Translation of "Kredithilfe" in English

Ende 1997 bot der Internationale Währungsfonds Thailand , Indonesien und der Republik Korea umfangreiche Kredithilfe an .
In late 1997 the IMF offered substantial loan facilities to Thailand , Indonesia and the Republic of Korea .
ECB v1

Er soll Beratung und Kredithilfe in ausgewogener Weise verbinden und soziale und ökologische Anliegen angemessen berücksichtigen.
It ought to combine its role of providing consultation and financial assistance in a balanced way and take into account social and ecological concerns adequately.
ParaCrawl v7.1

Ulbricht bittet die sowjetische FÃ1?4hrungsmacht um eine Kredithilfe in Höhe von 800 Millionen DM.
Ulbricht asks the Soviet leader for a loan of DM 800 million.
ParaCrawl v7.1

Während diese Verbrauchsförderungsmaßnahme, die eine mittelfristige Maßnahme ist, umgesetzt wird, müssen wir jedoch meiner Ansicht nach sagen, dass wir sofortige Kredithilfe benötigen, um die Produktion wieder zu beginnen, um Materialien zu bezahlen und um Mitarbeiter trotz des Rückganges der Aufträge und der Nachfrage zu behalten.
However, while this consumption support measure is implemented, which is a medium-term measure, I think we have to say that we need immediate credit support to recommence production, pay for materials and retain employees despite the fall in orders and demand.
Europarl v8

Insgesamt haben unsere nicht standardisierten Maßnahmen für die Geld- und Kreditpolitik, die allgemein auch als erweiterte Kredithilfe bekannt wurden, unserer Meinung nach der Wirtschaft des Euroraums gut gedient.
Overall, our non-standard monetary policy measures, which are known collectively as enhanced credit support, have served, we trust, the euro area economy well.
Europarl v8

Um sicherzustellen, dass Haushalte und Unternehmen im Eurogebiet von diesen sehr vorteilhaften Finanzierungsbedingungen profitieren können, führten wir diese Politik 2009 fort - und wir weiteten sogar unsere erweiterte Kredithilfe für Banken des Eurogebiets aus.
To ensure that households and firms in the euro area would benefit from these most favourable financing conditions, in 2009 we also continued with - and even extended - our enhanced credit support to euro area banks.
Europarl v8

Dieses neugewonnene Selbstbewusstsein führte im April 1933 zur Gründung des „Zentralausschusses für Hilfe und Aufbau”, der in der Folgezeit die organisatorische Basis der Emigration bildete, indem er Wirtschafts- und Rechtsberatung leistete, Kredithilfe gab und Akademiker, Mittelstand und Künstler unterstützte.
This emerging self confidence led, in April 1933, to the founding of the “Central Committee for Help and Construction” (“Zentralausschuss für Hilfe und Aufbau”). In the following period, this committee provided the organisational structure for emigration by giving economic and legal advice, loans and support to graduates, middle classes and artists.
ParaCrawl v7.1

Hauptelemente seiner Tätigkeit sind die wirtschaftspolitische Beratung, die fachtechnische Unterstützung und die Kredithilfe zur Erleichterung von Anpassungsprozessen.
The main elements of its activities are providing economic policy consultation, specialist technical support and financial assistance in the form of loans to help ease adaptation processes.
ParaCrawl v7.1

Dieses neugewonnene Selbstbewusstsein führte im April 1933 zur Gründung des "Zentralausschusses für Hilfe und Aufbau", der in der Folgezeit die organisatorische Basis der Emigration bildete, indem er Wirtschafts- und Rechtsberatung leistete, Kredithilfe gab und Akademiker, Mittelstand und Künstler unterstützte.
This emerging self confidence led, in April 1933, to the founding of the "Central Committee for Help and Construction" ("Zentralausschuss für Hilfe und Aufbau"). In the following period, this committee provided the organisational structure for emigration by giving economic and legal advice, loans and support to graduates, middle classes and artists.
ParaCrawl v7.1

Der Staat kann zunächst die private Initiative fördern, so zum Beispiel, indem er durch Kredithilfe für den Bau von Volkswohnungen die Bautätigkeit anregt und indem er den Landwirten Meliorationen erleichtert, die die Produktivität der Landwirtschaft heben.
The state must first of all encourage private initiative, just as for instance, in encouraging the building of cheap popular lodgings, in providing loans for such buildings and in enabling small rural proprietors to improve their land, which improvement will lead to greater productivity in agriculture.
ParaCrawl v7.1

Anerkennenswert ist sicherlich das große Engagement der EIB in den Beitrittsländern, doch dürfen auch die Ziel-1-Gebiete nicht vergessen werden: Sie bedürfen auch nach ihrem Ausscheiden aus der Ziel-1-Förderung einer angemessenen Begleitung mit einer starken Kredithilfe, um den zweifellos noch nicht vollständig verwirklichten Wachstumsprozess bis zum Jahr 2006 vollenden zu können.
I certainly support the major undertaking of the EIB in the candidate countries, but objective 1 regions should not be forgotten: even after they no longer have this status, they should be monitored as appropriate and given substantial credit support so that they can conclude their development process - certainly not fully completed - by 2006.
Europarl v8

Die DDR falle noch weiter hinter die Bundesrepublik zurück, was die â Republikflucht" nicht vermindern werde. Ulbricht bittet die sowjetische Führungsmacht um eine Kredithilfe in Höhe von 800 Millionen DM. Wenn dies nicht möglich sei, würde â in der Versorgung und in der Produktion eine so ernste Lage eintreten, dass wir vor ernsten Krisenerscheinungen stehen würden".
Ulbricht asks the Soviet leader for a loan of DM 800 million. If this is not possible, he says, "such a serious situation will arise in supply and production that we would be confronted by grave symptoms of crisis."
ParaCrawl v7.1