Translation of "Kreditverträge" in English
Auf
der
Grundlage
der
Garantie
wurden
die
Kreditverträge
am
11.
Oktober
2007
unterzeichnet.
On
the
basis
of
the
guarantee,
the
loan
agreements
were
signed
on
11
October
2007.
DGT v2019
Durch
Grundpfandrechte
gesicherte
Kreditverträge
sollten
vom
Geltungsbereich
dieser
Richtlinie
ausgeschlossen
sein.
Credit
agreements
covering
the
granting
of
credit
secured
by
real
estate
should
be
excluded
from
the
scope
of
this
Directive.
DGT v2019
Kreditverträge
werden
auf
Papier
oder
auf
einem
anderen
dauerhaften
Datenträger
erstellt.
Credit
agreements
shall
be
drawn
up
on
paper
or
on
another
durable
medium.
DGT v2019
Diese
Richtlinie
gilt
nicht
für
vor
dem
21.
März
2016
bereits
bestehende
Kreditverträge.
This
Directive
shall
not
apply
to
credit
agreements
existing
before
21
March
2016.
DGT v2019
Diese
Richtlinie
findet
auf
gilt
für
Kreditverträge
und
Sicherungsverträge
Anwendung.
This
Directive
appliesshall
apply
to
credit
agreements
and
surety
agreements.
TildeMODEL v2018
Diese
Richtlinie
findet
auf
Kreditverträge
und
Sicherungsverträge
Anwendung.
This
directive
applies
to
credit
agreements
and
surety
agreements.
TildeMODEL v2018
Diese
Richtlinie
gilt
für
folgende
Kreditverträge:
This
Directive
shall
apply
to
the
following
credit
agreements:
TildeMODEL v2018
Kreditverträge
und
Sicherungsverträge
werden
auf
Papier
oder
auf
einem
dauerhaften
Datenträger
erstellt.
Credit
agreements
and
surety
agreements
shall
be
drawn
up
on
paper
or
on
another
durable
medium.
TildeMODEL v2018
Kreditverträge
über
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
sind
ebenfalls
erfasst.
Credit
agreements
for
the
supply
of
services
are
also
covered.
TildeMODEL v2018
Kreditverträge
und
Sicherungsverträge
werden
auf
Papier
oder
auf
einem
anderen
dauerhaften
Datenträger
erstellt.
Credit
agreements
and
surety
agreements
shall
be
drawn
up
on
paper
or
on
another
durable
medium.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
mehrere
laufende
Kreditverträge
aus
Kreditkarten,
Kundenkarten,
Leasing
oder
Privatkrediten?
You
have
several
outstanding
loans
such
as
credit
cards,
store
cards,
leases
and
personal
loans?
ParaCrawl v7.1
P2:
Kreditverträge
müssen
transparent
sein
und
vom
Nutzer
verstanden
werden.
P2:
Credit
relations
have
to
be
transparent
and
understandable.
ParaCrawl v7.1
Die
KBC
Bank
AG
bietet
keine
Kreditverträge
in
Fremdwährungen
an.
KBC
Bank
does
not
offer
loan
agreements
in
foreign
currencies.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sollte
klargestellt
werden,
dass
derartige
Verträge
nicht
als
Kreditverträge
im
Sinne
der
Richtlinie
gelten.
Therefore,
it
should
be
clarified
that
they
are
not
considered
as
credit
agreements
for
the
purposes
of
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
Absätze
1,
2
und
3
bis
4
dieses
Artikels
gelten
nicht
für
Kreditverträge,
Paragraphs
1,
2
and
3
to
4
of
this
Article
shall
not
apply
to
credit
agreements:
TildeMODEL v2018
Diese
Richtlinie
gilt
nicht
für
die
folgenden
Kreditverträge
und
gegebenenfalls
für
die
entsprechenden
Sicherungsverträge:
This
directive
shall
not
apply
to
the
following
credit
agreements
and,
where
applicable,
any
corresponding
surety
agreements:
TildeMODEL v2018
Derartige
Kreditverträge
weisen
spezifische
Besonderheiten
auf,
die
außerhalb
des
Geltungsbereichs
dieser
Richtlinie
liegen.
Such
credit
agreements
have
specific
characteristics
which
are
beyond
the
scope
of
this
Directive.
DGT v2019
Diese
Richtlinie
gilt
für
Kreditverträge.
This
Directive
shall
apply
to
credit
agreements.
DGT v2019
Diese
Richtlinie
gilt
nicht
für
die
am
Tag
des
Inkrafttretens
der
innerstaatlichen
Umsetzungsmaßnahmen
bereits
laufenden
Kreditverträge.
This
Directive
shall
not
apply
to
credit
agreements
existing
on
the
date
when
the
national
implementing
measures
enter
into
force.
DGT v2019
Die
Richtlinie
enthält
Bestimmungen
zu
den
Standardinformationen,
die
in
die
Werbung
für
Kreditverträge
aufzunehmen
sind.
The
law
sets
out
requirements
on
standard
information
to
be
provided
when
advertising
unsecured
lending
services.
TildeMODEL v2018
Derartige
Folgen
in
eine
Richtlinie
aufzunehmen,
die
ausschließlich
Kreditverträge
betrifft,
erscheint
nicht
zweckmäßig.
Such
consequences
seem
inappropriate
in
a
directive
on
credit
agreements
only.
TildeMODEL v2018
Derartige
Kreditverträge
weisen
spezifische
Besonderheiten
auf,
die
außerhalb
des
Anwendungsbereichs
dieser
Richtlinie
liegen.
Such
credit
agreements
have
specific
characteristics
which
are
beyond
the
scope
of
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Arbeits-
und
Kreditverträge
werden
in
der
Schweiz
größtenteils
nach
wie
vor
in
Schweizer
Franken
abgeschlossen
werden.
In
Switzerland,
employment
and
loan
contracts
will
continue
to
be
concluded
mainly
in
Swiss
francs.
ParaCrawl v7.1
In
der
Bewirtschaftung
werden
die
laufenden
Kreditverträge
schnell,
effizient
und
weitgehend
automatisiert
bearbeitet.
Existing
lending
contracts
are
processed
quickly,
efficiently
and,
to
a
great
extent,
automatically
for
management
purposes.
CCAligned v1