Translation of "Krankhaftigkeit" in English

Periphere Arterienocclusive-Krankheit ist unter Ende-Abschnitt Nierenkrankheitspatienten für bedeutungsvolle Krankhaftigkeit und Sterblichkeit verantwortlich.
Peripheral arterial occlusive disease accounts for significant morbidity and mortality among end-stage renal disease patients.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch die Krankhaftigkeit.
It's also morbidity.
TED2020 v1

Das ganze Ausmaß der Krankhaftigkeit des französischen Systems offenbart sich im Lichte der ganzen Reihe von Reformversuchen der Regierungen, die im Normalfall immer stückweise erfolgen – und sich damit unter dem Strich als kontraproduktiv erwiesen oder überhaupt gänzlich fehlschlugen.
The full extent of the French system’s pathology becomes fully clear in the light of successive governments’ attempts at reform, with piecemeal measures the norm – and thus proving counter-productive on balance, or failing altogether.
News-Commentary v14

Aber was diese Zahlen wirklich hochtreibt, diese große Krankhaftigkeit, und zum Teil diese hohe Sterblichkeit, ist die Tatsache, dass sie sehr früh im Leben ausbrechen.
But what really drives these numbers, this high morbidity, and to some extent the high mortality, is the fact that these start very early in life.
TED2020 v1

Sie wurde mit mythologischer Monstrosität in Verbindung gebracht (Chimären, Sphinxen, Gorgonen) und in Platos Philosophie mit soziokultureller und ethnischer Krankhaftigkeit.
It was also mythically associated with monstrosity (chimaera, sphinx, gorgons) and in Plato’s philosophy with socio-cultural and ethnic pathology.
ParaCrawl v7.1

Einen Künstler morbide zu nennen, weil er sich die Krankhaftigkeit zum Thema nimmt, ist so albern, wie wenn man Shakespeare wahnsinnig nennen würde, weil er den König Lear geschrieben hat.
To call an artist morbid because he deals with morbidity as his subject-matter is as silly as if one called Shakespeare mad because he wrote King Lear.
ParaCrawl v7.1

Wir sind fest entschlossen, unsere Entlarvung der BT-eigenen Kombination von rückschrittlicher Politik und finsterer Krankhaftigkeit fortzusetzen, als einen elementaren Akt von Hygiene innerhalb der Arbeiterbewegung.
We fully intend to continue our exposure of the BT's combination of retrograde politics and sinister pathology as an elementary act of hygiene within the workers movement.
ParaCrawl v7.1

Mein Einwand gegen das Sich-Zurückziehen besteht [erstens] deshalb, weil es bei vielen zu „Krankhaftigkeit“ führte oder zu einem Sich-Verlieren in Bereichen von falscher vitaler Erfahrung, zweitens, weil absolute Zurückgezogenheit für das spirituelle Leben nicht erforderlich ist.
My objection to retirement is that so many have "gone morbid" by it or gone astray into zones of false vital experiences; secondly, that absolute retirement is not necessary for the spiritual life.
ParaCrawl v7.1

Als periphere Arterienkrankheit und sekundärer amyloidosis ist unter Ende-Abschnitt Nierenkrankheitspatienten verantwortlich für bedeutungsvolle Krankhaftigkeit, wir führten ein künftiges Studium in der Wirkung von ozonotherapy auf periphere Arterienkrankheit auf und beinen Schmerz in hemodialysis-Patienten aus.
As peripheral arterial disease and secondary amyloidosis account for significant morbidity among end-stage renal disease patients, we performed a prospective study regarding the impact of ozonotherapy on peripheral artery disease and bone pain in hemodialysis patients.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen auf Beobachter aus anderen Zeiten oder aus anderen Kulturen zurückgreifen, um das Extrem und die Krankhaftigkeit unserer gegenwärtigen Position zu begreifen.
We have to rely on outside observers from other times or other cultures to appreciate the extremity and the pathology of our present position.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein gewaltiges Motivationswerkzeug, und zu bestimmten Zeiten in der menschlichen Entwicklung in Gesellschaft, wie wir jetzt erfahren, ist ein Hauch von Angst gesund, aber das Gefangensein durch Angst, die Angstkontrolle und die Stagnation und Krankhaftigkeit, die durch Angst hervorgebracht werden, werden wie ein bleierner Mantel, in dem jemand eingekapselt ist.
It is a tremendous motivational tool and at certain times in the human evolution in society as we experience now, a modicum of fear is healthy, but the entrapment by fear, the controlling of fear, and the stagnation and morbidity which fear produces, becomes like a leaden coat in which one is encapsulated.
ParaCrawl v7.1

Die 'Krankhaftigkeit' der Beweggründe, die noch immer die Vernichtung von Tier- und Pflanzenwelt der Biosphäre verursacht, muss dringend angesprochen werden.
The 'insanity' of motivations which still cause destruction of Fauna and Flora of the biosphere has to be addressed.
ParaCrawl v7.1

Die ‚Krankhaftigkeit' der Beweggründe, die noch immer die Vernichtung von Tier- und Pflanzenwelt der Biosphäre verursacht, muss dringend angesprochen werden.
The 'insanity' of motivations which still cause destruction of Fauna and Flora of the biosphere has to be addressed.
ParaCrawl v7.1

Denn ist Krankhaftigkeit etwas anderes als eine Gefühlsstimmung oder ein Gedankenzustand, den man nicht auszudrücken vermag?
For what is morbidity but a mood of emotion or a mode of thought that one cannot express?
ParaCrawl v7.1

Mein Einwand gegen das Sich-Zurückziehen besteht [erstens] deshalb, weil es bei vielen zu "Krankhaftigkeit" führte oder zu einem Sich-Verlieren in Bereichen von falscher vitaler Erfahrung, zweitens, weil absolute Zurückgezogenheit für das spirituelle Leben nicht erforderlich ist.
My objection to retirement is that so many have "gone morbid" by it or gone astray into zones of false vital experiences; secondly, that absolute retirement is not necessary for the spiritual life.
ParaCrawl v7.1

Um die Belastungen durch Kinderkrankheiten zu verringern, ist es außerdem äußerst wichtig, dass sie als maßgeblicher Grund für Krankhaftigkeit, wirtschaftliche Kosten und Sterblichkeit weltweit angesehen werden.Ein koordinierter europäischer Forschungsansatz zum Thema kindergerechte Arzneimittel ist ein bedeutender Schritt hin zur Schaffung des geeigneten Rahmens und zur Belebung bestimmter Notwendigkeitsbereiche.
Furthermore, to reduce the burden of childhood diseases, it is crucial that they are recognised as an important cause of morbidity, economic cost and mortality worldwide. A coordinated European research approach to the issue of medicines for children, is an important step towards creating the appropriate framework and stimulating specific areas of need.
EUbookshop v2