Translation of "Krankenversicherungsbeitrag" in English

Niederlande: Der Krankenversicherungsbeitrag wird aus dem monatlichen Standardbudget der Studienförderungsempfänger finanziert.
Netherlands: An amount covering insurance costs is included in the standard monthly budget of students entitled to financial support.
EUbookshop v2

Damit verbunden ist ein monatlicher Krankenversicherungsbeitrag von ca. 60 EUR.
That will involve a monthly health insurance payment of approximately 60 euros.
ParaCrawl v7.1

Für Ihre AOW-Altersleistung oder AIO-Einkommensergänzung zahlen Sie einen Krankenversicherungsbeitrag.
You pay a Zvw contribution on your AOW pension or AIO supplement.
ParaCrawl v7.1

Ein Krankenversicherungsbeitrag ist auch auf Mieteinnahmen, Kapitalerträge und andere zu zahlen Einkommen.
A health insurance contribution is also payable on rental income, investment income and other income.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Beitragssatz von 13,9 Prozent ergäbe sich ein monatlicher Krankenversicherungsbeitrag von 183,98 Euro.
For a contribution rate of 13,9 percent, a monthly health insurance contribution of 183,98 Euro would result.
ParaCrawl v7.1

Als Selbständiger hat der bildende Künstler selbst seinen Krankenversicherungsbeitrag zu entrichten, mit dem er Anspruch auf ärztliche Versorgung und gleichzeitig einen Rentenanspruch erwirbt.
The artist, as a selfemployed worker, has to pay his own sickness insurance contributions.
EUbookshop v2

Zusätzlich zum normalen Krankenversicherungsbeitrag wird ein Solidaritätsbeitrag von 4,0 X (0,2 X zu Lasten des Arbeitnehmers) erhoben, wenn der Jahreslohn zwischen 40 und 100 Millionen LIT beträgt.
In addition, where annual earnings are between LIT 40 million and LIT 100 million, a solidarity contribution of 4 X (0.20 X to be paid by the employee) is Levied on top of the normal sickness insurance contribution.
EUbookshop v2

Der Künstler (oder der TU) zahlt den gesamten Krankenversicherungsbeitrag, d.h. 4,5 % seines steuerbaren Einkommens.
The artist (or Til) pays his sickness contributions in full - i.e. 4.5% of total taxable income.
EUbookshop v2

In Frankreich wurde zum Beispiel der Krankenversicherungsbeitrag von geschützten Personen teilweise oder auch ganz durch einen Anstieg der „allgemeinen Sozialabgaben" ersetzt (klassifiziert als „zweckgebundene Steuern" unter Essoss).
Also, the share of social contributions by protected persons fell slightly between 1990 and 1998 in EU­15 as a whole, from 23.3 % to 22.7 %.
EUbookshop v2

Wenn ei ne Person 1999 eine Rente erhält, so hat sie einen zusätz lichen Krankenversicherungsbeitrag von 3 % zu entrichten (der Gesamtsatz variiert dann zwischen 4,9 % und 5,35 %).
If a person receives pension income in 1999, he has to pay an additional health insurance contribution of 3 % (and the total rate then varies between 4.9 % and 5.35 %).
EUbookshop v2

Der Krankenversicherungsbeitrag beläuft sich auf durchschnittlich 13 % Ihres Entgelts bis zur Höhe ei nes jährlich zu bestimmenden Betrags (Beitragsbemessungsgrenze 1995 5 850 DM monatlich).
The contribution rate for sickness insurance is, on average, 14% of your earnings up to a certain limit fixed each year (DM 5 700 per month in 1994).
EUbookshop v2

Wenn Sie in den Niederlanden wohnen, behalten wir die Lohnveranlagung und den niederländischen Krankenversicherungsbeitrag (Zvw-Beitrag) von Ihrer AOW-Leistung ein.
If you live in the Netherlands, tax, national insurance contributions and (Zvw) health insurance contributions will be deducted from your AOW pension.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Einkommensteuerbemessungsgrundlage nicht ausreicht, um den Familiensteuerfreibetrag bis zu der entsprechenden Höhe vollumfänglich auszuschöpfen, kann die Vergünstigung auch vom Krankenversicherungsbeitrag und dem Rentenbeitrag geltend gemacht werden (Familiensteuerfreibetrag).
If the personal income tax base is not enough to claim the entire family tax relief, parents may use this allowance for their healthcare contribution or pension contribution (family contribution relief).
ParaCrawl v7.1

Weiterhin ist es wichtig, dass Sie Geld auf Ihr neues deutsches Konto transferieren, da von diesem dann auch der monatliche Krankenversicherungsbeitrag und die Miete für den Wohnheimplatz abgebucht werden.
Please transfer enough money to your new bank account to cover the monthly health insurance payments and the rent for the lease of the hall of residence.
ParaCrawl v7.1