Translation of "Kostenfolge" in English

Diese Maßnahmen haben wesentliche Auswirkungen auf die Zeit- und die Kostenfolge.
These measures have a significant effect on time and costs.
ParaCrawl v7.1

Bis 7 Tage vor der Anreise akzeptieren wir eine Stornierung ohne Kostenfolge.
Until 7 day before your arrival we accept a cancellations free of charge.
CCAligned v1

Sie können jährlich freiwillig bis zu CHF 20'000 zurückzahlen, ohne Kostenfolge.
You can voluntarily repay up to CHF 20,000 per year without incurring any costs.
CCAligned v1

Das Suchmandat kann jederzeit unter angemessener Kostenfolge storniert werden.
The mandated search may be cancelled at any time with adequate costs.
ParaCrawl v7.1

Bei widrigen Witterungsbedingungen wird auf die Tour verzichtet, ohne Kostenfolge.
In case of bad weather the trip will not take place, without penalty.
ParaCrawl v7.1

Integrierte Schaltungen mit einer hohen Anzahl von Anschlußstiften machen aufwendige Chipgehäuse erforderlich, mit entsprechender Kostenfolge.
Integrated circuits having a large number of terminal pins necessitate complicated chip housings, entailing corresponding costs.
EuroPat v2

Die Revision der Klägerin ist daher mit der Kostenfolge aus § 97 Abs. 1 ZPO zurückzuweisen.
The revision of the applicant is therefore the cost implications of § 97 Abs. 1 ZPO zurückzuweisen.
ParaCrawl v7.1

Sie bestimmen die Häufigkeit und den Zeitpunkt der Aktualisierung der Inhalte, jederzeit und ohne Kostenfolge.
Determine the frequency and timing of updating content, any time and at no cost.
CCAligned v1

Bis und mit 90 Tage vor dem vereinbarten Anreisedatum kann die Gruppenreservation ohne Kostenfolge annulliert werden:
The group reservation may be cancelled without charge up until 90 days prior to the agreed upon arrival date.
ParaCrawl v7.1

Zu früh eingehende Lieferungen werden entweder zurückgewiesen oder unter Kostenfolge für den Lieferanten bei uns eingelagert.
Deliveries arriving too early will either be refused or stored by us at the supplier’s expense.
ParaCrawl v7.1

Weist das Gericht den Antrag als unbegründet zurück, so ergibt sich die Kostenfolge aus dem allgemeinen Verfahrens­recht.
If the petition is successful, provision must then necessarily be made regarding the cost of the special investigation.
EUbookshop v2

Bei der Idee nach der Erfindung dagegen soll die Mikrofaserschicht eine Trennschicht für die darauf aufzugebene Woodpulpschicht herstellen, damit beim Verfestigen mittels der Wasservernadelung die Woodpulpfasern nicht in die Fasern der Trägerschicht verschwämmt werden und damit für das herzustellende Produkt mit Kostenfolge verloren gehen.
In the idea of the invention, on the other hand, the microfibre layer is intended to produce a separating layer for the wood pulp layer to be applied to it, so that during the process of consolidation by means of water needling, the wood pulp fibres are not washed into the fibres of the carrier layer and thus lost for the product to be produced, with resultant costs.
EuroPat v2

Denn ohne eine solche Klemmschaltung müßten zum Ausgleich von Toleranzen entsprechend hohe Sicherheitsabstände von den maximal zulässigen Werten eingehalten werden, mit einer negativen Kostenfolge bezüglich der verwendeten Bauelemente.
Without such a clamping circuit, correspondingly great safety allowances with respect to the maximum permissible values would have to be maintained to compensate for tolerances and this would have a negative effect on costs in terms of components.
EuroPat v2

Der Proof of Concept ist in den ersten sechs Wochen gratis und kann danach ohne Kostenfolge beendet werden.
The Proof of Concept is free in the first six weeks and can then be completed free of charge. Personal details
ParaCrawl v7.1

Falls wir diesen Liefertermin in der Folge trotzdem nicht einhalten können, so gilt, dass Sie bei einer Verzögerung von mehr als sieben Tagen ohne Kostenfolge vom Kaufvertrag zurücktreten können.
If we cannot keep this delivery date and there is a delay of more than seven days, you can withdraw from our contract without penalty.
ParaCrawl v7.1

Wer das Rennen nicht antritt bzw. aufgibt, kann den Chip ohne Kostenfolge bis spätestens Ende März an das Marathonbüro des Engadin Skimarathon zurückschicken.
If you did not start or withdrew from the race, you can return the chip to the Engadin Skimarathon office before end of March without incurring any further expenses.
ParaCrawl v7.1

Ohne Kostenfolge bei Stornierung mindestens einen Tag im Voraus geplanten Ankunft, ansonsten für die ersten Übernachtung berechnet.
No charge if cancelled at least one day in advance of planned arrival date, otherwise charged for the first night.
ParaCrawl v7.1

Sollte ein Mangel auftreten, der unter diese Garantie fällt und vom Kundendienst als solchen anerkannt wird, werden wir nach unserem Ermessen und ohne Kostenfolge allfällige Ersatzteile reparieren oder ersetzen und/oder einen fehlerhaften Service korrigieren.
In the event of a fault covered by this warranty, we will, at our discretion and without cost, do the necessary repair or replacement of any spare parts and /or rectify a faulty service as identified by our Customer Service department.
ParaCrawl v7.1

Während der ganzen Projektdauer ist unser Bestreben dergestalt zu planen und vorzugehen, dass allfällige Nutzungsänderungen sowie kleinere architektur-bedingte Anpassungen ohne Kostenfolge zu berücksichtigen und zu realisieren sind.
During the whole project duration it is our goal to plan and approach in such a way, that utilization changes as well as smaller architecture conditioned adaptions can be realized and considered without follows of costs.
ParaCrawl v7.1

Dies hat eine nachteilige Kostenfolge, da für jedes Messgerät in Abhängigkeit der Einbausituation des Messgerätes verschiedene Prozessanschlüsse oder Komponenten für die Messgeräte aus unterschiedlichen Materialien vorgehalten werden müssen.
These concerns have negative cost consequences because multiple different process connections or components must be kept on hand for the measuring devices made of different materials for each measuring device, depending on the installation situation of the measuring device.
EuroPat v2

Die vorstehend beschriebene Verwendung eines Bitzählers kann sich mit Blick auf die Kosten als nachteilig erweisen, da der Bitzähler auch für "unkritische" Protokoll-Zwischenschritte, wie das Abspeichern eines empfangenen Kommandos, eingesetzt wird, wodurch sich der Dekodieraufwand, der zum Erfassen der zusätzlichen Pulse des Pseudodatenstroms erforderlich ist, vergrößert, was eine negative Kostenfolge bedingt.
The aforementioned use of a bit counter can prove to be detrimental in view of cost, because the bit counter is also used for “noncritical” intermediate protocol steps, such as storing of a received command, as a result of which the decoding effort, necessary to detect the additional pulse of the pseudo-data stream, increases, which results in negative consequential costs.
EuroPat v2

Bei einer Verspätung des Versands um mehr als 21 Tage haben Sie zudem das Recht, vom Kaufvertrag ohne Kostenfolge zurückzutreten.
If delivery is delayed for more than 21 days, you have the right to cancel your purchase at no cost to you.
ParaCrawl v7.1

Bis 3 Monate vor Anreise der Gruppe, 15% der pro Tag reservierten Zimmer können ohne Kostenfolge annulliert werden.
Up to 3 months before the arrival of the group, 15 percent of the rooms reserved per day may be cancelled without penalty.
ParaCrawl v7.1

Bis und mit 7 Tage vor dem vereinbarten Anreisedatum kann der Gast ohne Kostenfolge vom Vertrag zurücktreten.
Individual reservations may be cancelled without charge up until 7 days prior to the agreed upon arrival date.
ParaCrawl v7.1

Die starke Doppelwelle sorgt für die nötige Stabilität, digital bedruckt lässt sich das Druckbild ohne Kostenfolge nach Bedarf anpassen.
The strong double flute gives the necessary stability, while digital printing enabled the image to be amended as required at no additional cost.
ParaCrawl v7.1