Translation of "Krankenversicherungsbeiträge" in English
Die
Krankenversicherungsbeiträge
der
Nutznießer
des
Fonds
National
de
Solidarité
werden
vom
Staat
übernommen.
The
State
pays
sickness
insurance
contributions
for
recipients
of
benefits
from
the
'Fonds
National
de
Solidarité'.
EUbookshop v2
Im
Jahr
2000
wurden
die
Arbeitslosen-
und
Krankenversicherungsbeiträge
für
Rentenempfänger
ge
senkt.
In
2000,
the
unemployment
in
surance
premiums
and
sickness
insurance
premiums
for
pensioners
were
lowered.
EUbookshop v2
Die
Krankenversicherungsbeiträge
werden
direkt
von
Ihrem
Lohn
abgezogen.
Health
insurance
payments
come
directly
from
your
wages.
ParaCrawl v7.1
Die
Berechnung
berücksichtigt
die
direkten
Personalkosten,
einschließlich
der
Sozialversicherungs-
und
Krankenversicherungsbeiträge,
plus
indirekte
Kosten.
The
rate
for
unit
cost
12
may
be
adjusted
by
replacing
the
initial
direct
staff
costs,
including
social
security
and
health
contributions,
and/or
the
wages
for
participants,
including
social
security
and
health
contributions
in
the
calculation
method
that
consists
of
direct
staff
costs,
including
social
security
and
health
contributions
and/or
the
wages
for
participants,
including
social
security
and
health
contributions.
DGT v2019
Dabei
wird
davon
ausgegangen,
dass
die
Beamten
50
%
der
Krankenversicherungsbeiträge
selbst
zahlen.
It
rests
on
the
assumption
of
a
50
%
contribution
to
the
health
insurance
by
civil
servants
themselves.
DGT v2019
Eine
globale
Budgetierung
kann
ungeachtet
des
Anteils
der
Krankenversicherungsbeiträge
an
den
verfügbaren
Mitteln
angewendet
werden.
Overall
budget
financing
can
be
applied
irrespective
of
the
share
of
resources
collected
in
compulsory
health
insurance
contributions.
EUbookshop v2
Von
der
gesetzlichen
Grundrente
zahlt
der
Versicherte
4%
(und
die
IKA6%)
Krankenversicherungsbeiträge.
Sickness
insurance
contributions
amount
to
a
4%
levy
payable
by
the
insured
person
(plus
a
6%
levy
chargeable
to
the
IKA).
EUbookshop v2
In
der
Bundesrepublik
Deutschland
werden
Rentner
bald
Krankenversicherungsbeiträge
leisten
und
Studenten
Studienzuschüsse
zurückzahlen
müssen.
In
West
Germany
pensioners
will
soon
have
to
pay
sickness
insurance
contributions,
while
students
will
have
to
repay
grants.
EUbookshop v2
Dies
sollte
mittels
einer
Harmonisierung
der
Versicherungspolitik
wie
z.B.hinsichtlich
der
Krankenversicherungsbeiträge
und
Erstattungsverfahren
geändert
werden.
Today,
unlike
other
services,
not
all
health
care
services
can
freely
follow
citizens
who
need
treatment
across
borders.This
should
be
changed
by
harmonizing
insurance
policies
such
as
health
insurance
fees
and
reimbursementtechniques.”
EUbookshop v2
Nun
werden
seine
Krankenversicherungsbeiträge
nach
einem
maßgeblichen
Einkommen
von
1.916,25
Euro
im
Monat
berechnet.
Now
his
health
insurance
contributions
are
calculated
according
to
a
relevant
income
of
1.916,25
Euro
per
month.
ParaCrawl v7.1
Der
Kanadier
zahlt
ihnen
sogar
Krankenversicherungsbeiträge,
Englischkurse
und
oft
auch
Massage-
und
Yoga-Kurse.
The
Canadian
also
pays
for
health
insurance,
English
classes
and
often
even
massage
and
yoga
classes.
ParaCrawl v7.1
Allein
natürliche
Personen
mit
Wohnsitz
in
der
Slowakei
haben
Krankenversicherungsbeiträge
aus
den
Dividenden
bezahlen
müssen.
However,
natural
persons,
with
residency
in
Slovakia,
receiving
dividends
are
obliged
to
pay
a
percentage
to
the
health
insurance
company.
ParaCrawl v7.1
Kinderbetreuungskosten
und
Krankenversicherungsbeiträge
für
Angehörige
können
über
diesen
Plan
ebenfalls
zur
Seite
gelegt
werden.
Dependent
day
care
expenses
and
dependent
health
insurance
premiums
may
also
be
set
aside
through
this
plan.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ist
das
Gesundheitssystem
blockiert,
und
den
Patienten
werden
die
Rechtsansprüche
verweigert,
die,
obwohl
sie
nach
wie
vor
ihre
Krankenversicherungsbeiträge
leisten,
die
entsprechende
Gesundheitsfürsorge
nicht
mehr
nutzen
können.
As
a
result,
the
health
system
is
being
blocked
and
legal
rights
are
being
refused
to
patients
who,
although
they
are
still
paying
their
health
insurance
contributions,
can
no
longer
enjoy
the
relevant
facilities.
Europarl v8
In
einem
solchen
Fall
sprechen
wir
allerdings
auch
über
ein
vereinheitlichtes
System
für
Krankenversicherungsbeiträge,
Sozialversicherung
und
Renten
in
der
gesamten
EU.
In
a
case
such
as
that,
however,
we
are
also
talking
about
a
unified
system
of
health
insurance
contributions,
social
insurance
and
pensions
throughout
the
EU.
Europarl v8
Es
gibt
andere
versicherungsmathematische
Verfahren
und
Abrechnungsmethoden,
um
die
Frage
der
Renten-
und
Krankenversicherungsbeiträge
zu
lösen.
There
are
other
actuarial
methods
and
accounting
methods
for
dealing
with
pension
contributions,
health
questions
and
so
on.
Europarl v8
Sie
erkranken
infolge
ihrer
Arbeitstätigkeit,
sie
entrichten
ihre
Renten-
und
Krankenversicherungsbeiträge
und
zahlen
Steuern
und
Abgaben.
The
years
go
by:
our
work
causes
us
to
fall
ill,
we
pay
pension
contributions
and
national
insurance
contributions;
we
pay
rates
and
taxes.
Europarl v8
So
verschmolz
er
die
Stadt
Winnipeg
mit
ihrem
Umland,
führte
die
öffentliche
Kfz-Versicherung
ein
oder
reduzierte
die
Krankenversicherungsbeiträge
deutlich.
The
government
during
his
premiership
amalgamated
the
city
of
Winnipeg
with
its
suburbs,
introduced
public
automobile
insurance,
and
significantly
reduced
medicare
premiums.
Wikipedia v1.0
Der
Satz
der
Einheitskosten
18
kann
angepasst
werden,
indem
die
Löhne
der
Teilnehmer,
einschließlich
der
Sozialversicherungs-
und
Krankenversicherungsbeiträge,
in
der
Berechnungsmethode
ersetzt
werden.
The
rate
for
unit
costs
13
–
17
and
19
–
24
may
be
adjusted
by
replacing
the
initial
direct
staff
costs,
including
social
security
and
health
contributions,
in
the
calculation
method
that
consists
of
direct
staff
costs,
including
social
security
and
health
contributions,
plus
indirect
costs.
DGT v2019
Die
Berechnung
berücksichtigt
die
Bereitstellungskosten
der
Schulung
sowie
die
Löhne
der
Teilnehmer,
einschließlich
Sozialversicherungs-
und
Krankenversicherungsbeiträge,
plus
indirekte
Kosten.
The
rate
for
unit
cost
18
may
be
adjusted
by
replacing
the
wages
for
participants,
including
social
security
and
health
contributions
in
the
calculation
method
that
consists
of
the
cost
for
provision
of
training
plus
wages
for
participants,
including
social
security
and
health
contributions,
plus
indirect
costs.
DGT v2019
Der
Satz
der
Einheitskosten
18
kann
angepasst
werden,
indem
die
Gehälter
der
Teilnehmer,
einschließlich
der
Sozialversicherungs-
und
Krankenversicherungsbeiträge,
in
der
Berechnungsmethode
ersetzt
werden.
The
rate
for
unit
costs
13-17,
19-27,
and
29
may
be
adjusted
by
replacing
the
initial
direct
staff
costs,
including
social
security
and
health
contributions,
in
the
calculation
method
that
consists
of
direct
staff
costs,
including
social
security
and
health
contributions,
plus
indirect
costs.
DGT v2019
Die
Berechnung
berücksichtigt
die
Bereitstellungskosten
der
Schulung
sowie
die
Gehälter
der
Teilnehmer,
einschließlich
der
Sozialversicherungs-
und
Krankenversicherungsbeiträge,
plus
indirekte
Kosten.
The
rate
for
unit
cost
18
may
be
adjusted
by
replacing
the
salaries
for
participants,
including
social
security
and
health
contributions
in
the
calculation
method
that
consists
of
the
cost
for
provision
of
training
plus
salaries
for
participants,
including
social
security
and
health
contributions,
plus
indirect
costs.
DGT v2019