Translation of "Kulturproduktion" in English

Seine Arbeitsweise ist geprägt von einem Crossover aus konzeptionellem Design und angewandter Kulturproduktion.
His work is characterized by a crossover of conceptual design and applied cultural production.
CCAligned v1

Für das Vorhaben des Lenbachhaus ist der Gedanke einer Gleichberechtigung jedweder Kulturproduktion grundlegend.
Equality among all types of cultural productions is a central concept of the Lenbachhaus project.
ParaCrawl v7.1

Kulturproduktion ist heute eine wichtige Industrie in der globalen Schlacht um Tourismusgelder.
Culture-making is a crucial industry in today's global battle for tourist cash.
ParaCrawl v7.1

Ziel vieler Kleinstbetriebe, die die Branche prägen, sei die Kulturproduktion selbst.
The objective of many microenterprises that shape the sector is culture production itself.
ParaCrawl v7.1

Ausdrucksformen der Pop- und Jugendkultur treffen mit tradierten Formen der Kulturproduktion zusammen.
At the club, pop and youth culture intersect with established forms of cultural production.
ParaCrawl v7.1

Sie behielten ihre Sprache bei und entwickelten eine lebendige nationale Kulturproduktion.
They have kept their language and developed a lively national cultural production.
ParaCrawl v7.1

Organisation in London, will die arabische Kulturproduktion erforschen und fördern.
London based organisation which aims to research and support Arabic cultural production.
ParaCrawl v7.1

An diesem einmaligen Ort der kreativen Industrie- und Kulturproduktion sind verschiedenste Ausstellungen zu sehen.
It has several exhibitions and is a unique place for cultural and creative output.
ParaCrawl v7.1

Design ist mehr als das gestaltete Objekt, sondern darüber hinaus ein elementarer Bestandteil der Kulturproduktion .
Design is about more than pretty objects, it is a fundamental component of cultural production .
ParaCrawl v7.1

Das Flash Institute ist ein Ort der Kulturproduktion, Forschung, Entwicklung und des Austauschs.
The Flash Institute is a centre for cultural production, research, development and exchange.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltigkeit in der Kulturproduktion wird 2012 über die Verstetigung der bisherigen Ergebnisse von Über Lebenskunst verfolgt.
In 2012, the project pursues sustainability in cultural production by perpetuating the results so far of Über Lebenskunst.
ParaCrawl v7.1

Das komplizierte Verhältnis zwischen räumlichen Voraussetzungen und räumlichen Effekten der Kulturproduktion steht im Zentrum des Vortrages.
The talk will focus on the complicated relationship between the spatial preconditions and the spatial effects of cultural production.
ParaCrawl v7.1

Ihre experimentellen Filme zeigen die wirtschaftlichen, kulturellen und sozialen Bedingungen von Kunst- und Kulturproduktion.
Her experimental films investigate the economic, cultural, and social conditions of art and art production.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt dieser soziologischen und ökonomischen Perspektiven stehen Modelle einer interdependenten Kulturproduktion, Kulturdistribution und Kulturrezeption.
At the center of these sociological and economical perspectives are models of an interdependent cultural production, distribution and reception.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren sind sie in den Bereichen Kulturproduktion und Kulturvermittlung sowie in Forschungs- und Entwicklungseinrichtungen tätig.
They are also involved in the areas of art production and art education or in research and development.
ParaCrawl v7.1

Das Interesse am Kunst-Abo bestätigt den Trend: Die Kulturproduktion rückt immer näher zu den Konsumenten.
Interest in a subscription to the arts confirms this trend: culture is moving closer and closer to the consumer.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Kulturproduktion eine partizipatorische und widerständige Praxis fordert, braucht sie die Partizipierenden und Engagierten.
If the production of culture requires active participation and resistance, it needs participants and committed supporters.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit der Kulturproduktion verschwindet.
The labour of cultural production disappears.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch soll ein vertiefender Einblick in die Literatur- und Kulturproduktion in den Amerikas ermöglicht werden.
This module works to give students a deeper insight into literary and cultural production in the Americas.
ParaCrawl v7.1

Der Richtlinienvorschlag bezweckt ganz allgemein eine Stärkung des Rechts am geistigen Eigentum in Europa sowie den Aufbau einer wahrhaft europäischen Kulturproduktion.
Generally, the proposal will help to strengthen the protection of intellectual property rights in Europe and build a real European market for creative works.
TildeMODEL v2018

Das Ziel der reSource for transmedial culture ist es, als vermittelndes Glied zwischen Kulturproduktion im Rahmen von Kunstfestivals und gemeinschaftlichen Netzwerken im Bereich von Kunst, Technologie, Hacktivism und Politik zu agieren.
The objective of the reSource is to act as a link between the cultural production of art festivals and collaborative networks in the framework of art and technology.
ParaCrawl v7.1

Daneben finden sich auch eine Reihe wichtiger Institutionen, wie beispielsweise das Albertinum, das Deutsche Hygiene-Museum, und das Festspielhaus Hellerau, deren gelegentliche und zaghafte Versuche im Bereich der zeitgenössischen Kulturproduktion jedoch außerhalb der Stadt- bzw. Ländergrenzen leider nur selten wahrgenommen werden.
In addition, there are a number of important institutions like the Albertinum, the Deutsche Hygiene-Museum and the Festspielhaus Hellerau for example, whose occasional and rather timid attempts in the area of contemporary culture promotion are unfortunately rarely acknowledged beyond the city or state's borders.
ParaCrawl v7.1

In einem Kontext, in dem Märkte und Finanzen starken Einfluss auf die Kulturproduktion – und allgemein aufs Alltagsleben – nehmen, entstand die Frage, wie direkte Partizipation und gemeinsames Engagement ermutigt werden kann, ohne die allgegenwärtigen Geschäftslogiken und hierarchischen Formen der Steuerung zu reproduzieren.
In a context in which financial markets deeply influence the development of cultural production and, more generally, of daily life, the question became how to encourage direct participation and common engagement without replicating pervasive business logics and hierarchical forms of control.
ParaCrawl v7.1

Eines der Hauptziele des reSource-Programms war es, die Verknüpfung der Kulturproduktion durch Kunstfestivals mit kollaborativen Netzwerken rund um Kunst und Technologie, Hacktivismus und Politik zu stärken – und unter diesem Dach die Zusammenarbeit und das Teilen von Ressourcen und Wissen zwischen dem transmediale-Festival und der lokalen und translokalen Szene der Berliner Kunst und Digitalkultur zu fördern.
One of the main objectives of the reSource program was to act as a link between the cultural production of art festivals and collaborative networks in the fields of art and technology, hacktivism and politics—with the aegis of facilitating collaboration and sharing resources and knowledge between the transmediale festival and the local and trans-local scene engaged with art and digital culture in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Transnational europe II ist eine Initiative vcn TRANSIT MIGRATION, ein transdisziplinäres Projekt, das die Dynamiken der Migration entlang der Außengrenzen der Europäischen Union mit den Mitteln von Ethnographie und Sozialwissenschaft, Kunst und Kulturproduktion, Politik und Medienaktivismus erforscht und dazu eigene Produktionen generiert.
Transnational europe II is initiated by TRANSIT MIGRATION, a transdisciplinary project researching the dynamics of migration along the borders of the European Union. It uses approaches from ethnography and social sciences, arts and cultural production, politics and media activists and generates its own productions.
ParaCrawl v7.1

Mit der Rückbesinnung auf die soziale Funktion der Künste und der lokalen Handwerkspraxis wurde der Versuch unternommen, Kulturproduktion und Kunstausbildung zu dekolonialisieren.
With a return to the social function of both the arts and local crafts, the attempt was made to decolonise cultural production and art education.
ParaCrawl v7.1

Typischerweise misstrauisch gegenÃ1?4ber organisierten Parteien oder der Mainstream-Politik, wählen diese jungen FeministInnen das Reich autonomer Kulturproduktion als ihren Kampfplatz.
Typically suspicious of organised parties, or mainstream politics, these young feminists choose the realm of autonomous cultural production as their site of struggle.
ParaCrawl v7.1