultural
heritage
to
promote
cultural
values
and
traditions
and
also
to
develop
tourism.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
stellt
eine
Liste
von
prioritären
Zielen
auf
:
die
Schaffung
einer
homogenen
internen
Wirtschaftszone
(ein
gemeinsamer
Markt),
die
Förderung
gemeinsamer
Kulturwerte
und
die
Suche
einer
äusseren
Identität.
71
into
a
"genuine
political
entity".
The
Committee
identifies
a
number
of
priority
objectives
-
the
creation
of
a
homogeneous
internal
economic
area
(a
common
market),
the
promotion
of
common
values
of
civilisation
and
the
search
for
an
external
identity.
EUbookshop v2
Hieran
sollte
sich
die
Festlegung
von
Flächennutzungs-
und
Baunormen
orientieren,
damit
die
bedeutenden
Natur-
und
Kulturwerte
geschützt
werden
können.
In
order
to
ensure
conservation
of
vital
natural
and
cultural
values,
any
area
planning
or
building
norms
should
be
based
on
this.
EUbookshop v2
Diese
südliche
Horde
nahm
allmählich
chinesische
Kulturwerte
und
den
buddhistischen
Glauben
an
und
verschmolz
mit
den
Untertanen.
This
southern
horde
slowly
adopted
Chinese
cultural
values
and
buddhistic
faith
and
assimilated
with
their
subjects.
ParaCrawl v7.1
Was
sind
unsere
Kulturwerte?
What
are
our
values?
ParaCrawl v7.1
Um
eine
Gefährdung
der
Kulturwerte
zu
vermeiden,
muss
man
beurteilen
können,
wie
sich
die
Umbaumaßnahmen
in
der
Kirche
auswirken,
erläutert
Söderström
Rosén.
One
must
be
able
to
assess
the
impact
of
changes
in
the
church
in
order
not
to
put
cultural
values
under
any
threat
of
destruction”,
says
Mikael
Söderström
Rosén.
ParaCrawl v7.1
In
der
zentralen
Komposition
sind
allegorische
Gestalten
aus
der
alten
Sagenwelt
zu
sehen:
P?rkons,
Potrimps
und
P?kols,
die
Kulturwerte
wie
Schönheit,
Kraft
und
Weisheit
symbolisieren.
In
the
central
composition
allegoric
images
create
the
world
of
ancient
legends
–
ancient
Gods
P?rkons,
Potrimps
and
P?kols
symbolise
cultural
objectives,
i.
e.,
beauty,
strength
and
wisdom.
ParaCrawl v7.1
Das
vom
Bundesarbeitsgericht
zugrunde
gelegte
Normverständnis
des
Satzes
3
des
§
57
Abs.
4
SchulG
NW,
wonach
die
Wahrnehmung
des
Erziehungsauftrags
der
Schule
nach
der
nordrhein-westfälischen
Landesverfassung
und
die
entsprechende
Darstellung
christlicher
und
abendländischer
Bildungs-
und
Kulturwerte
oder
Traditionen
dem
Verhaltensgebot
nach
Satz
1
nicht
widerspricht,
wahrt
die
Grenzen
richterlicher
Gesetzesbindung
(Art.
20
Abs.
3
GG)
und
ist
verfassungsrechtlich
in
dieser
Interpretation
nicht
zu
beanstanden.
The
Federal
Labour
Court’s
interpretation
of
§
57
sec.
4
sentence
3
SchulG
NW,
which
stipulates
that
fulfilling
the
educational
mandate
of
the
school
in
accordance
with
the
Constitution
of
the
Land
North
Rhine-Westphalia
and
the
corresponding
presentation
of
Christian
and
occidental
educational
and
cultural
values
or
traditions
do
not
contravene
the
rule
on
conduct
pursuant
to
sentence
1,
is
in
line
with
the
principle
that
the
judiciary
is
bound
by
the
law
(Art.
20
sec.
3
GG)
and
under
this
interpretation
is
not
objectionable
under
constitutional
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Darstellung
christlicher
und
abendländischer
Kulturwerte
erweist
sich
in
dieser
Auslegung
schon
wesensmäßig
als
etwas
von
vornherein
anderes
als
die
in
Satz
1
untersagte
äußere
Bekundung
einer
individuellen
religiösen
Auffassung.
In
this
interpretation,
the
presentation
of
Christian
and
occidental
cultural
values
is
something
that
is
already
inherently
different
from
the
outer
expression
of
an
individual
religious
view
as
prohibited
in
sentence
1.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
übergeordneten
Projektzielen
gehören
einerseits
Information
und
Sensibilisierung
von
Kindern,
Jugendlichen
und
Erwachsenen
aus
Ulan-Ude
und
Umgebung
sowie
andererseits
Besucher
der
Region
über
die
Natur-
und
Kulturwerte
des
Baikalsees
und
die
Notwendigkeit,
den
See
zu
schützen,
zu
informieren.
The
overall
objectives
are,
on
the
one
hand,
information
and
sensitisation
of
children,
adolescents
and
adults
from
Ulan-Ude
and
surroundings,
on
the
other
hand,
information
of
visitors
about
the
cultural
and
natural
values
of
Lake
Baikal
and
the
necessity
of
protecting
the
lake.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Falle
je
doch
war
der
Staat
um
den
Schutz
des
Komsomolzen-Diebes,
nicht
um
den
Schutz
der
Kulturwerte
besorgt.
But
in
this
case,
the
state
was
in
terested
in
protecting
the
Communist
Youth-thief
rather
than
cultural
treasures.
ParaCrawl v7.1
Um
die
sorbischen
Kulturwerte
beziehungsweise
die
kulturellen
Traditionen
und
die
Lebensweise
des
sorbischen
Volkes
authentisch
zu
vermitteln,
hat
sich
1996
der
Verband
"Sorbischer
Kulturtourismus
e.V."
gegründet.
With
a
view
to
conveying
the
Sorbian
people's
cultural
values
or
traditions
and
way
of
life
in
an
authentic
way,
the
association
"Sorbischer
Kulturtourismus
e.V."
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptziel
der
Veranstaltung
ist
die
Annahrung
der
Kulturwerte
auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Ursprache
und
des
Kulturerbes
der
Slawen.
The
main
purpose
of
this
forum
is
to
bring
closer
the
cultural
values
on
the
basis
of
the
common
proto-language
and
cultural
heritage
of
Slavs.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ansicht
des
Gerichts
sind
christliche
Bildungs-
und
Kulturwerte
jene
Werte,
zu
denen
sich
jeder
Mitarbeiter
des
öffentlichen
Diensts
bekennen
müsse,
ungeachtet
seines
religiösen
Bekenntnisses.
In
the
court's
view,
Christian
educational
and
cultural
values
are
ones
with
which
every
public
servant
should
be
able
to
agree,
irrespective
of
his
or
her
religious
persuasion.
ParaCrawl v7.1
Das
Kulturzentrum
ist
für
die
Öffentlichkeit
zugängliche
multifunktionelle
Anstalt
für
Kultur
mit
der
Hauptaufgabe,
eine
Vielfalt
von
Kunstdiensten
auf
einem
höhen
Niveau
anzubieten,
verschiedene
Kulturereignisse
in
der
Stadt
Ventspils
zu
fördern,
die
nationalen
und
örtlichen
Kulturwerte
und
Traditionen
zu
erhalten,
einen
Dialogen
und
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Kulturbereichen
aufzunehmen
sowie
eine
freundliche
Stimmung
für
das
Schöpfertun
und
soziale
Teilnahme
zu
schaffen.
Ventspils
Culture
Centre
is
a
public
multi-functional
cultural
institution
rendering
a
wide
variety
of
high-quality
cultural
services.
Its
work
is
aimed
at
stimulation
and
improvement
of
cultural
activities
in
the
city
of
Ventspils,
preservation
of
national
and
local
cultural
values,
and
traditions;
encouragement
of
intercultural
dialogue,
and
cooperation;
as
well
as
creation
of
favourable
environment
for
creativity
and
social
participation.
ParaCrawl v7.1
Tragfähige
Gründe
für
eine
Benachteiligung
äußerer
religiöser
Bekundungen,
die
sich
nicht
auf
christlich-abendländische
Kulturwerte
und
Traditionen
zurückführen
lassen,
sind
nicht
erkennbar.
There
are
no
apparent
nor
sound
reasons
to
justify
disadvantaging
those
expressions
of
religious
belief
by
outer
appearance
or
conduct
that
cannot
be
traced
back
to
Christian-occidental
cultural
values
and
traditions.
ParaCrawl v7.1
Viele
Mitgliedsstaaten
verlangen
weniger
oder
gar
keine
Mehrwertsteuer
für
Bücher,
weil
sie
sie
als
wichtige
Kulturwerte
zur
Förderung
des
Lesens
betrachten.
"Many
member
states
charge
lower
or
even
no
VAT
on
books
because
they
consider
them
to
be
important
cultural
assets
to
promote
reading.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
nicht
anspruchsvoll,
ohne
größere
Anstiege
und
bietet
dem
Wanderer
zahlreiche
Natur-
und
Kulturwerte
und
Sehenswürdigkeiten.
It
is
undemanding,
without
steep
inclines
and
offers
the
hiker
numerous
natural
and
cultural
sites
well
worth
seeing.
ParaCrawl v7.1