Translation of "Kostenfolge" in English
Diese
Maßnahmen
haben
wesentliche
Auswirkungen
auf
die
Zeit-
und
die
Kostenfolge.
These
measures
have
a
significant
effect
on
time
and
costs.
ParaCrawl v7.1
Bis
7
Tage
vor
der
Anreise
akzeptieren
wir
eine
Stornierung
ohne
Kostenfolge.
Until
7
day
before
your
arrival
we
accept
a
cancellations
free
of
charge.
CCAligned v1
Sie
können
jährlich
freiwillig
bis
zu
CHF
20'000
zurückzahlen,
ohne
Kostenfolge.
You
can
voluntarily
repay
up
to
CHF
20,000
per
year
without
incurring
any
costs.
CCAligned v1
Das
Suchmandat
kann
jederzeit
unter
angemessener
Kostenfolge
storniert
werden.
The
mandated
search
may
be
cancelled
at
any
time
with
adequate
costs.
ParaCrawl v7.1
Bei
widrigen
Witterungsbedingungen
wird
auf
die
Tour
verzichtet,
ohne
Kostenfolge.
In
case
of
bad
weather
the
trip
will
not
take
place,
without
penalty.
ParaCrawl v7.1
Integrierte
Schaltungen
mit
einer
hohen
Anzahl
von
Anschlußstiften
machen
aufwendige
Chipgehäuse
erforderlich,
mit
entsprechender
Kostenfolge.
Integrated
circuits
having
a
large
number
of
terminal
pins
necessitate
complicated
chip
housings,
entailing
corresponding
costs.
EuroPat v2
Die
Revision
der
Klägerin
ist
daher
mit
der
Kostenfolge
aus
§
97
Abs.
1
ZPO
zurückzuweisen.
The
revision
of
the
applicant
is
therefore
the
cost
implications
of
§
97
Abs.
1
ZPO
zurückzuweisen.
ParaCrawl v7.1
Sie
bestimmen
die
Häufigkeit
und
den
Zeitpunkt
der
Aktualisierung
der
Inhalte,
jederzeit
und
ohne
Kostenfolge.
Determine
the
frequency
and
timing
of
updating
content,
any
time
and
at
no
cost.
CCAligned v1
Bis
und
mit
90
Tage
vor
dem
vereinbarten
Anreisedatum
kann
die
Gruppenreservation
ohne
Kostenfolge
annulliert
werden:
The
group
reservation
may
be
cancelled
without
charge
up
until
90
days
prior
to
the
agreed
upon
arrival
date.
ParaCrawl v7.1
Zu
früh
eingehende
Lieferungen
werden
entweder
zurückgewiesen
oder
unter
Kostenfolge
für
den
Lieferanten
bei
uns
eingelagert.
Deliveries
arriving
too
early
will
either
be
refused
or
stored
by
us
at
the
supplier’s
expense.
ParaCrawl v7.1
Weist
das
Gericht
den
Antrag
als
unbegründet
zurück,
so
ergibt
sich
die
Kostenfolge
aus
dem
allgemeinen
Verfahrensrecht.
If
the
petition
is
successful,
provision
must
then
necessarily
be
made
regarding
the
cost
of
the
special
investigation.
EUbookshop v2
Bei
der
Idee
nach
der
Erfindung
dagegen
soll
die
Mikrofaserschicht
eine
Trennschicht
für
die
darauf
aufzugebene
Woodpulpschicht
herstellen,
damit
beim
Verfestigen
mittels
der
Wasservernadelung
die
Woodpulpfasern
nicht
in
die
Fasern
der
Trägerschicht
verschwämmt
werden
und
damit
für
das
herzustellende
Produkt
mit
Kostenfolge
verloren
gehen.
In
the
idea
of
the
invention,
on
the
other
hand,
the
microfibre
layer
is
intended
to
produce
a
separating
layer
for
the
wood
pulp
layer
to
be
applied
to
it,
so
that
during
the
process
of
consolidation
by
means
of
water
needling,
the
wood
pulp
fibres
are
not
washed
into
the
fibres
of
the
carrier
layer
and
thus
lost
for
the
product
to
be
produced,
with
resultant
costs.
EuroPat v2
Denn
ohne
eine
solche
Klemmschaltung
müßten
zum
Ausgleich
von
Toleranzen
entsprechend
hohe
Sicherheitsabstände
von
den
maximal
zulässigen
Werten
eingehalten
werden,
mit
einer
negativen
Kostenfolge
bezüglich
der
verwendeten
Bauelemente.
Without
such
a
clamping
circuit,
correspondingly
great
safety
allowances
with
respect
to
the
maximum
permissible
values
would
have
to
be
maintained
to
compensate
for
tolerances
and
this
would
have
a
negative
effect
on
costs
in
terms
of
components.
EuroPat v2
Der
Proof
of
Concept
ist
in
den
ersten
sechs
Wochen
gratis
und
kann
danach
ohne
Kostenfolge
beendet
werden.
The
Proof
of
Concept
is
free
in
the
first
six
weeks
and
can
then
be
completed
free
of
charge.
Personal
details
ParaCrawl v7.1
Falls
wir
diesen
Liefertermin
in
der
Folge
trotzdem
nicht
einhalten
können,
so
gilt,
dass
Sie
bei
einer
Verzögerung
von
mehr
als
sieben
Tagen
ohne
Kostenfolge
vom
Kaufvertrag
zurücktreten
können.
If
we
cannot
keep
this
delivery
date
and
there
is
a
delay
of
more
than
seven
days,
you
can
withdraw
from
our
contract
without
penalty.
ParaCrawl v7.1
Wer
das
Rennen
nicht
antritt
bzw.
aufgibt,
kann
den
Chip
ohne
Kostenfolge
bis
spätestens
Ende
März
an
das
Marathonbüro
des
Engadin
Skimarathon
zurückschicken.
If
you
did
not
start
or
withdrew
from
the
race,
you
can
return
the
chip
to
the
Engadin
Skimarathon
office
before
end
of
March
without
incurring
any
further
expenses.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Kostenfolge
bei
Stornierung
mindestens
einen
Tag
im
Voraus
geplanten
Ankunft,
ansonsten
für
die
ersten
Übernachtung
berechnet.
No
charge
if
cancelled
at
least
one
day
in
advance
of
planned
arrival
date,
otherwise
charged
for
the
first
night.
ParaCrawl v7.1
Sollte
ein
Mangel
auftreten,
der
unter
diese
Garantie
fällt
und
vom
Kundendienst
als
solchen
anerkannt
wird,
werden
wir
nach
unserem
Ermessen
und
ohne
Kostenfolge
allfällige
Ersatzteile
reparieren
oder
ersetzen
und/oder
einen
fehlerhaften
Service
korrigieren.
In
the
event
of
a
fault
covered
by
this
warranty,
we
will,
at
our
discretion
and
without
cost,
do
the
necessary
repair
or
replacement
of
any
spare
parts
and
/or
rectify
a
faulty
service
as
identified
by
our
Customer
Service
department.
ParaCrawl v7.1
Während
der
ganzen
Projektdauer
ist
unser
Bestreben
dergestalt
zu
planen
und
vorzugehen,
dass
allfällige
Nutzungsänderungen
sowie
kleinere
architektur-bedingte
Anpassungen
ohne
Kostenfolge
zu
berücksichtigen
und
zu
realisieren
sind.
During
the
whole
project
duration
it
is
our
goal
to
plan
and
approach
in
such
a
way,
that
utilization
changes
as
well
as
smaller
architecture
conditioned
adaptions
can
be
realized
and
considered
without
follows
of
costs.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
eine
nachteilige
Kostenfolge,
da
für
jedes
Messgerät
in
Abhängigkeit
der
Einbausituation
des
Messgerätes
verschiedene
Prozessanschlüsse
oder
Komponenten
für
die
Messgeräte
aus
unterschiedlichen
Materialien
vorgehalten
werden
müssen.
These
concerns
have
negative
cost
consequences
because
multiple
different
process
connections
or
components
must
be
kept
on
hand
for
the
measuring
devices
made
of
different
materials
for
each
measuring
device,
depending
on
the
installation
situation
of
the
measuring
device.
EuroPat v2
Die
vorstehend
beschriebene
Verwendung
eines
Bitzählers
kann
sich
mit
Blick
auf
die
Kosten
als
nachteilig
erweisen,
da
der
Bitzähler
auch
für
"unkritische"
Protokoll-Zwischenschritte,
wie
das
Abspeichern
eines
empfangenen
Kommandos,
eingesetzt
wird,
wodurch
sich
der
Dekodieraufwand,
der
zum
Erfassen
der
zusätzlichen
Pulse
des
Pseudodatenstroms
erforderlich
ist,
vergrößert,
was
eine
negative
Kostenfolge
bedingt.
The
aforementioned
use
of
a
bit
counter
can
prove
to
be
detrimental
in
view
of
cost,
because
the
bit
counter
is
also
used
for
“noncritical”
intermediate
protocol
steps,
such
as
storing
of
a
received
command,
as
a
result
of
which
the
decoding
effort,
necessary
to
detect
the
additional
pulse
of
the
pseudo-data
stream,
increases,
which
results
in
negative
consequential
costs.
EuroPat v2
Bei
einer
Verspätung
des
Versands
um
mehr
als
21
Tage
haben
Sie
zudem
das
Recht,
vom
Kaufvertrag
ohne
Kostenfolge
zurückzutreten.
If
delivery
is
delayed
for
more
than
21
days,
you
have
the
right
to
cancel
your
purchase
at
no
cost
to
you.
ParaCrawl v7.1
Bis
3
Monate
vor
Anreise
der
Gruppe,
15%
der
pro
Tag
reservierten
Zimmer
können
ohne
Kostenfolge
annulliert
werden.
Up
to
3
months
before
the
arrival
of
the
group,
15
percent
of
the
rooms
reserved
per
day
may
be
cancelled
without
penalty.
ParaCrawl v7.1
Bis
und
mit
7
Tage
vor
dem
vereinbarten
Anreisedatum
kann
der
Gast
ohne
Kostenfolge
vom
Vertrag
zurücktreten.
Individual
reservations
may
be
cancelled
without
charge
up
until
7
days
prior
to
the
agreed
upon
arrival
date.
ParaCrawl v7.1
Die
starke
Doppelwelle
sorgt
für
die
nötige
Stabilität,
digital
bedruckt
lässt
sich
das
Druckbild
ohne
Kostenfolge
nach
Bedarf
anpassen.
The
strong
double
flute
gives
the
necessary
stability,
while
digital
printing
enabled
the
image
to
be
amended
as
required
at
no
additional
cost.
ParaCrawl v7.1