Translation of "Kreditverträge" in English

Auf der Grundlage der Garantie wurden die Kreditverträge am 11. Oktober 2007 unterzeichnet.
On the basis of the guarantee, the loan agreements were signed on 11 October 2007.
DGT v2019

Durch Grundpfandrechte gesicherte Kreditverträge sollten vom Geltungsbereich dieser Richtlinie ausgeschlossen sein.
Credit agreements covering the granting of credit secured by real estate should be excluded from the scope of this Directive.
DGT v2019

Kreditverträge werden auf Papier oder auf einem anderen dauerhaften Datenträger erstellt.
Credit agreements shall be drawn up on paper or on another durable medium.
DGT v2019

Diese Richtlinie gilt nicht für vor dem 21. März 2016 bereits bestehende Kreditverträge.
This Directive shall not apply to credit agreements existing before 21 March 2016.
DGT v2019

Diese Richtlinie findet auf gilt für Kreditverträge und Sicherungsverträge Anwendung.
This Directive appliesshall apply to credit agreements and surety agreements.
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie findet auf Kreditverträge und Sicherungsverträge Anwendung.
This directive applies to credit agreements and surety agreements.
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie gilt für folgende Kreditverträge:
This Directive shall apply to the following credit agreements:
TildeMODEL v2018

Kreditverträge und Sicherungsverträge werden auf Papier oder auf einem dauerhaften Datenträger erstellt.
Credit agreements and surety agreements shall be drawn up on paper or on another durable medium.
TildeMODEL v2018

Kreditverträge über die Erbringung von Dienstleistungen sind ebenfalls erfasst.
Credit agreements for the supply of services are also covered.
TildeMODEL v2018

Kreditverträge und Sicherungsverträge werden auf Papier oder auf einem anderen dauerhaften Datenträger erstellt.
Credit agreements and surety agreements shall be drawn up on paper or on another durable medium.
TildeMODEL v2018

Sie haben mehrere laufende Kreditverträge aus Kreditkarten, Kundenkarten, Leasing oder Privatkrediten?
You have several outstanding loans such as credit cards, store cards, leases and personal loans?
ParaCrawl v7.1

P2: Kreditverträge müssen transparent sein und vom Nutzer verstanden werden.
P2: Credit relations have to be transparent and understandable.
ParaCrawl v7.1

Die KBC Bank AG bietet keine Kreditverträge in Fremdwährungen an.
KBC Bank does not offer loan agreements in foreign currencies.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sollte klargestellt werden, dass derartige Verträge nicht als Kreditverträge im Sinne der Richtlinie gelten.
Therefore, it should be clarified that they are not considered as credit agreements for the purposes of this Directive.
TildeMODEL v2018

Die Absätze 1, 2 und 3 bis 4 dieses Artikels gelten nicht für Kreditverträge,
Paragraphs 1, 2 and 3 to 4 of this Article shall not apply to credit agreements:
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie gilt nicht für die folgenden Kreditverträge und gegebenenfalls für die entsprechenden Sicherungsverträge:
This directive shall not apply to the following credit agreements and, where applicable, any corresponding surety agreements:
TildeMODEL v2018

Derartige Kreditverträge weisen spezifische Besonderheiten auf, die außerhalb des Geltungsbereichs dieser Richtlinie liegen.
Such credit agreements have specific characteristics which are beyond the scope of this Directive.
DGT v2019

Diese Richtlinie gilt für Kreditverträge.
This Directive shall apply to credit agreements.
DGT v2019

Diese Richtlinie gilt nicht für die am Tag des Inkrafttretens der innerstaatlichen Umsetzungsmaßnahmen bereits laufenden Kreditverträge.
This Directive shall not apply to credit agreements existing on the date when the national implementing measures enter into force.
DGT v2019

Die Richtlinie enthält Bestimmungen zu den Standardinformationen, die in die Werbung für Kreditverträge aufzunehmen sind.
The law sets out requirements on standard information to be provided when advertising unsecured lending services.
TildeMODEL v2018

Derartige Folgen in eine Richtlinie aufzunehmen, die ausschließlich Kreditverträge betrifft, erscheint nicht zweckmäßig.
Such consequences seem inappropriate in a directive on credit agreements only.
TildeMODEL v2018

Derartige Kreditverträge weisen spezifische Besonderheiten auf, die außerhalb des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie liegen.
Such credit agreements have specific characteristics which are beyond the scope of this Directive.
TildeMODEL v2018

Arbeits- und Kreditverträge werden in der Schweiz größtenteils nach wie vor in Schweizer Franken abgeschlossen werden.
In Switzerland, employment and loan contracts will continue to be concluded mainly in Swiss francs.
ParaCrawl v7.1

In der Bewirtschaftung werden die laufenden Kreditverträge schnell, effizient und weitgehend automatisiert bearbeitet.
Existing lending contracts are processed quickly, efficiently and, to a great extent, automatically for management purposes.
CCAligned v1