Translation of "Kreislaufstörungen" in English
Nicht
anwenden
bei
Hunden
mit
schwerer
Leber-
oder
Nierenfunktionsstörung
oder
schweren
Herz-
Kreislaufstörungen.
Do
not
use
in
dogs
with
severely
impaired
hepatic
function,
severe
renal
or
severe
cardiovascular
disorders.
TildeMODEL v2018
Schwere
periphere
arterielle
Kreislaufstörungen
(Raynaud-Phänomen)
Severe
peripheral
arterial
circulatory
disturbances
(Raynaud’s
phenomenon)
TildeMODEL v2018
Es
ist
allgemein
bekannt,
dass
das
Olivenöl
den
Körper
vor
Kreislaufstörungen
schützt.
In
general,
olive
oil
protects
against
heart
diseases.
ParaCrawl v7.1
Wird
bei
Kreislaufstörungen,
posttraumatischen
Zuständen
und
bei
Erkrankung
der
der
Gelenke
angewendet.
It
is
used
in
cases
of
circulation
disorders
in
the
limbs,
posttraumatic
stated
and
joint
diseases.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Modulation
können
Kreislaufstörungen,
wie
Durchflussstörungen
oder
Blutdruckstörungen
behandelt
werden.
By
the
modulation,
it
is
possible
to
treat
circulatory
problems,
such
as
flow
problems
or
blood
pressure
problems.
EuroPat v2
Kreislaufstörungen
wie
blockierte
Arterien
und
Blutgerinnsel
sind
noch
eine
Ursache
von
Beinschmerzen.
Circulatory
problems,
such
as
blocked
arteries
and
blood
clots,
are
another
cause
of
leg
pain.
ParaCrawl v7.1
Die
Nebenwirkungen
umfassen
Magen-Darm-Reizungen,
Kreislaufstörungen
bis
zum
Schock
und
Leberparenchymschädigung.
The
side
effects
include
gastrointestinal
irritations,
circulatory
disturbance
ranging
to
shock
and
damage
to
the
liver
parenchyma.
EuroPat v2
Eine
von
vier
Frauen
und
einer
von
acht
Männern
leidet
an
Kreislaufstörungen.
One
woman
in
four,
and
a
man
in
eight
suffer
from
circulatory
problems.
ParaCrawl v7.1
Zur
Begründung
dient
die
Gefahr
von
Kreislaufstörungen
(KS).
This
is
due
to
the
dangers
of
circulatory
system
disorders.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwarzerle
ist
ein
großes
Heilmittel
der
Kreislaufstörungen
im
weiten
Sinn.
European
Alder,
a
great
circulatory
remedy.
ParaCrawl v7.1
Cholesterinspiegel
im
Blut,
Heilung
Verdauungs-
und
Kreislaufstörungen
zu
reduzieren.
Reduce
blood
cholesterol
levels,
cure
digestive
and
circulatory
disorders.
ParaCrawl v7.1
Das
Seh-
und
Hörvermögen
kann
erheblich
geschädigt
werden,
und
Kreislaufstörungen
sind
stark
verbreitet.
Sight
and
hearing
can
be
significantly
impaired,
and
the
prevalence
of
circulatory
disease
is
high.
Europarl v8
Saurabh
wurde
blind
geboren
und
hatte
Kreislaufstörungen,
die
den
Blutzufluss
zu
seinem
Gehirn
behinderten.
Saurabh
was
born
blind
and
had
circulatory
problems
that
restricted
the
blood
flow
to
his
brain.
ParaCrawl v7.1
Als
Folgen
dieser
Experimente
hatten
sie
häufig
blutige
Erbrechen,
schmerzhafte,
blutige
Durchfälle
und
Kreislaufstörungen.
Consequences
of
these
experiments
frequently
included
vomiting
blood,
bloody
diarrhoea
and
circulatory
disorders.
ParaCrawl v7.1
Die
vasovagale
Synkope
gehört
in
die
Gruppe
der
neurogenen,
über
den
Reflexbogen
ausgelösten
Kreislaufstörungen.
Vasovagal
syncope
is
a
neurogenic
circulatory
disorder
triggered
via
neural
pathways
in
the
reflex
arch.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
beschädigt
sind,
fangen
Kreislaufstörungen
an
und
verursachen
Krankheiten,
manchmal
sehr
schwere.
If
they
are
damaged,
circulatory
disturbances
begin,
causing
illnesses,
sometimes
very
serious
ones.
ParaCrawl v7.1
Plavix
verhindert
die
Bildung
von
Blutgerinnseln
und
wird
verschrieben
um
das
Risiko
von
Kreislaufstörungen,...
Plavix
prevents
formation
of
blood
clots
and
is
prescribed
to
reduce
the
risk
of
circulation
problems,...
ParaCrawl v7.1
Das
Thermalwasser
kann
bei
rheumatischen
Beschwerden,
Kreislaufstörungen
und
Erkrankungen
des
Nervensystems
erfolgreich
angewendet
werden.
The
thermal
water
can
successfully
be
used
against
rheumatic
complaints,
circulatory
disturbances
and
illnesses
of
the
nervous
system.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
maskieren
sie
die
Anzeichen
eines
Hyperthyreoidismus
und
verstärken
die
Prinzmetal-Angina
und
schwere
periphere
und
zentrale
Kreislaufstörungen
sowie
Hypotension.
They
may
also
mask
the
signs
of
hyperthyroidism
and
cause
worsening
of
Prinzmetal
angina,
severe
peripheral
and
central
circulatory
disorders
and
hypotension.
EMEA v3
Betablocker
können
auch
Symptome
einer
Hyperthyreose
maskieren
und
eine
Prinzmetal-Angina
verschlimmern
und
schwere
periphere
und
zentrale
Kreislaufstörungen
sowie
Blutdruckabfall
verursachen.
Beta-blockers
may
also
mask
the
signs
of
hyperthyroidism
and
cause
worsening
of
Prinzmetal
angina,
severe
peripheral
and
central
circulatory
disorders
and
hypotension.
EMEA v3
Zu
bemerkenswerten
Befunden
zählten
behandlungsbedingte
Nebenwirkungen
der
Leber
bei
Ratten
(gekennzeichnet
durch
zentrilobuläre
Staus,
abnorme
Zellteilung,
hepatozelluläre
Nekrose
und
perizentrale
Venenfibrose/interlobuläre
Fibrose),
die
möglicherweise
mit
Kreislaufstörungen
zusammenhängen
sowie
mit
Veränderungen,
die
auf
erhöhte
Hämatopoese
hinweisen
(hohes
RetikulozytenVerhältnis
und/oder
hohe
Thrombozytenzahl,
erhöhte
Zellularität
der
hämatopoetischen
Zellen
im
femoralen
und
sternalen
Knochenmark
und/oder
extramedulläre
Hämatopoese
in
der
Leber
und
der
Milz).
Findings
of
note
included
treatment
related
adverse
reactions
of
the
liver
in
rats
(characterized
by
centrilobular
congestion,
abnormal
cell
division,
hepatocellular
necrosis
and
pericentral
vein/interlobular
fibrosis)
which
may
be
related
to
circulatory
disturbances
and
changes
indicative
of
increased
haematopoiesis
(high
reticulocyte
ratio
and/or
platelet
count,
increased
cellularity
of
the
haematopoietic
cells
in
the
femoral
and
sternal
bone
marrow,
and/or
extramedullary
haematopoiesis
in
the
liver
and
spleen).
ELRC_2682 v1
Bei
Männern,
die
Vardenafil
einnehmen,
wurden
Fälle
von
plötzlichem
Tod,
schnellem
oder
verändertem
Herzschlag,
Herzinfarkt,
Schmerzen
in
der
Brust
und
Kreislaufstörungen
(einschließlich
vorübergehend
verringerter
Durchblutung
von
Teilen
des
Gehirns
und
Blutungen
im
Gehirn)
berichtet.
Cases
of
sudden
death,
fast
or
altered
heart
beat,
heart
attack,
chest
pain,
and
trouble
in
cerebral
circulation
(including
temporarily
decreased
blood
flow
to
parts
of
the
brain
and
bleeding
in
the
brain)
have
been
reported
in
men
taking
vardenafil.
ELRC_2682 v1
Die
aktuellen
Empfehlungen
ergänzen
die
Empfehlungen
der
EMA
vom
April
2013,
Protelos/Osseor
nicht
bei
Patienten
mit
bekannten
Kreislaufstörungen
anzuwenden.
The
current
recommendations
add
to
EMA
recommendations
made
in
April
2013
not
to
use
Protelos/Osseor
in
patients
with
known
circulatory
problems.
ELRC_2682 v1
Außerdem
maskieren
sie
die
Anzeichen
eines
Hyperthyreoidismus
und
verstärken
die
Prinzmetal-Angina
und
verschiedene
periphere
und
zentrale
Kreislaufstörungen
sowie
eine
Hypotension.
They
may
also
mask
the
signs
of
hyperthyroidism
and
cause
worsening
of
Prinzmetal
angina,
severe
peripheral
and
central
circulatory
disorders
and
hypotension.
EMEA v3