Translation of "Kosten des verfahrens" in English
Die
Kosten
der
Eintragung
gelten
als
Kosten
und
Auslagen
des
Verfahrens.
The
costs
of
registration
shall
be
regarded
as
costs
and
expenses
incurred
in
the
proceedings.
TildeMODEL v2018
Die
unterlegene
Partei
trägt
die
Kosten
des
Verfahrens.
The
unsuccessful
party
shall
bear
the
costs
of
the
proceedings.
TildeMODEL v2018
Die
unterlegene
Partei
sollte
die
Kosten
des
Verfahrens
tragen.
The
unsuccessful
party
should
bear
the
costs
of
the
proceedings.
DGT v2019
Die
Kosten
des
Verfahrens
sollten
nach
einzelstaatlichem
Recht
festgesetzt
werden.
The
costs
of
the
proceedings
should
be
determined
in
accordance
with
national
law.
DGT v2019
Die
Kommission
trägt
die
Kosten
des
Verfahrens.
Orders
the
Commission
to
pay
the
costs;
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
trägt
die
Kosten
des
vorliegenden
Verfahrens.
2.?The
Commission
is
ordered
to
pay
the
costs
of
this
application.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
trägt
die
Kosten
des
Verfahrens.
Orders
the
Commission
to
pay
the
costs;
TildeMODEL v2018
Der
Antragsteller
übernimmt...
-
...die
Kosten
des
Verfahrens.
I
further
order
the
petitoner
to
pay
the
defendant's
attorney
fees.
OpenSubtitles v2018
Sie
tragen
die
Kosten
des
Verfahrens.
You
will
cover
the
expenses
for
this
trial.
OpenSubtitles v2018
Die
Kosten
des
Verfahrens
gehen
ebenfalls
zu
Lasten
des
Angeklagten.
All
trial
costs
are
charged
to
the
defendant.
OpenSubtitles v2018
Die
SahgitterAG
trägt
die
Kosten
des
Verfahrens.
Furthermore,
point
3
of
the
first
paragraph
of
Article
8
of
the
Convention
expressly
refers
to
co-insurance.
EUbookshop v2
Die
Kläger
trugen
die
Kosten
des
Verfahrens.
This
process,
which
is
comparatively
flexible
in
operation,
is
used
by
all
the
Western
producers
because
of
its
lower
investment
and
operating
costs.
EUbookshop v2
Das
Königreich
der
Niederlande
trägt
die
Kosten
des
Verfahrens.
Orders
Antillean
Rice
MiUs
NV
to
pay
the
costs.
EUbookshop v2
Republik
trägt
die
Kosten
des
Verfahrens.
Article
11
of
the
trade
agreement
dealt
with
the
detailed
rules
of
payment.
EUbookshop v2
Union
trägt
die
Kosten
des
Verfahrens.
Orders
the
Council
of
the
European
Union
to
pay
the
costs;
EUbookshop v2
Das
Königreich
Belgien
trägt
die
Kosten
des
Verfahrens.
Orders
the
Kingdom
of
Belgium
to
pay
the
costs;
EUbookshop v2
Das
Großherzogtum
Luxemburg
trägt
die
Kosten
des
Verfahrens.
Orders
the
Grand
Duchy
of
Luxembourg
to
pay
the
costs;
EUbookshop v2
Die
Republik
Österreich
trägt
die
Kosten
des
Verfahrens.
Orders
the
Republic
of
Austria
to
pay
the
costs;
EUbookshop v2
Die
Klägerin
trägt
die
Kosten
des
Verfahrens.
In
light
of
the
foregoing,
the
Board
of
Appeal
was
correct
in
finding
that
there
was
a
likelihood
of
confusion
between
the
disputed
mark
BUDMEN
and
the
earlier
national
marks.
EUbookshop v2
Die
Republik
Finnland
trägt
die
Kosten
des
Verfahrens.
Orders
the
Republic
of
Finland
to
pay
the
costs;
EUbookshop v2
Die
Italienische
Republik
trägt
die
Kosten
des
Verfahrens.''
Orders
the
Italian
Republic
to
pay
the
costs.'
EUbookshop v2
Die
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
trägt
die
Kosten
des
Verfahrens
in
beiden
Instanzen.
Orders
the
Commission
of
the
European
Communities
to
pay
the
costs
relating
to
both
sets
of
proceedings;
EUbookshop v2