Translation of "Krankenversicherungsbeitrag" in English
Niederlande:
Der
Krankenversicherungsbeitrag
wird
aus
dem
monatlichen
Standardbudget
der
Studienförderungsempfänger
finanziert.
Netherlands:
An
amount
covering
insurance
costs
is
included
in
the
standard
monthly
budget
of
students
entitled
to
financial
support.
EUbookshop v2
Damit
verbunden
ist
ein
monatlicher
Krankenversicherungsbeitrag
von
ca.
60
EUR.
That
will
involve
a
monthly
health
insurance
payment
of
approximately
60
euros.
ParaCrawl v7.1
Für
Ihre
AOW-Altersleistung
oder
AIO-Einkommensergänzung
zahlen
Sie
einen
Krankenversicherungsbeitrag.
You
pay
a
Zvw
contribution
on
your
AOW
pension
or
AIO
supplement.
ParaCrawl v7.1
Ein
Krankenversicherungsbeitrag
ist
auch
auf
Mieteinnahmen,
Kapitalerträge
und
andere
zu
zahlen
Einkommen.
A
health
insurance
contribution
is
also
payable
on
rental
income,
investment
income
and
other
income.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Beitragssatz
von
13,9
Prozent
ergäbe
sich
ein
monatlicher
Krankenversicherungsbeitrag
von
183,98
Euro.
For
a
contribution
rate
of
13,9
percent,
a
monthly
health
insurance
contribution
of
183,98
Euro
would
result.
ParaCrawl v7.1
Als
Selbständiger
hat
der
bildende
Künstler
selbst
seinen
Krankenversicherungsbeitrag
zu
entrichten,
mit
dem
er
Anspruch
auf
ärztliche
Versorgung
und
gleichzeitig
einen
Rentenanspruch
erwirbt.
The
artist,
as
a
selfemployed
worker,
has
to
pay
his
own
sickness
insurance
contributions.
EUbookshop v2
Zusätzlich
zum
normalen
Krankenversicherungsbeitrag
wird
ein
Solidaritätsbeitrag
von
4,0
X
(0,2
X
zu
Lasten
des
Arbeitnehmers)
erhoben,
wenn
der
Jahreslohn
zwischen
40
und
100
Millionen
LIT
beträgt.
In
addition,
where
annual
earnings
are
between
LIT
40
million
and
LIT
100
million,
a
solidarity
contribution
of
4
X
(0.20
X
to
be
paid
by
the
employee)
is
Levied
on
top
of
the
normal
sickness
insurance
contribution.
EUbookshop v2
Der
Künstler
(oder
der
TU)
zahlt
den
gesamten
Krankenversicherungsbeitrag,
d.h.
4,5
%
seines
steuerbaren
Einkommens.
The
artist
(or
Til)
pays
his
sickness
contributions
in
full
-
i.e.
4.5%
of
total
taxable
income.
EUbookshop v2
In
Frankreich
wurde
zum
Beispiel
der
Krankenversicherungsbeitrag
von
geschützten
Personen
teilweise
oder
auch
ganz
durch
einen
Anstieg
der
„allgemeinen
Sozialabgaben"
ersetzt
(klassifiziert
als
„zweckgebundene
Steuern"
unter
Essoss).
Also,
the
share
of
social
contributions
by
protected
persons
fell
slightly
between
1990
and
1998
in
EU15
as
a
whole,
from
23.3
%
to
22.7
%.
EUbookshop v2
Wenn
ei
ne
Person
1999
eine
Rente
erhält,
so
hat
sie
einen
zusätz
lichen
Krankenversicherungsbeitrag
von
3
%
zu
entrichten
(der
Gesamtsatz
variiert
dann
zwischen
4,9
%
und
5,35
%).
If
a
person
receives
pension
income
in
1999,
he
has
to
pay
an
additional
health
insurance
contribution
of
3
%
(and
the
total
rate
then
varies
between
4.9
%
and
5.35
%).
EUbookshop v2
Der
Krankenversicherungsbeitrag
beläuft
sich
auf
durchschnittlich
13
%
Ihres
Entgelts
bis
zur
Höhe
ei
nes
jährlich
zu
bestimmenden
Betrags
(Beitragsbemessungsgrenze
1995
5
850
DM
monatlich).
The
contribution
rate
for
sickness
insurance
is,
on
average,
14%
of
your
earnings
up
to
a
certain
limit
fixed
each
year
(DM
5
700
per
month
in
1994).
EUbookshop v2
Wenn
Sie
in
den
Niederlanden
wohnen,
behalten
wir
die
Lohnveranlagung
und
den
niederländischen
Krankenversicherungsbeitrag
(Zvw-Beitrag)
von
Ihrer
AOW-Leistung
ein.
If
you
live
in
the
Netherlands,
tax,
national
insurance
contributions
and
(Zvw)
health
insurance
contributions
will
be
deducted
from
your
AOW
pension.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Einkommensteuerbemessungsgrundlage
nicht
ausreicht,
um
den
Familiensteuerfreibetrag
bis
zu
der
entsprechenden
Höhe
vollumfänglich
auszuschöpfen,
kann
die
Vergünstigung
auch
vom
Krankenversicherungsbeitrag
und
dem
Rentenbeitrag
geltend
gemacht
werden
(Familiensteuerfreibetrag).
If
the
personal
income
tax
base
is
not
enough
to
claim
the
entire
family
tax
relief,
parents
may
use
this
allowance
for
their
healthcare
contribution
or
pension
contribution
(family
contribution
relief).
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
ist
es
wichtig,
dass
Sie
Geld
auf
Ihr
neues
deutsches
Konto
transferieren,
da
von
diesem
dann
auch
der
monatliche
Krankenversicherungsbeitrag
und
die
Miete
für
den
Wohnheimplatz
abgebucht
werden.
Please
transfer
enough
money
to
your
new
bank
account
to
cover
the
monthly
health
insurance
payments
and
the
rent
for
the
lease
of
the
hall
of
residence.
ParaCrawl v7.1